正式婚姻登記 的英文怎麼說

中文拼音 [zhēngshìhūnyīndēng]
正式婚姻登記 英文
official registration of marriage
  • : 正名詞(正月) the first month of the lunar year; the first moon
  • : 名詞1 (樣式) type; style 2 (格式) pattern; form 3 (儀式; 典禮) ceremony; ritual 4 (自然科...
  • : Ⅰ動詞(結婚) wed; marry Ⅱ名詞(婚姻) marriage; wedding
  • : 名詞1. (婚姻) marriage 2. (姻親關系) relation by marriage
  • : Ⅰ動詞1 (由低處到高處) ascend; mount; scale (a height) 2 (記載; 刊登) publish; record; enter...
  • : Ⅰ動詞1 (把印象保持在腦子里) remember; bear in mind; commit to memory 2 (記錄; 記載;登記) writ...
  • 正式 : formal; official; regular
  • 婚姻 : marriage; matrimony
  • 登記 : register; check in; enter one's name
  1. It analyses the advantages and disadvantages of the existed law of marriage and proposes that mainland china should draw lessons from macao in the procedure of inspection in the registration of marriage, the conditions of revocable marriages and the effect of revoked marriages the handling of factual marriages and the system of agreed property, to further perfect the law of marriage in mainland china. for example, in the registration of marriage, census registration, marriage registration and a network among all the government units of marriage registration should be established ; the inspection of the requirements of marriage should be more scientific and a procedure should be added in the law of marriage for the two parties to express their willingness to marry, which makes marriage completely out of the will of the two parties concerned. as to factual marriages, it could not be simply accepted or unaccepted. on the one hand, it could not have an equal effect to legal marriage ; it could not be entirely denied and should be entitled to some legal effects in some aspects on the other hand

    在比較的基礎上,分析了兩地現行法律的成功與不足,並提出內地在結的審查程序、可撤銷的情形及被撤銷的法律效力、對事實的處理方、夫妻約定財產制等方面應借鑒澳門的合理作法,如結中應建立戶籍以及各機關相互之間的網際網路絡,增加結條件審查的科學性,並且增加一個給當事人表達結意願的程序,使結做到男女雙方完全自願;又如,對於事實喪條不能簡單地承認或不承認,一方面不能承認它與合法產生同等效力,另一方面,也不能完全否認它,應賦予它某些方面的法律效力。以期對于中國內地進一步完善女條法律起到一些參考作用。
分享友人