死去的情人 的英文怎麼說

中文拼音 [deqíngrén]
死去的情人 英文
la morte amoureuse
  • : Ⅰ動詞(失去生命) die Ⅱ形容詞1 (不顧生命; 拚死) to the death 2 (達到極點) extremely; to death...
  • : 去動詞1. (用在動詞后, 表示動作離開說話人所在地) 2. (用在動詞后, 表示動作的繼續等)
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 名詞1 (感情) feeling; affection; sentiment 2 (情分; 情面) favour; kindness; sensibilities; fe...
  • 死去 : be called away
  1. In this distress, we had besides the terror of the storm, one of our men dyed of the calenture, and one man and the boy wash d over board ; about the 12th day the weather abating a little, the master made an observation as well as he could, and found that he was in about 11 degrees north latitude, but that he was 22 degrees of longitude difference west from cape st. augustino ; so that he found he was gotten upon the coast of guinea, or the north part of brasil, beyond the river amozones, toward that of the river oronoque, commonly call d the great river, and began to consult with me what course he should take, for the ship leaky and very much disabled, and he was going directly back to the coast of brasil

    在這危急況下,風暴已使我們驚恐萬狀,而這時船上一個又患熱帶病,還有一個和那個小傭被大浪卷到海里了。到第二十二天,風浪稍息船長盡其所能進行了觀察,發現我們船已刮到北緯十一度左右地方,但在聖奧古斯丁角以西二十二經度。船長發現,我們船現在所處位置在巴西北部或蓋亞那海岸我們已經駛過了亞馬孫河入海口,靠近那條號稱"大河"俄利諾科河了。
  2. They died around me like flies, and i had fantasies about meat cutlets and love.

    我周圍都象蒼蠅一樣了,而我還幻想著肉排和愛
  3. And thus he would die - out in the cold world, with no shelter over his homeless head, no friendly hand to wipe the death - damps from his brow, no loving face to bend pityingly over him when the great agony came

    願就這樣在這冷酷無世界上,當神降臨時候,他這無家可歸兒頭上沒有一絲遮蓋,沒有親友手來抹他額上臨汗珠,也沒有慈愛面孔貼近他來表示惋惜。
  4. During wartime, a woman tries to commit suicide with her wealthy lover, but the unsuccessful attempt leaves only her alive. the unpatriotic act not only shames her, but her continued existence is considered a disgrace

    戰時,女主角岸惠子本想和一起自殺,但她沒有,而男因不是為國捐軀,已令家蒙羞,現在留下女,還誕下嬰孩,遂把一切屈辱推在女頭上。
  5. The board members presently also include the following well - respected and prestigious directors : steven spielberg, clint eastwood, woody allen, francis ford coppola, stanley kubrick, george lucas, robert redford, and sydney pollack. over 150 hollywood stars, including past oscar winners and nominees, attended to pay tribute to all those who had received awards and were honored at the academy awards ceremony and support the film foundation. those given the celebrity red carpet treatment included : renowned hollywood actor and oscar nominee gary busey point break, under siege, singer michael bolton go the distance, when a man loves a woman, popular television actor scott baio happy days, charles in charge, well - known actress, jane seymour dr. quinn, medicine woman, james bond : live and let die, legendary actor, oscar winner and multi - nominee martin landau ed wood, cleopatra, the x - files - fight the future, actress and wife of radio personality casey kasem, jean kasem, acclaimed actor, oscar winner and multi - nominee maximillian schell deep impact, the chosen, model and actress anna nicole smith and many more

    參與此場禮贊奧斯卡和贊助電影基金會盛宴好萊塢明星有150位以上,包括歷年奧斯卡獎得主和獲提名者,其中受到紅地氈禮遇有:著名好萊塢演員並獲奧斯卡提名賈利布塞終極豪魔鬼戰將歌星麥可伯特恩向遠方當男愛上女電視偶像明星史考特貝歐幸福日子理查斯當執知名女星珍西摩兒杏林英雌詹姆斯德系列生關頭獲得多次提名並為奧斯卡得主傳奇性演員馬丁藍道艾得伍德埃及艷后x檔案征服未來無線電臺名凱塞卡森妻子女演員琴卡森演技受推崇獲得多次提名並為奧斯卡得主演員麥西彌連雪爾慧星撞地球被選中名模特兒兼女星安娜妮可史密斯等等。
  6. She had been unbearably pathetic as she sat there at the table crying her eyes out.

    她坐在桌子旁、哭得活來景,真是讓揪心地難受。
  7. We, at the grange, never got a very succinct account of his state preceding it ; all that i did learn, was on occasion of going to aid in the preparations for the funeral

    我們住在田莊這邊,從來沒過來告訴我們關于恩蕭臨況,哪怕是簡單幾句話。我所知道一切都是幫忙料理後事時才聽說
  8. She said that the count had died, as she would wish to die herself, that his end had been not simply touching, but edifying ; that the last interview of the father and son had been so touching that she could not recall it without tears ; and that she did not know which had behaved more nobly in those terrible moments : the father, who had remembered everything and every one so well at the last, and had said such moving words to his son ; or pierre, whom it was heartbreaking to see, so utterly crushed was he, though he yet tried to conceal his grief, so as not to distress his dying father

    她說,伯爵正如她意料中景那樣世了,他不僅頗為感,而且可資垂訓。父子最後一次會面竟如此感,以致一想起此事她就會痛哭流涕,她不曉得在這令可怖時刻,父子二中誰行為表現更為出色,是在臨終時候對所有和所有一一回顧並對兒子道出感父親呢,還是悲慟欲絕為使在旦夕父親不致於難受而隱藏自己內心憂愁目睹而憐惜皮埃爾。 「 cestpenible , maiscelafaitdu
  9. Vampa gazed on him for a moment without betraying the slightest emotion ; while, on the contrary, teresa, shuddering in every limb, dared not approach the slain ruffian but by degrees, and threw a hesitating glance at the dead body over the shoulder of her lover

    萬帕定睛望著他,臉上毫不動容,而德麗莎卻正巧相反,她手腳都在發抖,不敢走近那已被殺匪徒身邊。但她還是慢慢地走了過,從他肩後向那畏縮地瞟了一眼。
  10. I had supposed that it must be latent somewhere in the people, but i had never seen it break out, until i saw it in the dying boy.

    我過認為這種感必定潛藏在什麼地方,然而從這個快男孩身上,我看到了這種迸發。
  11. As soon as they got out of that exposed space, over which the balls and bullets were flying, their superior officer promptly formed them in good order, and restored discipline, and under the influence of that discipline led them back under fire again ; and there again, under the influence of the terror of death, they lost all discipline, and dashed to and fro at the chance promptings of the crowd

    這些一離開這炮彈和槍彈橫飛空間,駐在後方長官就立刻整頓他們,使他們服從紀律,然後在這種紀律影響下,又把他們送到炮火連天戰場,由於對恐怖,他們又失紀律,由於眾偶然緒又亂竄起來。
  12. He had never realized before how "smart" she was, and with an effort abandoned himself to a sort of gaiety that would have killed a frenchman.

    他過自己從來不曾認識到她究竟「時髦」到什麼程度,因此他發了個狠,放任自己於一種能笑一個法國歡樂中。
  13. Friday took his aim so much better than i, that on the side that he shot, he kill d two of them, and wounded three more ; and on my side, i kill d one, and wounded two : they were, you may be sure, in a dreadful consternation ; and all of them, who were not hurt, jump d up upon their feet, but did not immediately know which way to run, or which way to look ; for they knew not from whence their destruction came : friday kept his eyes close upon me, that as i had bid him, he might observe what i did ; so as soon as the first shot was made, i threw down the piece, and took up the fowling - piece, and friday did the like ; he see me cock, and present, he did the same again ; are you ready, friday

    他手裡一拿到武器,就彷彿滋生了新力量,頓時就向他們撲過,一下子就砍倒了兩個,並把他們剁成肉泥。因為,事實上,我們所進行這場攻擊實在太出乎他們意料之外了,這班可憐傢伙給我們槍聲嚇得東倒西歪,連怎樣逃跑都不知道,就只好拿他們血肉之軀來抵擋我們槍彈。星期五在小船上打打傷那五個,形也一樣。
  14. Although telling him the truth may risk destroying his hope, so that he may deteriorate faster, perhaps even commit suicide, a dying person has the right to know his condition and to make informed choice concerning his own health

    雖然若將真實病告知他可能會使之失希望從而加速病惡化,甚至他可能自尋短見,但一個瀕臨有權知道自己,有權對自己健康狀況作出明智判斷。
  15. No one knows, and one longs to know and dreads crossing that line, and longs to cross it, and one knows that sooner or later one will have to cross it and find out what there is on the other side of the line, just as one must inevitably find out what is on the other side of death

    逾越這條界線是很可怕但又很想逾越它。而且你知道,或遲或早不得不逾越過,以便深入地了解界線那邊是什麼,正如不可避免地要了解那一面是什麼一樣,而你自己身強體壯心愉快易於興奮,你周圍們也很健壯易於興奮生氣勃勃。
  16. From this tale, i do not draw the conclusion that all women of marguerite s sort are capable of behaving as she did. far from it. but i have learned that one such woman, once in her life, experienced deep love, that she suffered for it and that she died of it

    我並沒有從這個故事中得出這樣結論:所有像瑪格麗特那樣姑娘都能像她一樣地為遠非如此,但是我知道她們之中有一位姑娘,在她一生中曾產生過一種嚴肅,她為了這個愛遭受痛苦,直至
  17. Have not been convicted of section 36 causing death by dangerous driving, section 39 driving a motor vehicle under the influence of drink or drugs, section 39a driving, attempting to drive or being in charge of a motor vehicle with alcohol concentration above prescribed limit, section 39b screening breath tests and section 39c provision of specimens for analysis of the road traffic ordinance cap. 374 during the 5 years preceding the application

    在過五年並無觸犯道路交通條例(第374章)第36條(危險駕駛引致他亡) 、第39條(在酒類或藥物影響下駕駛汽車) 、第39a條(在體內酒精濃度超過訂明限制況下駕駛、企圖駕駛或掌管汽車) 、第39b條(檢查呼氣測試)或第39c條(提供樣本以作分析)所訂罪行而被裁定罪名成立。
  18. Have not been convicted of section 36 ( causing death by dangerous driving ), section 39 ( driving a motor vehicle under the influence of drink or drugs ), section 39a ( driving, attempting to drive or being in charge of a motor vehicle with alcohol concentration above prescribed limit ), section 39b ( screening breath tests ) and section 39c ( provision of specimens for analysis ) of the road traffic ordinance ( cap. 374 ) during the 5 years preceding the application

    在過五年並無觸犯道路交通條例(第374章)第36條(危險駕駛引致他亡) 、第39條(在酒類或藥物影響下駕駛汽車) 、第39a條(在體內酒精濃度超過訂明限制況下駕駛、企圖駕駛或掌管汽車) 、第39b條(檢查呼氣測試)或第39c條(提供樣本以作分析)所訂罪行而被裁定罪名成立。
  19. But what was stranger, though this prince andrey did not confess to his sister, was that in the expression the sculptor had chanced to put into the angels face, prince andrey read the same words of reproach which he had read then on the face of his dead wife : ah, why have you done this to me

    但是,從那個藝術家無意中給天使面孔塑造中,安德烈公爵看出他那時從妻子臉上看出既溫順又含有責備意味言語: 「唉,為什麼你們這樣對待我呢? 」這也就令覺得更加奇特了,關於此事安德烈公爵沒有告訴他妹妹。
  20. Leo got xiao - xiao and asked her to return the bottle back. but he was surprised to know that xiao - xiao had been friend with yi - shun before, and she was actually amiable under her nasty outlooks. xiao - xiao told leo that he could meet his past love again at the cape of remembrance in the midnight on july 7th

    於是leo一路追著小小要她交出薰衣草瓶,卻意外發現小小和以薰之間竟然有一段特殊誼,而外表叛逆小小其實和以薰一樣是個善良女孩,小小還告訴leo ,七夕午夜,在思戀峽上能和自己相會。
分享友人