極蠢的 的英文怎麼說

中文拼音 [chǔnde]
極蠢的 英文
loony
  • : i 名詞1 (頂點; 盡頭) the utmost point; extreme 2 (地球的南北兩端; 磁體的兩端; 電源或電器上電流...
  • : Ⅰ動詞[書面語] (蠢動) wriggleⅡ形容詞1. (愚蠢) stupid; foolish; dull2. (笨拙) clumsy
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. I said this is so damn filmy ) o so stupid of you

    我說了這是這樣其朦朧)你這樣愚o !
  2. Marriage is always a hopeless idiocy for a woman who has enough of her own to live upon.

    對一個自己有足夠生活資料女人來說,結婚是一種不可救藥端愚行為。
  3. Darkness will be preferred to light, and death will be thought more profitable than life ; no one will raise his eyes to heaven ; the pious will be deemed insane, the impious wise ; the madman will be thought a brave man, and the wicked will be esteemed as good

    黑暗會首選于光明,死亡會被認為比生命更有利可圖,沒有人會把他眼睛提升到天上;虔誠會被認為是,不尊敬智慧,瘋子會被認為是勇敢人,邪惡會被認為是好
  4. But quite the reverse : she was probably delighted by this separation and must have thought me supremely inane. her silence was nothing so grand as rancour : it was contempt

    實際上恰恰相反,她應該為這種分離感到高興,她一定覺得我愚點,她沉默甚至還談不上是怨恨我,而是看不起我。
  5. The most disquieting thing about the scofflaw spirit is its extreme infectiousness. only a terminally foolish society would sit still and allow it to spread indefinitely

    最使人不得安寧是,藐視法規這種思想行為具有高度傳染性。只有一個愚社會才會坐視不理和縱容這種思想不斷蔓延。
  6. She was doing an absolutely wild, inhuman, senseless thing.

    她在做端瘋狂、不人道、愚事情。
  7. The characters in question are typically the people often referred to as bullies, creeps, jerks, tormentors, despots, backstabbers, egomaniacs and the like

    這里說性格往往被人們稱之為:恃強欺弱者,卑鄙者、人、虐待狂、暴君,背後捅刀子人,端狂傲,等等。
  8. When formerly i was looking about to see what i could do for a living , some sad experience in conforming to the wishes of friends being fresh in my mind to tax my ingenuity , i thought often and seriously of picking huckleberries ; that surely i could do , and its small profits might suffice ? ? for my greatest skill has been to want but little ? ? so little capital it required , so little distraction from my wonted moods , i foolishly thought

    從前,我東找西找地找一個謀生之道時候,由於曾經想符合幾個朋友希望,而有過一些可悲經驗,這些經驗在我腦中逼得我多想些辦法,所以我常常嚴肅地想到還不如去揀點漿果;這我自然能做到,那蠅頭微利對我也夠了, ? ?因為我最大本領是需要少, ? ?我這樣愚地想著,這只要少資本,對我一貫情緒又少抵觸。
  9. He s very delicate, sir, i replied ; and scarcely likely to reach manhood ; but this i can say, he does not resemble his father ; and if miss catherine had the misfortune to marry him, he would not be beyond her control : unless she were extremely and foolishly indulgent

    「他很嬌,先生, 」我回答, 「而且不像可以長大成人:可是有一點我可以說,他不像他父親如果凱瑟琳小姐不幸嫁給他,他不會不聽她指揮:除非她端愚地縱容他。
  10. "pig!" she spat out at him viciously, her nostrils flaring in a look of savage disdain.

    豬!」她惡毒地咒罵他,兩只鼻孔張得大大,露出了端蔑視神情。
  11. I was just too stupid to accept my good fortune.

    我竟愚,連天賜好運也不願接受。
  12. This sounds wonderful and often is insane. for the scientists have not as a rule taken any interest whatsoever in the taste of the things they ' ve tampered with

    這聽起來妙不可言而常常是其愚。因為通常這些科學家在鼓搗這些東西時候對它們味道會變得如何絲毫不感興趣。
  13. This is the result of limited vision - - extremes always seem silly to men of so called good judgment

    這是目光短淺結果? ?對所謂明智人來說,走端總是愚
  14. Commit a prize boner

    犯了錯誤
  15. It ' s idiotic

  16. With arms lowered, he evaded punches by bending backwards at the waist - - a defensive move that at the time was seen as sheer lunacy

    他垂下手臂,往後彎腰閃避打來拳頭這在當時被認為是為愚防禦動作。
  17. Gou often stands, and illustrates his ideas with black marker on a giant white paper pad

    他一方面鼓勵與會者積討論?但另一方面如果他認為某人發言太過愚?他可能會命此人起身立正。
  18. It is the perfection of folly to expect such a result

    去期望這種結果是愚致。
  19. It ' s impossible to turn it off. - i did something really stupid

    這怎麼可能關掉呢? -我做了件愚
  20. It takes a thoroughly good woman to do a thoroughly stupid thing

    (愛)使女人去做極蠢的事。
分享友人