正常貿易待遇 的英文怎麼說

中文拼音 [zhēngchángmàodāi]
正常貿易待遇 英文
the normal trade treatment(status)
  • : 正名詞(正月) the first month of the lunar year; the first moon
  • 貿 : 名詞1. (貿易) trade 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1. (容易) easy 2. (平和) amiable Ⅱ動詞1. (改變; 變換) change 2. (交換) exchange Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : 待動詞[口語] (停留) stay
  • : Ⅰ動詞1. (相逢; 遭遇) meet 2. (對待; 款待) treat; receive Ⅱ名詞1. (機會) chance; opportunity 2. (姓氏) a surname
  • 正常 : normal; regular; average
  • 貿易 : trade
  • 待遇 : 1. (對待; 權利) treatment 2. (物質報酬) remuneration; pay; wages; salary; terms of employment
  1. Normal trade relations ( ntr ) was formerly known as most favored - nation status

    貿關系就是以前所謂的最惠國
  2. As you know, the president, because the wto agreement with china has not yet gone into effect, the president, by our law, needed to renew most favored nation status, the normal trade relations, on an annual basis at this time

    你們知道,由於我們同中國達成的關于中國加入世貿組織的協議還沒有生效,按照我們的法律,總統在目前情況下還需要每年延長中國的最惠國,也就是貿關系地位。總統已經作出了那樣的決定。
  3. Secretary for trade and industry welcomes granting of permanent normal

    美國眾議院通過給予內地永久貿關系法案
  4. Nearly all us trading partners have normal trade relations status

    幾乎所有美國的貿夥伴都擁有貿關系
  5. Avoiding such senior military travel has helped this and previous administrations of both parties to have successful working - level contacts while avoiding the cloak of officiality that would be a hindrance to effective exchange

    我們可以延續中國的正常貿易待遇,這是一九八年以來歷任總統都做的事,藉以加強而非破壞與中國的經濟關系。
  6. Nonetheless, mr. chairman - and i say this with all due respect - the administration believes that this legislation could have serious, unintended negative consequences that would weaken taiwan s security and impinge on our own security interests in the region

    什麼是使彼此競爭條件平等的最好方式?我們可以設立貿障礙。我們可以取消中國的正常貿易待遇,雖然許多看法與我國極為不同的國家享有這種
  7. But there are, of course, forces of protection in china, as there are elsewhere, and there are institutions whose previous positions will be affected by these commitments, who can be expected to create difficulties in the implementation process. and finally, i would just mention that yesterday the white house announced that the president has certified china s status for permanent normal trade relations

    最後,我只提一下,白宮昨天宣布,總統已經批準了中國的永久貿關系地位。如在座的跟蹤美-中關系的各位所熟知的那樣,自70年代末起,向中國提供最惠國需要每年根據傑克遜-瓦尼克修案進行審議。
  8. President clinton s move on permanent normal trade relations status for china welcomed

    政府歡迎美國總統提交中國永久貿關系法案
分享友人