權利請願書 的英文怎麼說

中文拼音 [quánqǐngyuànshū]
權利請願書 英文
petition of right
  • : Ⅰ名詞1 [書面語] (秤錘) counterpoise; weight (of a steelyard)2 (權力) power; authority 3 (...
  • : 動詞1. (請求) request; ask 2. (邀請; 聘請) invite; engage 3. (招待; 款待) entertain 4. [敬] (用於希望對方做某事) please
  • : Ⅰ名詞1 (願望) hope; wish; desire 2 (願心) vow (made before buddha or a god) Ⅱ動詞1 (願意)...
  • : Ⅰ動詞(寫字; 記錄; 書寫) write Ⅱ名詞1 (字體) style of calligraphy; script:楷書 regular script2...
  • 權利 : rightinterest
  • 請願書 : prayer
  • 請願 : present a petition; petition
  1. If we gie notice of refusal of documents presented under this credit we shall howeer retain the right to accept a waier of discrepancies from the applicant and, subject to such waier being acceptable to us, to release documents against that waier without reference to the presenter proided that no written instructions to the contrary hae been receied by us from the presenter before the release, instruction shall not constitute a failure on our part to hold the documents at the presenter ' s risk and disposal, and we will hae no liability to the presenter in respect of anu such release

    如果我們通知(你們)本信用證項下的不符點,但是,我們仍然保留將不符單據放單給申人的(如果開證申人放棄不符點,意接受不符單據的話) ,只要我們在放單之前沒有收到交單人的面的相反指示,那麼,這就不構成我們的失職(沒有考慮交單人的風險和持單聽候指示) ,並且在此情況下的放單,我們將對交單人不負任何責任。
  2. If we give notice of refusal of documents presented under this credit we shall however retain the right to accept a waiver of discrepancies from the applicant and, subject to such wavier being acceptable to us, to release documents against that waiver without reference to the presenter provided that no written instructions to the contrary have been received by us from the presenter before the release, instruction shall not constitute a failure on our part to hold the documents at the presenter ' s risk and disposal, and we will have no liability to the presenter in respect of anu such release

    如果我們通知(你們)本信用證項下的不符點,但是,我們仍然保留將不符單據放單給申人的(如果開證申人放棄不符點,意接受不符單據的話) ,只要我們在放單之前沒有收到交單人的面的相反指示,那麼,這就不構成我們的失職(沒有考慮交單人的風險和持單聽候指示) ,並且在此情況下的放單,我們將對交單人不負任何責任。
分享友人