橫風航行 的英文怎麼說

中文拼音 [héngfēnghángháng]
橫風航行 英文
beam wind sailing
  • : 橫形容詞1. (蠻橫; 兇暴) harsh and unreasonable; perverse 2. (不吉利的; 意外的) unexpected
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • : Ⅰ名詞(船) boat; shipⅡ動詞(航行) navigate (by water or air); sail
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • 航行 : 1 (水中行駛) navigate by water; seaway; sail 2 (空中行駛) navigate by air; fly 3 voyage; 航行...
  1. It would clearly have been to the master s advantage to carry his passengers to yokohama, since he was paid a certain sum per day ; but he would have been rash to attempt such a voyage, and it was imprudent even to attempt to reach shanghai

    事情很明顯,船主如果直接送福克先生他們去濱,當然就能賺更多的錢,因為福克先生已經按照每天一百英鎊支付了船租。但是,在這種情況下接受那樣的任務,就要擔很大的險。
  2. These monstrous swirling masses of rain and cloud create the largest storms on earth, hundreds of miles across, with winds of up to 200 miles an hour, a disaster for any craft in their path

    這些巨大的漩渦狀的大量雨和雲產生了地球上最大的暴,過數百英里,夾著每小時達到200英里的,對在路上的器來說,是一場災難。
  3. So, our team had not the chance to move horizontal on the mast when the ship was moving. about the 1, 200 meters running, the way was not clear and there is no enough instructors or staffs to direct the 36 trainees, it resulted in most trainees lost the way and failed to finish the 1, 200 meters that included me. according to the environment, city challenge instead of field challenge, camp on beach replaced sole stay in mountain, the tend of wind delayed the sailing schedule and it cancelled the raft race, it took away our opportunity of learning how to make raft by bamboo and large plastic tub

    首先是船頭跳水,在港,正好鯊魚旺季,暫停營業,到了日本,又逢港口管制,被逼休假;而離港啟的首個節目,本應是在進的船上,爬上桅桿,再桿上,學習解帆,雖然桿是上盡了,但雨卻落下來,船要轉帆,於是桿上學習解帆這等壯觀場面,我們全組都無緣參與;再來是千二米長跑,指示不清,路線不明,以致多人迷路,被逼半途而廢;接下來的野外定向,因就地利,變身為城市挑戰;山中獨處換了沙灘露宿;向延誤了程,阻止了木伐競渡。
  4. The chapter 3 and 4 are the core of this dissertation. under the theory of ship manoeuvre capability, it calculates the moving track and strap especially affected by wind and current. base on the analysis of those parameter, the basic theory is provided on navigational safety in the bridge waters

    以試驗及調研的數據為依據,運用第三章建立的數學模型分析、計算船舶在橋區運動的軌跡及跡帶,重點計算在、流等因素影響下的船舶向漂移量,並對船舶在橋區運動軌跡方程的參數及橋區影響船舶向漂移量的因素進分析,為船舶在橋區安全提供理論依據。
  5. For the greater part of the voyage we had pleasant weather, but towards the end of our crossing a terrible storm came up and the ship would have sunk with all on board but for the efforts of the captain

    在這次的大部分時間里,天氣都很好,但是在渡(大西洋)的程即將結束時卻颳起了可怕的暴,要不是由於船長的努力,我們就會連船帶人都沉沒了。
  6. Reach : to sail across the wind, or between the extremes of beat and run

    穿,介入順和迎之間。
分享友人