模擬口聲 的英文怎麼說

中文拼音 [kǒushēng]
模擬口聲 英文
artificial voice source
  • : 模名詞1. (模子) mould; pattern; matrix 2. (姓氏) a surname
  • : 動詞1. (設計; 起草) draw up; draft 2. (打算; 想要) intend; plan 3. (模仿) imitate
  • : Ⅰ名詞1 (人或動物進飲食的器官; 嘴) mouth 2 (容器通外面的地方) mouth; rim 3 (出入通過的地方) ...
  • 模擬 : imitate; simulate; analog; analogy; imitation; simulation模擬艙 boilerplate; 模擬電路 [電學] circ...
  1. Multi - media shows of self - propelled gun are accomplished including curve simulation, texturing, lighting technology voice effect, flame effect, etc. vii ) distr ibuted real - time dynamics simulation system for virtual self - propelled gun, which is a solid basis for virtual - reality gun, is set up through lan, based on tcp / ip protocol, opengl, client / server, object oriented, etc

    在3dmax開發環境中,利用紋理、光照等技術進行了自行火炮的真實感建,通過曲線合,火炮各個部件在發射過程中的運動規律,並結合音和炮火焰效果,實現了自行火炮發射動力學的多媒體描述。 7 、基於tcp ip協議、 opengl 、 client server 、面向對象等技術,在lan平臺上建立了火炮發射動力學分散式實時系統,為研究虛火炮打下了堅實基礎。
  2. Based on the analysis of thin sections by microscope, measurement of porosity and density, and geological setting, we tested the rock physical parameters of sandstone, siltstone, carbonate and other transitional sedimentary rocks by the mts system under formation conditions ( temperatures, pressures and pore fluid properties ). the rocks we tested are from tertiary ( including zhujiang formation, zhuhai formation, enping formation, hanjiang formation ) of zhujiangkou basin in southern china sea. according to the analysis results, we studied the main ultrasonic wave velocity characters of rocks, which are compressive and shear wave velocity and poisson ' s ratio under different formation conditions

    在對珠江盆地第三系儲集巖進行顯微鏡薄片分析、孔隙度和密度分析,以及地質背景分析的基礎上,利用巖石物理參數測試系統( mts )地層條件(溫度、壓力和孔隙流體狀況)測試了珠江盆地第三系(包括珠江組、珠海組、恩平組、韓江組,以下有關討論同)砂巖、粉砂巖、碳酸鹽巖及其過渡性巖石物理性質,重點研究了不同地層條件下巖石的學特徵(巖石的縱橫波速度和泊松比) 。
  3. When i practiced simulated gept speaking test questions, i recorded my voice. would you help me check my pronunciation and grammar

    亨利:我在練習全民英檢說測驗試題時,錄下了我的音。您可以幫我檢查我的發音和文法嗎?
  4. H : when i practiced simulated gept speaking test questions, i recorded my voice. would you help me check my pronunciation and grammar

    亨利:我在練習全民英檢說測驗試題時,錄下了我的音。您可以幫我檢查我的發音和文法嗎?
  5. Some valuable conclusions are summarized by theoretical analysis and simulation experiments : from the side of signal processing, pulse jamming can be deleted by the method of time - domain sliding window accumulation and can be restored by interpolative prediction. ; gauss white nose can be attenuated while jamming disperse point - target by the method of time - frequency analysis in time - frequency domain. ; radio frequency noise jamming can be deleted by the method of average range frequency spectrum and notching in frequency domain

    通過大量的理論分析和實驗,得到了一批具有一定價值的結論:從信號處理的角度出發,對于脈沖式干擾,能夠運用時域滑動窗積累的方法去掉,並且通過預測插值得到較好的恢復;對于高斯白噪干擾,在時頻變換域內應用時頻分析方法可減小其對分散點目標的干擾;對于射頻噪,通過平均距離頻頻法和頻域陷波的方法可以去掉;從改變合成孔徑雷達系統角度出發,類似雙基地雷達能夠避免各種干擾,對發射信號進行調幅,調相以及改變調頻斜率都是較好的抗干擾方法。
  6. Traffic noise analysis of signalized intersection with simulation method

    利用方法進行信號燈控制交叉道路交通噪特性分析
  7. Then on one hand, author makes researches of anti - jamming against pulse jamming 、 gauss white noise jamming and radio frequency noise jamming from the side of signal processing. author exercises much signal processing knowledge of time - domain sliding window accumulation 、 wavelet analysis 、 time - frequency analysis and linear prediction and carries out many simulation experiments. on the other hand, author proposes the anti - jamming methods of using a sar similar to double - base radar and modulating the amplitude 、 the phase of emission signal and changing the frequency modulation slope from the side of changing sar system model

    作者首先提出了合成孔徑雷達抗干擾的定義、分類以及評價抗干擾方法好壞的主客觀標準;然後,一方面從信號處理的角度出發對脈沖式干擾、高斯白噪干擾以及射頻噪干擾進行了抗干擾研究,其中運用了時域滑動窗積累,小波分析,時頻分析以及線性預測等信號處理知識,做了大量的實驗;另一方面,本文基於改變合成孔徑雷達系統式提出了利用類似雙基地雷達來抗干擾,以及對發射信號進行調幅、調相以及改變調頻斜率來抗干擾,同樣做了相應的實驗。
  8. F. ? oral ? composition ? and ? 3 - minute ? training ? method : ? this ? method ? is ? suitable ? for ? intense ? training. ? making ? an ? oral ? composition ? about ? a ? certain ? topic ? for ? one ? minute ? the ? first ? time ? and ? record ? the ? composition ? on ? tape ? at ? the ? same ? time. ? then ? listen ? to ? the ? composition ? and ? find ? out ? the ? room ? for ? improvement. ? then ? make ? the ? same ? composition ? for ? two ? minutes ? for ? the ? second ? time ? and ? also ? record ? it. ? and ? at ? last ? repeat ? the ? above - mentioned ? for ? three ? minutes

    聽譯法-角色互換: ?三人一組,翻譯實戰.一人將漢語,一人將英語,扮演老外,一人作翻譯.練習一段時間后互換角色.這是一種非常好的翻譯訓練方法,也是很好的相互學習,取長補短的方法.而且可大大提高反應速度和能力.此法的高級階段為同傳譯,我們可以在聽廣播或看電視或開會時,把所聽內容譯英文
  9. Oral ? composition ? and ? 3 - minute ? training ? method : ? this ? method ? is ? suitable ? for ? intense ? training. ? making ? an ? oral ? composition ? about ? a ? certain ? topic ? for ? one ? minute ? the ? first ? time ? and ? record ? the ? composition ? on ? tape ? at ? the ? same ? time. ? then ? listen ? to ? the ? composition ? and ? find ? out ? the ? room ? for ? improvement. ? then ? make ? the ? same ? composition ? for ? two ? minutes ? for ? the ? second ? time ? and ? also ? record ? it. ? and ? at ? last ? repeat ? the ? above - mentioned ? for ? three ? minutes

    聽譯法-角色互換:三人一組,翻譯實戰.一人將漢語,一人將英語,扮演老外,一人作翻譯.練習一段時間后互換角色.這是一種非常好的翻譯訓練方法,也是很好的相互學習,取長補短的方法.而且可大大提高反應速度和能力.此法的高級階段為同傳譯,我們可以在聽廣播或看電視或開會時,把所聽內容譯英文
分享友人