死扣 的英文怎麼說

中文拼音 [kòu]
死扣 英文
coilbuckling
  • : Ⅰ動詞(失去生命) die Ⅱ形容詞1 (不顧生命; 拚死) to the death 2 (達到極點) extremely; to death...
  1. The author studies the equity of active arrest, its transferability to arrest and the relationship with reduplicated arrest

    主要探討了「活」的公平性、可否轉變為「死扣押」及其與重復押的關系。
  2. There are two manners of arresting a ship, i. e. " live arrest " and " dead arrest ", both of which have its strongpoints and demerits

    死扣各有其存在的合理前提,兩種方式也各有特點利弊,實務中對此應有足夠的認識。
  3. Brazil would be dead in the water without mari. 26 kills and 6 blocks

    巴西如果沒有瑪麗安妮將會得很慘, 26分球6分攔網!
  4. Long considered lost, this incomplete version was salvaged from the streets of oakland california in 1998 and was donated to the archive through the oakland asian cultural center

    此劇文戲武演,以密鑼緊鼓配合海、嚴二人針鋒相對,斗過你我亡,劇力人心弦。
  5. " disease is the bullet killing frogs, but climate change is pulling the trigger, " says alan pounds, an ecologist at the monteverde cloud forest preserve and tropical science center in costa rica

    阿蘭?龐茲是哥斯大黎加的蒙特沃德雲霧森林保護區和熱帶科學中心的生態學家,他說: 「疾病是殺蛙類的子彈,但動扳機的卻是氣候變化。 」
  6. The national executive of the union has ordered its members to work to rule

    這個協會的全國執委會已命令其成員故意死扣規章進行怠工。
  7. Charley you take it too hard. to hell with it. when a deposit bottle is broken you don ' t get your nickel back

    查利:你太認死扣。去他媽的。瓶子摔碎了就不能退五分錢了唄。
  8. The author thinks that it is necessary to specify the conditions and applicable range of active arrest and that under certain conditions active arrest can be transferred to arrest and reduplicated arrest should be allowed by law so that other creditors " right can be protected while the ship is already under active arrest, thus the equality of laws can be realized

    筆者認為,首先有必要對「活」的條件和適用范圍進行限制,其次「活」在一定條件下可以轉變為「死扣押」 ,再次法律應當允許重復押,使其他債權人在船舶已經被「活」的情況下的權益能夠得到保護,以利於法律公平原則的實現。
  9. The healing bonus is absolutely critical for countering ms and wound poison

    這時的治療效果會因為致打擊和致傷毒藥而大打折
  10. While his learned friend, mr. stryver, massing his papers before him, whispered with those who sat near, and from time to time glanced anxiously at the jury ; while all the spectators moved more or less, and grouped themselves anew ; while even my lord himself arose from his seat, and slowly paced up and down his platform, not unattended by a suspicion in the minds of the audience that his state was feverish ; this one man sat leaning back, with his torn gown half off him, his untidy wig put on just as it had happened to light on his head after its removal, his hands in his pockets, and his eyes on the ceiling as they had been all day

    在他那學識淵博的朋友斯特萊佛整理著面前的文件跟他身邊的人低聲交談,而且不時焦灼地望望陪審團的時候在所有的觀眾都多少走動走動另行組成談話圈子的時候甚至在連我們的檢察官也離開了座位,在臺上緩緩地踱來踱去,未必不使觀眾懷疑他很緊張的時候,這位先生仍然靠在椅背上沒有動。他那拉開的律師長袍一半敞著,零亂的假發還是脫下后隨手上的樣子。他雙手抄在口袋裡,兩眼仍然像那一整天那樣盯住天花板。
  11. But he drew away at last, and kissed her and covered her over, and began to cover himself she lay looking up to the boughs of the tree, unable as yet to move. he stood and fastened up his breeches, looking round. all was dense and silent, save for the awed dog that lay with its paws against its nose

    但是他終于引退了,他吻著她,把她遮掩起來,然後開始遮掩著他自己,她躺著,仰望著上面的樹枝,還是沒有力量移動,他站著,把他的短褲好了,向四周望著,一切都在寂中,只有那受驚的小狗兒,鼻子挾在兩腳中間,俯伏著。
  12. She lay on the sofa facing the wall, and fingering the buttons on the leather bolster, she saw nothing but that bolster, and her thoughts were concentrated obscurely on one subject. she thought of the finality of death and of her spiritual baseness, of which she had had no idea till it showed itself during her fathers illness

    她面對墻壁躺著,手指來回地撫摩皮靠枕的子,眼睛盯著這個皮靠枕,她那模糊的思緒集中到一點上:她在想父親不可挽回的以及在這之前她還不知道,只是父親患病期間才表現出來的內心的卑鄙。
  13. If anyone holding of us a lay fief shall die, and our sheriff or bailiff shall exhibit our letters patent of summons for a debt which the deceased owed us, it shall be lawful for our sheriff or bailiff to attach and enroll the chattels of the deceased, found upon the lay fief, to the value of that debt, at the sight of law worthy men, provided always that nothing whatever be thence removed until the debt which is evident shall be fully paid to us ; and the residue shall be left to the executors to fulfill the will of the deceased ; and if there be nothing due from him to us, all the chattels shall go to the deceased, saving to his wife and children their reasonable shares

    為我們保有世俗封土者去世后,如我們的郡長或執行吏持有要求執行者所欠債務的特許狀,則由忠誠守法之士在場旁證,郡長或執行吏可以合法地登記押在該封地內的、與債務價值相當的動產;債務清償之前,封存之物不得擅動;余額應由遺囑執行人依照者遺囑執行;如者並無欠債,則為寡婦幼兒留存合理份額后,所有動產應盡屬者,任由其意願處分。
  14. The drivers of the two plbs were arrested for dangerous driving causing death and are being detained for enquiries

    兩名小巴司機涉嫌危險駕駛引致他人亡被拘捕,目前仍被查。
分享友人