歇一口氣 的英文怎麼說
中文拼音 [xiēyīkǒuqì]
歇一口氣
英文
rest 1-
The women on the corn - rick - marian, who was one of them, in particular - could stop to drink ale or cold tea from the flagon now and then, or to exchange a few gossiping remarks while they wiped their faces or cleared the fragments of straw and husk from their clothing ; but for tess there was no respite ; for, as the drum never stopped, the man who fed it could not stop, and she, who had to supply the man with untied sheaves, could not stop either, unless marian changed places with her, which she sometimes did for half an hour in spite of groby s objection that she was too slow - handed for a feeder
在工人們擦臉上汗水的時候,或者清理衣服上的麥稈麥糠的時候,瑪麗安也還可以和他們說幾句閑話。但是苔絲卻不能因為機器圓筒的轉動是永遠不會停止的,這樣喂料的男工也就歇不下來,而她是把解開的麥束遞給他的人,所以也歇不下來,除非是瑪麗安和她替換一下位置,她才能松一口氣,瑪麗安做喂料的人速度慢,所以格羅比反對她替換苔絲,但是她不顧他的反對,有時候替換她半個小時。Says the soul of the toiler to itself, " i shall soon be free
那些辛勞一天的人們在對自己說: 「總算可以歇口氣了。Not to mention another membrane, father cowley added. half time, ben
「且別提另一個膜了, 」考利神父補充說, 「歇口氣吧。The bird made the stern of the boat and rested there.
鳥兒飛到船梢上,在那兒歇一口氣。I toted up a load, and went back and set down on the bow of the skiff to rest
我挑回了一批,回來在船頭上坐著歇口氣。She worked me middling hard for about an hour, and then the widow made her ease up
她逼著我死啃了近一個鐘點,寡婦這才叫她歇口氣。As i paused to catch my breath, he said, " o. k., honey. . now, fist of all, who is this ?
當我停下來歇口氣時,爸爸說: 「好啦,親愛的. . .現在,首先告訴我,你是哪一個? 」It might also be a good time to breathe as well as an opportunity to remind yourself that, in the bigger scheme of things, being late is " small stuff "
這還可能是一個歇口氣的好時間,一個提醒自己要想得寬一些,遲到不過是「小事一樁」的好機會。Scientists are taking a break in their efforts to lure a pair of injured whales back to the pacific
科學家們終于可以歇一口氣了,他們成功誘使兩只受傷的鯨魚返回了大海。Pretty soon he was all tired out, and dropped down with his back against the door, and said he would rest a minute and then kill me
沒有多久,他也累垮了,一邊倒下,背靠著大門,一邊還說,且讓他歇一口氣,再來殺我。At the same time natasha, without taking breath, gave vent to her delight and excitement in a shriek so shrill that it set every ones ears tingling
正是在這個時候,娜塔莎不歇一口氣,洋洋得意地發出刺耳的尖叫聲,使人覺得頭嗡嗡地響。Anakin seemed to have better luck with leia, giving her small bites between his own hasty attempts at feeding himself
看起來阿納金和萊婭在一起的運氣要好得多,在自己匆匆忙忙吃上一兩口的間歇,給萊婭喂上一小口。When he had rested awhile the stranger sighed, snuffed the air, and looked about him
這位陌生老鼠歇了一會,然後嘆口氣,用鼻子嗅了嗅空氣,環視四周。At intervals a couple would approach the doorway for air, and the haze no longer veiling their features, the demigods resolved themselves into the homely personalities of her own next door neighbours. could trantridge in two or three short hours have metamorphosed itself thus madly
跳舞間歇時,一對舞伴就會走到門口,呼吸幾口新鮮空氣,那時候煙塵從他們四周消散了,那些半人半仙的人物也就變成了她隔壁鄰居中的普通人物了。Now that i had a moment to myself, i lost no time in changing the priming of my pistol, and then, having one ready for service, and to make assurance doubly sure, i proceeded to draw the load of the other, and recharge it afresh from the beginning
現在我可以暫時歇口氣,我抓緊時機把手槍換上彈藥。一支已準備好,但為保險起見,我索性把另一支手槍也重新裝上彈藥。分享友人