機場交通區域 的英文怎麼說

中文拼音 [chǎngjiāotōng]
機場交通區域 英文
airport traffic area
  • : machineengine
  • : 場Ⅰ名詞1 (平坦的空地 多用來翻曬糧食 碾軋穀物) a level open space; threshing ground 2 [方言] (...
  • : Ⅰ動詞1 (把事物轉移給有關方面) hand over; give up; deliver 2 (到某一時辰或季節) reach (a cert...
  • : 通量詞(用於動作)
  • : 區名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞(在一定疆界內的地方; 疆域) land within certain boundaries; territory; region
  • 機場 : airdrome; airfield; airport; flying field; adrm; aerodrome
  1. With the advantage such as safety, reliability, attractive design and energy - saving, rhein - r passenger conveyor becomes the necessary traffic tools in the public areas like storehouse, stations, docks and airports, and the most idea traffic tools for luggage carts and shopping carts in supermarkets

    型自動人行道以其安全、可靠、美觀、高效節能等優點,成為商、車站、碼頭、等公共必不可少的工具,也是行李推車、超市購物車等最理想的工具。
  2. The thesis analyzed the present transferring status between pudong airport and shanghai " s incity. through forecasting the long - dated flux of pudong airport and the area near it and combining the planning scheme of shanghai urban rapid mass transit, the thesis learned the helpful experience of the traffic organization in typical airport abroad and used the scientific analyzing model of public traffic flux forecasting to put forward some reasonable suggestion of the bottleneck question between pudong airport and incity : the one is to use the present no. 2 subway as the future airtrain to take on the most part of the flux and meantime present the concept of feeder efficiency to quantitative analyze the choice of feeder station ; the other is to set up cat ( city air terminal ) to convenient the passenger to come airport rapidly and economically in order to lessen the pressure of the traffic and improve the whole service quantity of civil aviation transportation

    本文分析了浦東與市內目前的換乘現狀,從預測浦東及緊鄰空港中遠期的客流量入手,結合上海市政府快速軌道的規劃方案,並且學習境外典型組織的有益經驗,利用規劃中的公客流預測等科學分析模型,對浦東與市中心的軌道銜接提出了合理的建議:一是利用目前的地鐵二號線作為航空軌道共享線來承擔大部分進出空港的客流,並且給出了以接運效率最大化為目標函數的接運公軌道站點比選模型;二是在市中心設立城市航站樓以方便旅客快速、經濟地到達,從而減少道路壓力,提高航空運輸的整體服務質量。
  3. Shanghai gongkang urban industrial district located in miaohang town of baoshan. it is surrounded by changzhong road, gongkang road and the green belt of airport river. it is 1km between gongkang to gonhe elevated roadway and the light track, 3km to shanghai north suburb railway station, 7km to shanghai port, 10km to people square, 15km to hongqiao international airport and 55km to pudong international airport. it has obvious advantages in geography. the standardized factory buildings are suitable for urban industries

    南接中路、北臨共康路、東接規劃中的康寧路、西傍河綠化帶,八達;園距離共和新路高架,輕軌1公里、離鐵路北郊站3公里、離上海港7公里、離人民廣10公里、離虹橋15公里、離浦東國際55公里,優勢十分明顯,園內的標準廠房主要適合於都市型工業的落戶。
  4. Add : no. 40 hubin bei north road, xiamen, china 361012 20 kms from the xiamen airport 5 kms from the railway station. 5 km to center, 5 km to sea or port, 0. 5 km to lake, 10km to fair

    悅華酒店地處廈門至老城之新經濟發展,鬧中取靜,距市中心火車站及各風景均不超過30分鐘車程,泊車方便,盡占天時地利。
  5. Cto, sr. design engineer, oss bss engineer, wcdma system development engineer test engineer, wcdma baseband senior engineer, telecommunication protocol development engineer, 3g ran system test engineer, rf developer, hardware engineer, mobile phone structure designer, flow - media product manager, softswitch pre - sales engineer, sr. project manager, quality manager, purchase manager, sr. marketing manager oversea, regional product manager, sales manager, key account manager, admin. hr director, administration manager, international recruitment supervisor, financial manager, investment manager

    高級總體設計工程師oss bss軟體工程師wcdma系統開發工程師軟體開發測試工程師wcdma基帶高級工程師信協議開發工程師3g ran系統測試工程師射頻研發人員手射頻工程師手硬體工程師手結構造型設計工程師流媒體產品經理軟換售前支持工程師高級項目經理知識產權經理品質部經理采購部經理高級海外市營銷經理產品經理銷售經理大客戶經理人事行政總監行政經理國際招聘主管財務經理國際融資主管投資經理
  6. Where contractor ' s construction equipment is left in the construction site outside the contractor ' s working hours it must be placed in such an area and such a position so as not to create any hazard to pedestrian, vehicular, railway or any other traffic or movement about the construction site

    《承包商》若在工作時間以外,把施工設備留在《施工現》 ,其放置和地點必須適當,保證在該期間設備不會對行人、動車、道路或其他工具或施工現的工作造成危險。
  7. Jing - tong fast way, jing - shen speedway, jing - jin tang speedway, beijing six - ring way, jing - ha speedway, chaoyang way etc. six corridors connect with the capital city zone ; jing - jin road obliquely crosses area, and can reach the capital international airdrome by six ring road in 10 minutes and reach tianjin tanggu new harbor by jing - jin - tang speedway in 60 minutes ; jing - qin and jing - cheng railway meet in tongzhou city zone, the railway eight line that is about to be open to traffic and the railway five line that is in construct greatly shorten the distance between beijng and tongzhou ; the harness project of tong - hui river and canal made jing - hang grant canal finished, before long people can directly reach beijing city and summer palace

    快速路、京沈高速公路、京津塘高速公路、北京六環路、京哈高速公路、朝陽路等六大走廊與首都市相連接,京津公路斜穿,行六環路10分鐘可達首都國際,行京津塘高速路60分鐘可達天津市塘沽新港;京秦、京承鐵路在州城匯,即將車的地鐵八線和開始建設施工的地鐵五號線,大大縮短了京的距離;惠河、運河治理工程使京杭大運河告竣,不久可將乘船直達京城和頤和園。
  8. Airport expansion projects often require the present and movement of construction labor and equipment near critical airport traffic areas

    擴建計畫常需要將勞工及作業具配置或移動在靠近的重要
  9. Article 130 the hong kong special administrative region shall be responsible on its own for matters of routine business and technical management of civil aviation, including the management of airports, the provision of air traffic services within the flight information region of the hong kong special administrative region, and the discharge of other responsibilities allocated to it under the regional air navigation procedures of the international civil aviation organization

    第一百三十條香港特別行政自行負責民用航空的日常業務和技術管理,包括管理,在香港特別行政飛行情報內提供空中服務,和履行國際民用航空組織的性航行規劃程序所規定的其他職責。
  10. The hong kong special administrative region shall be responsible on its own for matters of routine business and technical management of civil aviation, including the management of airports, the provision of air traffic services within the flight information region of the hong kong special administrative region, and the discharge of other responsibilities allocated to it under the regional air navigation procedures of the international civil aviation organization

    香港特別行政自行負責民用航空的日常業務和技術管理,包括管理,在香港特別行政飛行情報內提供空中服務,和履行國際民用航空組織的性航行規劃程序所規定的其他職責。
  11. Air route traffic control centers ( artcc ) - there is one artcc for each center. each artcc manages traffic within all sectors of its center except for tracon airspace and local - airport airspace

    航線管理中心( artcc )每個領空都有一個航線管理中心。每個航線管理中心負責本內除樞紐雷達管制和地方領空外的所有分的空中管制。
  12. The model incorporates newly developed optimization functions and metrics that enable : ( 1 ) maximizing the control of hazardous construction debris near airport traffic areas ; ( 2 ) minimizing site layout costs including the travel cost of construction resources and the cost of debris control measures on airport sites ; and ( 3 ) satisfying all operational safety constraints required by the federal aviation administration as well as other practical site layout constraints

    該模式結合了最新發展出來的最佳化功能,具備有以下之能力: ( 1 )針對靠近機場交通區域的危險性營建廢棄物給予最大的控管; ( 2 )讓工地配置之成本減到最少,包括工地內營建資源的移動成本及廢棄物管控方法的成本; ( 3 )符合聯邦飛安委員會規定的所有運轉安全限制及其他工地配置實務之限制。
  13. For the sake of exalting the safety of flight, enlarging the air traffic flow of the beijing international airport, and solving the flying conflict, the capacity of runway in beijing international airport should be increased to adjust to the development of the future. there are various factors that influence the capacity of runway, such as the movement methods of the parallel runway, the results of approach and departure procedure and the methods of air traffic control etc. the design of flight procedure is restricted by airspace

    為了提高飛行安全,增大首都空中流量,解決飛行矛盾,以順應未來的發展需求,首都跑道容量必須增加,跑道容量受多方面因素的影響,如平行跑道的運行方式、進離程序的優劣和空中管制方式等,而飛行程序的設計又受到空的限制,因此,要增加容量既要考慮縱向因素又要考慮橫向原因,最終目標是統一規劃北京終端的空,做到終端的空統一又協調,才能獲得最大的容量。
  14. To enhance safety, operational efficiency as well as airport and airspace capacity in pearl river delta area to meet the future traffic demand, a tripartite working group has been established to identify a long term airspace and air traffic management plan which will satisfy the estimated traffic requirement in 2020

    為了促進安全,提升運作效率,增加珠江三角洲地及空容量以應付未來的需求,三方共同成立了一個工作小組,研究一個長遠的空及航空管理方案,以滿足在2020年的預計需求。
  15. Proposal design for foundation pit excavation support for east special area of traffic center in terminal section of shanghai pudong international airport phase project

    上海浦東國際二期中心東側特殊圍護方案的設計
  16. Haicang bridge and xiamen bridge connects the hotel to haicang industrial zone and jimei industrial zone. it is only ten minutes drive to the airport, railway station or ferry terminal. many shopping malls and banks are within easy reach

    悅華酒店地處廈門至老城之新經濟發展,鬧中取靜,距市中心火車站及各風景均不超過30分鐘車程,泊車方便,盡占天時地利。
  17. And improving air traffic control facilities cannot readily solve the problem of air traffic increase. instead, new ways should be found in modifying the ways of air traffic control by creating mathematics models for airport, terminal area, air route and plane flow and optimizing air route and procedure of air traffic control

    僅僅過空中管制設施的改善已經不能作為提高空中流量的主要增長點,而應從空中管制方式入手,建立、終端及航路飛流的數學模型,對航線航路流量和管製程序進行優化,以便最有效的利用空資源。
分享友人