正常脈 的英文怎麼說

中文拼音 [zhēngchángmài]
正常脈 英文
normal pulse
  • : 正名詞(正月) the first month of the lunar year; the first moon
  • : 脈名詞1. (動脈和靜脈的統稱) arteries and veins2. (脈搏的簡稱) pulse 3. (像血管的組織; 連貫成系統的東西) vein
  • 正常 : normal; regular; average
  1. The pathology characteristic that liver fiber changes is collect there are many fibre hyperplasia and deposit inside abbacy and liver flocculus, but have not form the interval inside flocculus, liver cirrhosis has false flocculus to form, central vein area and collect abbacy occurrence interval, the normal structure of liver is destroyed, liver fiber changes further progress to be liver cirrhosis namely

    肝纖維化的病理特點為匯管區和肝小葉內有大量纖維組織增生和沉積,但尚未形成小葉內間隔,肝硬化則有假小葉形成,中心靜區和匯管區出現間隔,肝的結構遭到破壞,肝纖維化進一步發展即為肝硬化。
  2. When the vascular cannot work normally because of arteries and veins pulse, angioma, thrombus, dilapidation or aging of vascular. replanting of vascular prosthesis is necessary

    當人體內血管由於動硬化、血管瘤、血栓、血管老化或破損等原因而不能工作時,需要進行血管移植(
  3. This is about as normal as an adult aorta in america gets

    這是美國成年人的大動
  4. Numerous small rounded dark brown or black necrotic patches in green leaves ; patches often in groups or rows close to midrib or major lateral veins, towards centre or basal areas of leaflects ; petioles green and healthy

    缺錳的馬鈴薯葉片:葉片上有大量深褐色或黑色壞死小圓斑,葉的主或大部分側附近有條狀斑紋,向葉中部和基部擴散,葉柄並保持綠色。
  5. Her brain waves and pulse rate are normal, but she won ' t wake up

    她腦電波和搏都,但就是無法蘇醒
  6. Results echocardiography displayed that inner - tunnel unobstructed, blood supply of coronary artery improved, eject fraction increased and thickness of endocardium returned to normal

    結果患者術后多次行超聲心動圖檢查顯示內隧道通暢,冠狀動供血改善明顯,心臟射血分數增加,心內膜厚度恢復
  7. Under normal circumstances, the blood does not extravagate from the vessels because of the containing function of qi. hence it is said, “ qi contains the blood

    生理情況下,血液不致溢出於外,屬于氣的固攝作用,稱為「氣能攝血」 。
  8. Clinical application of dynamic contrast - enhanced mr angiography of carotid artery with real - time fluoroscopic triggering

    頸部連續性及邊緣銳利度等均優于
  9. Anaphylactic shock was suspected, so iv hydrocortisone and a plasma expander were given ; this normalised bp but had no effect on her other symptoms

    由於懷疑為過敏性休克,給予靜注射氫化可的松,補充血容量。血壓恢復,但她的其他癥狀沒有改善。
  10. The unique feature of a wet amd is that it consists of some ingrowing abnormal vessels from the choroids called choroidal neovascularization. cnv are abnormal vessels that leak and bleed easily

    濕性老年黃斑退化的特徵是絡膜出現不的新生血管稱為絡膜血管增生,這些新增的絡膜血管很易滲漏和出血。
  11. The unique feature of a wet amd is that it consists of some ingrowing abnormal vessels from the choroids called choroidal neovascularization ( cnv ). cnv are abnormal vessels that leak and bleed easily

    濕性老年黃斑退化的特徵是絡膜出現不的新生血管(稱為絡膜血管增生) ,這些新增的絡膜血管很易滲漏和出血。
  12. The vessel involved by aneurysm were ligated in its healthy part.

    對動瘤動段進行結扎。
  13. Choroidal neovascularization secondary to age - related macular degeneration also involves the abnormal rapid growth of vascular tissues. the photosensitizing drug administered will bind specifically to the abnormal vessel

    由於老年黃斑退化會引致絡膜新增不的血管,而光動力療法所用的感光藥物好協助把不的血管堵塞。
  14. Choroidal neovascularization ( cnv ) secondary to age - related macular degeneration ( amd ) also involves the abnormal rapid growth of vascular tissues. the photosensitizing drug administered will bind specifically to the abnormal vessel

    由於老年黃斑退化會引致絡膜新增不的血管,而光動力療法所用的感光藥物好協助把不的血管堵塞。
  15. The second, at the high frequency primary coil, when switch turn on with control signal ( the spwm pulse is modulated ), in the positive or negative semi - period of low frequency modulation signal, transformer coil with same direction voltage. the magnetic flux of transformer core will increase step by step. at the end, it leads to magnetic flux saturation

    二、在高頻變壓器原邊,當開關管接收控制信號沖列(經調制的spwm波列)導通時,在低頻調制信號的半周或負半周內,施加在變壓器繞組上的是同一方向的電壓,變壓器磁芯中的磁通可能將級進地逐漸增加,導致磁芯飽和,造成磁偏或單向磁化,導致低頻電信號放大失真或由於很大的磁化電流而無法工作。
  16. Empty affect refers to the frequency at empty electrical motors from lock - in normal circumstances to activate the pulse frequency

    空載牽入頻率是指步進電機在空載情況下能夠從鎖定狀態啟動的沖頻率。
  17. Empty sum frequency is entered in the normal functioning of the electrical pulse frequency gradually rise to the highest frequency step electrical bad step

    空載牽出頻率是指步進電機在運轉情況逐漸升高沖頻率使步進電機不失步的最高頻率。
  18. This intravenous pyelogram ( ivp ) of a normal urinary tract on the left demonstrates contrast filling the pelvis, ureter, and bladder

    腎盂造影顯示泌尿道,可見腎盂、輸尿管和膀胱。
  19. Objective : to investigate the effect of pumpless portosystemic bypass in clinical piggyback liver transplantation. methods : after catheterized inferior mesenteric vein, the silastic catheter ( filled with heparin saline ) was connected with the catheterized tube of internal jugular vein or subclavian vein in four piggyback liver transplantation patients. the channel was opened after the portal vein was occluded. the portal vein blood poured into the superior vena cava through the pumpless channel. the changes of mesenteric congestion, portal vein pressure, blood pressure and pulse were observed. results : during the occlusion of portal vein, the portal vein pressure was increased greatly, the intestine was congested and swelled obviously and the blood pressure and pulse fluctuated gently. after the pumpless bypass opened, intestinal congestion and swell were abated markedly, the portal pressure, blood pressure and pulse gradually returned to normal range. conclusions : pumpless portosystemic bypass shows a great effect on clinical piggyback liver transplantation. it is a feasible and economical method

    目的探討背駝式原位肝移植術中採用體外門-體靜無泵轉流的臨床效果.方法4例行背駝式原位肝移植患者,腸系膜下靜屬支插管經體外硅膠管(充滿肝素鹽水)與頸內靜或鎖骨下靜插管相接,在阻斷門靜后開通腸系膜下靜插管,門靜血從體外無泵轉流管流入上腔靜,觀察轉流前後腸道瘀血、門靜壓、血壓、搏等變化情況.結果門靜阻斷后腸道明顯瘀血、腫脹,門靜壓力明顯升高,血壓、搏有不同程度的波動,無泵門靜轉流開放后,腸道瘀血、腫脹明顯好轉,門靜壓力逐漸恢復水平,血壓、搏恢復.結論背駝式原位肝移植術中體外門-體靜無泵流具有方便、經濟、實用等優點,具有良好的臨床效果
  20. Varioceles are dilated veins in the spermatic cord, and these abnormal veins are tied in the operation without affecting other blood vessels and the sperm duct

    上的不血管加以結扎,同時避免傷及輸精管和其它血管。
分享友人