母語語言學 的英文怎麼說
中文拼音 [mǔyǔyǔyánxué]
母語語言學
英文
first nations languages and linguistics- 母 : Ⅰ名詞1 (母親) mother 2 (泛指女性長輩) one s elderly female relatives 3 (配套的兩件東西里的凹...
- 語 : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
- 言 : Ⅰ名詞1. (話) speech; word 2. (漢語的一個字) character; word 3. (姓氏) a surname Ⅱ動詞(說) say; talk; speak
- 學 : Ⅰ動詞1 (學習) study; learn 2 (模仿) imitate; mimic Ⅱ名詞1 (學問) learning; knowledge 2 (學...
- 母語 : 1. (本族語) mother tongue2. (某些語言的共同來源) parent language; linguistic parent
- 語言學 : linguistics; philology
- 語言 : language
-
The language learner may observe how mative ( native ) speakers express themselves, and gow ( know ) native expressions differ from the way the learner might say them
語言學習者可能注意到,講母語的人的表達方式和他們以為的往往不同。The international phonetic alphabet is a system used for describing the sounds of spoken language. the letters chosen for the ipa are generally drawn from the latin and greek alphabets, or are modifications of latin or greek letters. there are also a few letters derived from latin punctuation, it was originally developed by french and british language teachers led by paul passy under the auspices of the international phonetic association, established in paris in 1886 both the organisation and the phonetic script are best known as ipa
國際音標international phonetic alphabet ,簡稱ipa是一組語言學者和語言工作者用來個別標示各種人類所能發出來的聲音指單音或音素的語音符號系統,作為統一標示所有語言中語音的標準符號,其中大多數的符號都取自或衍生自羅馬字母的小寫印刷體,其他的有些來自希臘字母,有些則明顯地與其他任何的字母標準毫無關系。There are many problems happened when international phonetic alphabet symbols are used in word - processing like nonstandard application, nonstandard encoding which cause a limitation on sharing and communication of datain teaching and research, for instance ; international phonetic alphabet and symbols contained in ones document cannot be accurately displayed when they are removed to another computer. there appears many nonstandard usage, unnecessary characters, symbols, rules, as well as some wrongly written letters which often delay publication of the papers
不僅應用上不規范,也不符合相關編碼標準,因而語言文字應用教學和研究相關數據的共享與交流等受到極大的限制。例如:某人采寫的文檔離開了作者的計算機就不能正確顯示或不能顯示國際音標字母和符號。還有以先定義后使用的形式出現了很多不規范的用例,甚至還「誕生」了一些不必要的字元和規則。Based on the data collected through investigations made by the author, the paper probes into the phonological features of fei fu feng mu ( i. e., labiodental initial consonants ) in chuzhou dialects, a south - zhejiang branch of the wu dialect, analyzing the historical stratum of these consonants from the perspective of geographical linguistics
摘要本文在實地調查的基礎上,描寫了吳語處州方言非組字聲母的讀音特點,並從地理語言學角度,對處州方言非組聲母讀音的歷史層次進行分析。From the point of view of psycholinguistics and bilingual education theory, new policy does not conform to principles of language education and unbeneficial to language and cognitive development for the lep children. from social - linguistic perspectives, it will bring passive effect to long - term achievements of the children from the minority family. therefore new policy is an ethically unsound education policy
從心理語言學及雙語教育理論的角度分析,該提案很大程度上違背語言習得原則,不利於兒童語言及認知水平的發展;另外,該提案只考慮語言文化的統一與融入,把母語教育與英語教育對立起來,從社會語言學分析,會給長期教育目標帶來負面影響。“ one thing about being an english speaker is we are a little lazy when it comes to learning other languages, ” confesses william amelio, who, unlike his six - year - old son, can barely manage a word of mandarin
「母語是英語的人通常懶得學其它語言, 」威廉.阿梅里奧承認,他連漢語普通話的一個詞也難以應付,在這方面還不如他六歲的兒子。This article explores theoretically the positive effects of the li on the foreign language learning from perspectives including : all languages have linguistic universals ; foreign language learning is based on the cognition of the mother tongue ; the mother tongue can facilitate input ; and the mother tongue also can promote positive affection to facilitate the foreign language learning
本文從理論上探討母語對外語學習(二語習得)的正面影響:語言具有共性;母語認知是外語學習的基礎;母語可促進可理解輸入;母語可促進學習者的積極情感。The development of cultures depends on the language symbol systems. chinese education as a special mother tongue education passes culture to students through students " learning the language, which makes students sense and experience the excellent chinese culture and help to develop themselves in understanding, accepting and creating cultures
文化的發展依賴于語言文字元號系統,語文教育作為專門的母語教育,就是要通過學生對語言文字的學習,向學生傳遞優秀的文化,讓學生在文化的熏染、陶冶中感受和體驗文化,在對文化的理解、接受和創新活動中發展自身。Native english speaker, aging from 21 to 60, healthy, bachelor degree or above, with english language teaching experience, canadian teachers have preference
年齡在21歲至60歲之間,身體健康,具有學士或以上學位,以所教授語言為母語或擁有在該語種國家長期生活經歷和教育背景,加拿大籍教師優先考慮。County and city schools have also started to promote the teaching of native dialects and multicultural education ; research on dialects, native folklore, and customs, as well as programs involving regional music, taiwanese opera, marionette and shadow puppetry, and folk dance and sports have all been incorporated into extra - curricular activities
各縣市也逐步推行母語教學和多元文化教育,而方言研究民俗研究地方音樂歌仔戲傀儡戲紙影戲民俗舞蹈民俗運動等項目,且被學校列入學校團體活動之中。The book analyzes the difference of pronunciations between chinese and korean, helping korean students to know clearly and correct rapidly the mistakes in pronouncing chinese while avoiding rigidly memorizing the pronunciations of initial consonants or simple or compound vowels of chinese, laying a solid foundation for further learning
本書通過分析漢韓兩種語言語音的差異,讓留學生明了自己的發音錯誤,並知道自己錯在哪裡,不必囫圇吞棗地死記一些聲韻母的發音,使他們快而順利地改正自己的發音錯誤,為說地道的漢語打下良好的基礎。Turning to her kittens, the cat said, " you see how important it is to know a second language.
掉過頭去,母貓對她的貓崽說: "你們知道學會第二語言有多重要了吧.So by the end of the entire series, which will be level 9, that will be 100 % in the target language
這樣一來,到整個系列叢書學習的最後階段,即第九階段,我們將捨去母語,完全采納目的語言行文。 」Precisely because people are learning english as a second language, they are not actually giving up their first languages
正是因為人們把英語作為第二語言來學習,所以他們並未完全放棄自己的母語。According to the essence of the language learning and the inner link between the mother tongue study and second language acquisition, mother tongue thinking is helpful to second language acquisition to a certain extent, therefore in the designs of esl curriculum, we should give full play to the positive transfer of mother tongue, which involves pronunciation, vocabulary, syntax, and so on
從語言學習的本質、母語學習對二語習得的內在聯系來看,母語思維在一定程度上有助於二語習得,因此在esl課程設計中,應充分發揮母語的正遷移作用,其中涉及到語音、詞匯、句法等多種層面。Some language scholars fear such usage will contaminate the purity of chinese and cause confusion in communication
一些語言學者擔心,這些字母詞的使用會污染漢語的純度,會導致溝通上的混亂。In the course of evolution, the variations of tones and vowels with rusheng are in sudden phonetic changes because of the competition of phonetic systems between putonghua and the local dialect
從社會語言學的角度看,在這場正在進行的演變過程中,聲調的變異與入聲韻母的演變都屬于共同語與方言語音系統競爭之下的音類的突變。For example, easyread 2002 english - spanish, the first part of languages english is target language which is the language you want to learn and read. the second part is called user language, which is mostly like the language you speak everyday
例如, 「 easyread 2002英語-西班牙語」 ,語言的第一部分即「英語」是你要學習或閱讀的目標語言第二部分是用戶語言,通常情況下是你的母語。By using the methods in sociolinguistics, this paper is based on a survey and analysis of the difference and distribution of the awareness to alphabetic words in different aspects as career, gender, age, education, and the related analysis was made among the above mentioned variables
本文利用社會語言學的研究方法,調查分析了字母詞知曉度在職業、性別、年齡、教育程度等因素上的差異和分佈,並對職業、性別、年齡、教育程度等對字母詞知曉度的影響進行了相關分析。I may be perplexing to realize that children find all languages about equally simple to acquire as a native tongue
讓我感到困惑的是孩子覺得所有的語言學起來都像母語那麼簡單。分享友人