構詞成分 的英文怎麼說

中文拼音 [gòuchéngfēn]
構詞成分 英文
cai computerasisted instructionn
  • : Ⅰ動詞1 (構造; 組合) construct; form; compose 2 (結成) fabricate; make up 3 (建造; 架屋) bui...
  • : 名詞1 (說話或詩歌、文章、戲劇中的語句) speech; statement; lines of play 2 (一種韻文形式 起於唐...
  • : Ⅰ動詞1 (完成; 成功) accomplish; succeed 2 (成為; 變為) become; turn into 3 (成全) help comp...
  • : 分Ⅰ名詞1. (成分) component 2. (職責和權利的限度) what is within one's duty or rights Ⅱ同 「份」Ⅲ動詞[書面語] (料想) judge
  1. In the framework of the generative grammar, the government and binding theory provides us evidence of the classification of these sentential types semantically and syntactically : the argument structure and epp determine the obligatory elements at the sentential level, morphological rules and the case theory motivate the production of some derived sentence types

    語法管約論框架內析了劃的語義和句法依據,謂的題元結和epp決定了句子層面的必有,同時形態規則的作用和滿足格理論還會推導出一些衍生句式。
  2. According to the program structure of ansi c, some syntax - tree - nodes are designed in front - end, including function, block, data structure, type, expression, identifier and so on. syntax tree is divided into three levels, namely program level, function level and block level, which are useful for analysis of syntax and semantic in compiler as well as transferring syntax tree into rtl. retargetable compiler mainly includes intermediate representation, machine description and interface technique between compiler and machine description

    編譯前端的實現技術包括析、語法語義析和中間代碼生技術等,針對ansic的程序結別設計了函數、塊、數據結、類型、表達式、標識符等語法樹結點,並將語法樹編譯層次、函數聲明和塊三個不同層次,使語法樹具有清晰的層次結,有利於編譯程序的語法和語義析,以及從語法樹到rtl中間表示的轉換。
  3. Chinese title, english title, author, the affiliation and address of the first author, journal title, publication year, volume, issue, page, publication type, check tag, history of medicine, grant type, subject headings, classification code, language, chinese abstract, english abstract, animal variety, dosage forms, pharmacology of chinese herbs, pharmacology, name of disease, diagnosis standard, pathogenesis, trial type, treatment of disease, name of drug and formula, chemical name of medicines, english name of medicines, ingredients and dosage of formula, drug compatibility, usage and dosage, acupuncture and tuina points, acupuncture and tuina manipulation, side effect, therapeutic effect guideline, result of cure, materia medica, chemical structure, physical and chemical properies, effective component, chinese medicine identification, method of processing, pharmaceutical techniques, medicinal action and pharmacological effect, pharmacokinetics, and toxicology

    中文文題、英文文題、作者、第一作者單位、第一作者所在地、期刊名稱、出版年、卷、期、頁碼、文獻類型、特徵、醫學史、資助類型、主題、關鍵類號、語種、中文文摘、英文文摘、動物品種、劑型、中藥藥理、西藥藥理、疾病名稱、診斷標準、疾病機理、試驗方法、疾病治療、藥名方名、化學藥名、英文藥名、組劑量、藥物配伍、用法用量、針推穴位、針推方法、不良反應、療效指標、療效結果、藥材學、化學結、理化性質、有效、中藥鑒定、炮製方法、制藥工藝、藥物作用與藥理效用、藥代動力學、毒理學。
  4. These verbs mean to put into or come together in one mass so that constituent parts or elements are diffused or commingled

    這些動意味著放入或混合一團以致其散或混合。
  5. Em, en, im, in

    是英文重要的構詞成分
  6. The latter arises not only from the analytical and explanatory nature of chinese word ? formation that results in a conflict between the need for simple word structure and the need for comprehensive and accurate definition, but also from the ever ? present interference from the connotations of the constituent morphemes of the compound word

    後者不僅產生於漢語的獨特性,即漢字的釋義性導致需要的簡潔性與定義需要的全面性、精確性無法兼容,也產生於構詞成分內涵無所不在的干擾。
  7. Firstly, for the errors of text ’ character and word, utilizing neighborship of character or word, check character and word errors by character string co - occurrence probability. secondly, for the errors of syntax of text, according to statistic and analysis of a large - scale contemporary chinese corpus, recognize the predicate focus word and the others sentence ingredient, check the syntax errors. thirdly, for the errors of text ’ semanteme, establishing semantic dependency relationship tree based on hownet knowledge, presents a method that based on semantic dependency relationship analysis to compute sentence similarity, check the semantic errors

    對于文本字錯誤的檢查,本文主要利用了字二元接續關系,根據同現概率檢查文本字錯誤;對于文本語法錯誤的檢查,本文利用教研室已有的一個大規模語料庫,通過對語料庫進行統計析,獲得語法查錯所需要的語言規律和知識,利用謂語中心識別和其他句子識別的方法,檢查文本語法結上的錯誤;對于文本語義錯誤的檢查,本文主要利用知網知識得到語義依存樹,通過對句子的有效搭配對的相似度計算檢查語義錯誤。
  8. Many approaches developed offer approximation solutions, including principle - based, such as purely syntactic ones, semantic and pragmatic ones, and statistics - based ones. in this paper, we put forward a modal to resolve anaphora ( including empty pronoun ) based on the characteristics of chinese. in this method, we apply some corresponding rules on the sentences after their patterns distinguished in the text, then analyze the semantic relation of the components of the sentence and form a corresponding semantic network, get rid of some candidates according to the co - constrain of the nodes in that network, put every component which refers to people into forward - looking centers, ordered by their semantic role, ascertain the hierarchy of sentences, analyze the transition types resulted by the scheme of different resolutions, finally, choice the most possible scheme of resolution according to the precedence of the types

    本文針對漢語的特點建立了一個包括零代在內的代消解模型:在語義結文法思想的指導下,對文本中的句子模式識別后,採用相應的規則式,然後析句中之間的表層語義條件並產生相應的語義網路,利用語義網路中結點間的相互約束對代的某些候選先行進行排除,並且把每句中指人的語言放到前向中心列表中,以它們所充當的語義為排序依據,確定句子的層次結,最後依據中心理論析每個候選先行對代的不同消解所造的層次相鄰的句子之間的過渡類型,利用過渡類型的優先順序對代的候選先行進行擇優。
  9. We chiefly observed style of the poetry of successive from the relation between the style of literature and the rhythm of the meter, changed, handed the text, and explained help was gotten from the angle of the composition language study of a modern meter, the relation between a chinese word of the meter and the pawn of the sound was analyzed, and the style of four word poem became the founder of the style of china poem

    摘要本文主要從文學體裁與韻律節奏的關系,觀察歷代詩歌文體的嬗遞,我們藉助了當代韻律學的角度,析了漢語的韻律與音步的關系,也解釋了為何四言詩的體裁為中國韻文體的始祖。
  10. In this thesis, an algorithm based on multiple features for recognition of escherichia coli promoter was proposed. firstly, word frequency method was utilized to extract the content ’ s information of a given sequence, and position weight matrix and hidden markov model were applied to analyze the information on structure, and then this information was input into a classifier

    本文提出了一種基於多特徵的大腸桿菌啟動子判別演算法,即通過析獲得序列的組特徵,利用位置權重矩陣( pwm )和隱馬爾科夫模型( hmm )獲得序列的結特徵,然後輸入到一個類器中進行類。
  11. The unknown words can be classified into two different types. the first type is of the closed type. this type of the compounds may contain unlimited number of elements, but the set of elements can be expressed by regular expressions

    未知從電腦處理語言的角度來看,必須由律產生(或辨識) ,不同形式的未知經仔細析可以兩種不同的類型。
  12. The degree of propriety of a compound should be measurable. in this paper, we focus our attention on the rule learning of the second type of unknown words only. their morphological representation and the measurement for the propriety are studied

    本論文將重心放在這類型的復合上,我們提出以語法語意及統計機率關系表達開放型未知組合律模型,這個模型用來表達及測度復合的結合理程度。
  13. The inner structure of basenp can be analyzed based on different features, among them, pos tagging information is the most important feature

    確定基本名短語內部結的因素有多種,但基本名短語類信息是最基本的因素。
  14. It can be seen from the above, by adding adverbial modifier, complement modifier and attributive clause, one simple sentence ( underlined part ) will develop to a principal and subordinate compound sentence with an attributive clause

    所以,如果句中、短語和句子間,主、次要間插入並列、主從便會使句子變長;有的句中還出現了的省略、倒裝和割等,這就了更為復雜的長句。
  15. Thus, among the words, phrases and sentences, the sentence will get longer if juxtapositions are inserted into the main and subordination component. sometimes the cases like component omitted, conversed and divided appear in a sentence, the more complexed sentense is born

    所以,如果句中、短語和句子間,主、次要間插入並列、主從便會使句子變長;有的句中還出現了的省略、倒裝和割等,這就了更為復雜的長句。
  16. It consists of a series of rules that lex translates into the lexical analyzer

    它由一系列規則, lex將這些規則翻譯為析器。
  17. Given a partial input, pe is an automatic transformation from a source program to another source program, which is equivalent to the original source program under the same partial input. in addition, the transformed source program is as well optimized

    這需要對snl程序依次進行析、語法析、造語法樹、對語法樹進行部求值、造剩餘語法樹和將剩餘語法樹轉換剩餘程序等各自獨立的步驟。
  18. The hierarchical structure of a sentence : sentences are organized with words of the same syntactic category, such as noun phrase ( np ), or verb phrase ( vp ), grouped together

    句子的結是一種由名組和動組等句法單位的層次性結
  19. The ictclas ( chinese accidence analysis system ) developped by institute of computation technology of china academy of science is used to implement chinese automatic word segmentation and tagging. the algorithm of data mining is used to extract meaningful features that represent the main characteristics of the retrieved documents. then, a novel ideal of virtual concept is proposed to organize the extracted features into specific concepts

    用中科院計算所的ictclas漢語析系統實現中文及標引,並用數據挖掘演算法提取文檔特徵條,然後利用本文提出的虛擬概念的思想,將所有特徵條組織更有意義的概念,最後,根據概念間的繼承關系,建立領域自適應概念層次結,實現了本體論的自動造。
  20. The form of these contractions mainly adopts the contracting method of chinese contractions, though influenced by the contracting methods of korean inherent and english contractions

    這些縮略語的別受到韓語固有縮略語和英語縮略語法的影響,但主要採用漢語縮略語的方式。
分享友人