母以子貴 的英文怎麼說

中文拼音 [ziguì]
母以子貴 英文
the mother's honour increases as her son's position rises
  • : Ⅰ名詞1 (母親) mother 2 (泛指女性長輩) one s elderly female relatives 3 (配套的兩件東西里的凹...
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  • : Ⅰ形容詞1 (價格高; 價值大) expensive; costly; dear 2 (評價高;值得珍視或重視) highly valued; va...
  1. We have audited the accompanying consolidated balance sheet of abc ( the “ company ” ) and its subsidiaries ( collectively referred to as the “ group ” ) as of 31st december 2006 and the related consolidated income statement, consolidated statement of changes in equity and consolidated cash flow statement for the year then ended, and a summary of significant accounting policies and other explanatory notes

    我們審計了后附的abc股份有限公司(下簡稱「公司」 )及其公司和合營企業(下統稱「集團」 )財務報表,包括2006年12月31日的合併及公司資產負債表、 2006年度的合併及公司利潤及利潤分配表、股東權益增減變動表和現金流量表及財務報表附註。
  2. " monsieur, " replied the count, with a chilling air, " i am very happy to have been the means of preserving a son to his mother, for they say that the sentiment of maternity is the most holy of all ; and the good fortune which occurred to me, monsieur, might have enabled you to dispense with a duty which, in its discharge, confers an undoubtedly great honor ; for i am aware that m. de villefort is not usually lavish of the favor which he now bestows on me, - a favor which, however estimable, is unequal to the satisfaction which i have in my own consciousness.

    「閣下, 」伯爵冷冰冰地回答說, 「我非常高興能有機會為一位親保全了她的兒。因為常言道,之情是世界上最真摯神聖的感情,而我的運氣好,閣下,使您來此履行一種義務,而您在履行這種義務的時候,無疑的給了我莫大的榮幸。因為我知道,維爾福先生對我的這種賞臉平時不是輕易肯給的,但是,這種榮幸不論多麼可,卻仍然不足與我內心裏所感到的滿足相比。 」
  3. Her mother, with a morbid purpose that may be better understood hereafter, had bought the richest tissues that could be procured, and allowed her imaginative faculty its full play in the arrangement and decoration of the dresses which the child wore, before the public eye

    當然,小珠兒穿的並不是破衣爛衫。她的親懷著一種病態的動機這一點我們後會看得更加清楚,盡其所能購買最昂的衣料,並殫精竭慮來裝點孩的衣裙,供人們去觀賞。
  4. In the collective and unified dastan literature of the ? zbek of the old jochi ulus, comprising the current ? zbek, kazak, mangit - nogay, and baskurt, the following elements of ethics, moral qualities, and characteristics are discernible : exaltation of endeavor ; readiness to die in defense of honor ; the principle of espousing society and state above all ; enduring difficulties with ease ; belief that efforts expended in overcoming obstacles facilitate progress ; willingness to undertake long and arduous journeys ; women ' s desire only for men in possession of these qualities ; and the elevated position of noble women and mothers in the society

    在術赤烏魯斯的月即別(組成了今天的烏茲別克,哈薩克,曼格特-諾蓋與巴什基爾)的集體一致的史詩文學中,可清楚的看到下的民俗元素,道德品質與性格:勤奮的喜悅,隨時準備為了保護榮譽而死,支持社會與國家為首要的原則,淡然面對困難,堅信在克服困難中的努力可促進進步,願意承擔漫長而困難的旅途,婦女只期待具有這些品質的男人,高親在社會上的地位高。
  5. As a matter of fact, we don ' t have much pics of your grandmother and grandfather for the time being. . therefore, your post might be pretty precious to the forum

    哇,你對經典老片的記憶力真好!講實話,我們幾乎沒有太多你祖父祖的照片。 。 。所,你的帖對論壇來說很珍的!
  6. If parents were prepared for this adolescent reaction, and realized that it was a sign that the child was growing up and developing valuable powers of observation and independent judgment, they would not be so hurt, and therefore would not drive the child into opposition by resenting and resisting it

    順序法:如果做父的對這種青少年的反應有所準備,而且認為這是一個顯示出孩正在成長,正在發展珍的觀察力和獨立的判斷力的標志,他們就不會感到如此傷心,所也就不會因對此有憤恨和反對的情緒而把孩推到對立面去。 )
分享友人