款式描述 的英文怎麼說

中文拼音 [kuǎnshìmiáoshù]
款式描述 英文
style description
  • : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
  • : 名詞1 (樣式) type; style 2 (格式) pattern; form 3 (儀式; 典禮) ceremony; ritual 4 (自然科...
  • : 動詞1. (照底樣畫) copy; depict; trace 2. (在原來顏色淡或需改正之處重復塗抹) retouch; touch up
  • : Ⅰ動詞(陳說; 敘述) state; relate; narrate Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • 款式 : model; style; design; fashion; pattern
  • 描述 : describe; represent
  1. On the background of globalization of economy, the action of restricting competition is rising increasingly in the world, which severely obstruct liberalization of trade and investment while world trade liberalization pace speed up. in view of authoritative competition regulation which regulate enterprises ’ internationally restricting competition action have not set up yet, most countries adopt the extraterritorial application of anti - monopoly law to prevent international monopoly effectively, with a purpose to protect the domestic market to develop healthily and orderly. by exploring the fundamental problems in extraterritorial application of anti - monopoly law and theoretical and practical experience of all countries in the world, the thesis further discusses the mode of our country in the field

    本文分四部分對反壟斷法的域外適用問題進行說明:文章首先從反壟斷法域外適用的基本問題入手,介紹反壟斷法域外適用問題的產生及其必然性,簡要國際法協會紐約年會上所確認的三種反壟斷法域外適用理論依據的涵義、內容及彼此之間的區別;其次對美國、歐盟在反壟斷法域外適用方面的實踐進行優缺評析,指出設置反壟斷法的域外適用條已經成為世界反壟斷立法的普遍趨勢;然後論反壟斷法域外適用過程中產生的沖突及對沖突進行協調的方法;最後對我國反壟斷法域外適用應採用的模進行探討,說明我國設立反壟斷法域外適用制度的必然性和總體思路,明確我國反壟斷法域外適用制度應包括的內容以及保障域外適用制度順利實施所應建立的配套機構。
  2. Through the study of the style of knowledge description, the paper elaborates the numerical model knowledge, the symbolic experience knowledge and the instantial swatch knowledge. these three kinds of different knowledge have been used in loans risk classification in the paper. just as the using of the object oriented technique and the ai ( include es, ann, and the integrated of ann and es ) technique, can the paper realize the five - grade loans risk classification

    本文通過對知識的研究,表了經驗符號性知識、模型化數量性知識和實例樣本性知識三種類型,通過對其行為特徵及轉換、集成的研究,將這三種異構知識引入貸風險分類分析;採用面向對象技術和人工智慧的es 、 ann兩種形及其結合,實現了貸風險五級分類。
  3. Banks assume no liability or responsibility for the form, sufficiency, accuracy, genuineness, falsification or legal effect of any document, or for the general and or particular conditions stipulated in the document or superimposed thereon ; nor do they assume any liability or responsibility for the description, quantity, weight, quality, condition, packing, delivery, value or existence of the goods represented by any document, or for the good faith or acts and or omissions, solvency, performance or standing of the consignors, the carriers, the forwarders, the consignees or the insurers of the goods, or any other person whomsoever. article 14 - disclaimer on delays, loss in transit and translation

    銀行對任何單據的格完整性準確性真實性虛假性或其法律效力或對在單據中載明或在其上附加的一般性及或特殊性的條,概不承擔責任或對其負責銀行也不對任何單據所表示的貨物的數量重量質量狀況包裝交貨價值或存在或對貨物的發運人承運人運輸代理收貨人或保險人或其他任何人的誠信或作為及或不作為清償力業績或信譽承擔責任或對其負責。
  4. Banks assume no liability or responsibility of the form, sufficiency, accuracy, genuineness, falsification or legal effect of any document ( s ) or superimposed thereon ; nor do they assume any liability, condition, packing, delivery, value of existence of the goods represented by any document ( s ), or for the good faith or acts and / or omission, solvency, performance or standing of the consignors, the carriers, the forwarders, the consignees or the insurers of the goods, or any other person whomsoever

    銀行對任何單據的格、完整性、準確性、真實性、虛假性或其法律效力、或對在單據中載明或在其上附加的一般性和/或特殊性的條不承擔責任或對其負責;銀行也不對任何單據所表示的貨物的、數量、重量、質量、狀況、包裝、交貨、價值或存在、或對貨物的發運人、承運人、運輸行、收貨人和保險人或其他任何人的誠信或行為和/或疏忽、清償力、業績或信譽承擔責任或對其負責。
  5. Headings are for reference purposes only and in no way define, limit, construe or describe the scope or extent of such section

    標題僅為方便參閱而設,並不以任何方界定限制解釋或該條的范圍或限度。
  6. If yes, please describe in detail when, where and how it occurs, and indicate the specific articles of law or contact violated

    如果有,請具體何時、何地、以何種方,違反哪些法律條、合作約定事項?
分享友人