正值議論紛紛 的英文怎麼說

中文拼音 [zhēngzhílúnfēnfēn]
正值議論紛紛 英文
amid continuing controversy over the possibility of youngsters buying them
  • : 正名詞(正月) the first month of the lunar year; the first moon
  • : Ⅰ名詞(意見; 言論) opinion; view Ⅱ動詞(商議) discuss; exchange views on; talk over
  • : 論名詞(記錄孔子及其門徒的言行的「論語」) the analects of confucius
  • : 形容詞1. (雜亂) confused; tangled; disorderly2. (多) many and various; profuse; numerous
  • 正值 : honest
  • 議論紛紛 : there were many discussions (and much conflict of opinion) ; be widely discussed by; clamours o...
  • 議論 : comment; talk; discuss; speak at great length
  • 紛紛 : 1. (接二連三) one after another; in succession 2. (多而雜亂) numerous and confused
  1. Judges should make efforts to realize justice in law, taking procedural justice and substantial justice as same important, endeavoring to realize the doctrine of factuality, trying hard to realize the substantial justice through procedural justice. judges should have profound knowledge in the theory of laws, adept knowledge in law, common way of thinking of homogeneity, abundant social experience and deep humanistic consideration, and noble morality. judges should adjudicate case in neutral capacity, not being influenced by unfair influence, interference and controlling, and should intervene disputes there still exist lots of problems in the present situation of professional judges in accordance with the requirements of professionlization of judges

    職業化的法官,應有崇高的法律信仰,法律是法官的最高權威和唯一上司,法官只忠實於法律,服務於法律;應有共同的價追求,把保護個體權利作為裁判遵循的首要價,努力通過法律實現義,把程序義和實體義作為同等重要的價對待,並努力使法律真實接近客觀真實,力求通過程序義實現實體義;應具有豐富的法學理知識,嫻熟的法律專業知識,同質化的共同思維形式,豐富的閱歷,深切的人文關懷和崇高的職業道德修養;法官應以中立裁判者的身份,具有真的審理權和裁決權,而不受任何不當的影響、干預或控制,不主動介入糾和爭
分享友人