死扣兒 的英文怎麼說

中文拼音 [kòuer]
死扣兒 英文
[口語] fast knot
  • : Ⅰ動詞(失去生命) die Ⅱ形容詞1 (不顧生命; 拚死) to the death 2 (達到極點) extremely; to death...
  1. But he drew away at last, and kissed her and covered her over, and began to cover himself she lay looking up to the boughs of the tree, unable as yet to move. he stood and fastened up his breeches, looking round. all was dense and silent, save for the awed dog that lay with its paws against its nose

    但是他終于引退了,他吻著她,把她遮掩起來,然後開始遮掩著他自己,她躺著,仰望著上面的樹枝,還是沒有力量移動,他站著,把他的短褲好了,向四周望著,一切都在寂中,只有那受驚的小狗,鼻子挾在兩腳中間,俯伏著。
  2. If anyone holding of us a lay fief shall die, and our sheriff or bailiff shall exhibit our letters patent of summons for a debt which the deceased owed us, it shall be lawful for our sheriff or bailiff to attach and enroll the chattels of the deceased, found upon the lay fief, to the value of that debt, at the sight of law worthy men, provided always that nothing whatever be thence removed until the debt which is evident shall be fully paid to us ; and the residue shall be left to the executors to fulfill the will of the deceased ; and if there be nothing due from him to us, all the chattels shall go to the deceased, saving to his wife and children their reasonable shares

    為我們保有世俗封土者去世后,如我們的郡長或執行吏持有要求執行者所欠債務的特許狀,則由忠誠守法之士在場旁證,郡長或執行吏可以合法地登記押在該封地內的、與債務價值相當的動產;債務清償之前,封存之物不得擅動;余額應由遺囑執行人依照者遺囑執行;如者並無欠債,則為寡婦幼留存合理份額后,所有動產應盡屬者,任由其意願處分。
分享友人