比亞什 的英文怎麼說

中文拼音 [shí]
比亞什 英文
biache
  • : Ⅰ動詞1 (比較; 較量高下、 長短、距離、好壞等) compare; compete; contrast; match; emulate 2 (比...
  • : 什構詞成分。
  1. " what can you do back at columbia city ?

    「你回到哥倫城,又能幹些麼呢? 」
  2. Columbia city, what was there for her

    哥倫城,那地方有麼適合她的事呢?
  3. Stephen, in reply to a politely put query, said he didn t but launched out into praises of shakespeare s songs, at least of in or about that period, the lutenist dowland who lived in fetter lane near gerard the herbalist, who anno ludendo hausi, doulandus, an instrument he was contemplating purchasing from mr arnold dolmetsch, whom bloom did not quite recall, though the name certainly sounded familiar, for sixtyfive guineas and farnaby and son with their dux and comes conceits and byrd william, who played the virginals, he said, in the queen s chapel or anywhere else he found them and one tomkins who made toys or airs and john bull

    對于這非常文雅的提問,斯蒂芬回答說「他並沒有」 285 ,卻開始贊美起莎士的至少也是那個時代及其先後時期的歌謠來了。又談起住在費特小巷離植物學家傑勒德不遠的古琵琶演奏家道蘭德我成年彈奏,道蘭德286 。他怎樣打算從阿諾德多爾梅那兒買一把古琵琶287 ,價錢是六十五基尼。
  4. Gambian giant pouch rat receives the scent of a suspected anti - personnel mine in a minefield near the town of vilancoulos, 450 km north east of the capital maputo in mozambique

    一隻甘大囊鼠,在莫三克首都馬普托東北面四百五十公里的維蘭庫盧鎮附近一個地雷區,嗅到一枚可疑殺傷性地雷的氣味。
  5. A gambian giant pouch rat receives the scent of a suspected anti - personnel mine in a minefield near the town of vilancoulos, 450 km north east of the capital maputo in mozambique

    一隻甘大囊鼠,在莫三克首都馬普托東北面四百五十公里的維蘭庫盧鎮附近一個地雷區,嗅到一枚可疑殺傷性地雷的氣味。
  6. Why do you say that tang xianzu is shakespare of china

    麼你說湯顯祖是中國的莎干
  7. I go back like when ' pac carried crates for humpty humpty. we need a whole club dizzy. why the cia wanna watch us ? colombians and haitians

    在' pac給humptyhumpty搬集裝箱的時候我就在了.我們需要把整個俱樂部變得迷亂.為麼中? ?局要監視我們?哥倫人和海地人
  8. Then daguenet added a rapid word or two about the rest. there was clarisse besnus, whom a lady had brought up from saint - aubin - sur - mer in the capacity of maid while the lady s husband had started her in quite another line. there was simonne cabiroche, the daughter of a furniture dealer in the faubourg saint - antoine, who had been educated in a large boarding school with a view to becoming a governess. finally there were maria blond and louise violaine and lea de horn, who had all shot up to woman s estate on the pavements of paris, not to mention tatan nene, who had herded cows in champagne till she was twenty

    隨后,其餘女人的情況達蓋內就三言兩語地說一下:克拉利瑟貝尼,是被一個太太從海濱聖歐班帶來作女僕的,后來那個太太的丈夫把她送出來當了煙花女西蒙娜卡是聖安托萬郊區的一個傢具商的女兒,在一所很大的培養小學教員的寄宿學校里長大瑪麗布隆路易絲維奧萊納和萊婭德霍恩都是被迫走上巴黎街頭,淪為娼妓的。
  9. ( cross, gary. " irony of the century. " chap. 1 in an all - consuming century : why consmerism won in america. new york : columbia univerisity press, 2000

    加里?克洛斯《世紀諷刺》第一章,載於一個完全消費的世紀為麼用戶至上主義在美國能夠成功。紐約:哥倫大學出版社, 2000年版。
  10. If anything, the jamboree in libya may have worsened things by further dividing the rebels into those who got a pat on the back for coming and those who did not

    如果有麼事情發生的話,利的政黨集會可能會把事情弄的更糟? ?他們會把一些美言幾句就能變節的叛軍拉攏過來,從而就把叛軍進一步地分裂。
  11. Jagdish bhagwati is university professor at columbia university and senior fellow at the council on foreign relations. robert baldwin is emeritus professor of economics at the university of wisconsin

    加迪?巴格瓦蒂是哥倫大學教授及美國對外關系委員會高級研究員。羅伯特?鮑德溫是威斯康星大學經濟學名譽教授。
  12. Take for example, the specific issure raised by the prince - why shakespeare was not being widely and enthusiastically taught

    舉一個列子說:王子提出具體論斷是為麼莎士沒有被廣泛和熱心地傳授。
  13. Emily was original and innovative in her poetry, most often drawing on the bible, classical mythology, and shakespeare for allusions and references

    當代的作家詩人對她的寫作沒有麼影響,她的詩是原創的,隱現其間的意蘊常常與聖經、古典神話和莎士相勾連。
  14. L skipped shakespeare, what is a magister

    我沒讀過莎士的書,導師是麼?
  15. Your horses got as far as ranelagh, when they darted forward like mad things, and galloped away at so fearful a rate, that there seemed no other prospect for myself and my poor edward but that of being dashed to pieces against the first object that impeded their progress, when a strange - looking man, - an arab, a negro, or a nubian, at least a black of some nation or other - at a signal from the count, whose domestic he is, suddenly seized and stopped the infuriated animals, even at the risk of being trampled to death himself ; and certainly he must have had a most wonderful escape. the count then hastened to us, and took us into his house, where he speedily recalled my poor edward to life

    你必須知道,我親愛的朋友,當我駕著你的馬跑到達蘭拉大街的時候,它們突然象發了瘋似的向前直沖,以致只要有麼東西在前面擋住它們的去路,我和我那可憐的愛德華一定會撞得粉身碎骨,當時我覺得一切都完了,突然一個相貌古怪的人,或者說一個阿拉伯人或努人,總之,是一個黑人,在伯爵的一個手勢之下他原是伯爵的僕人,突然上前來抓住了那匹暴怒的馬,甚至冒著他自己被踩死的危險,使之免於死,實在是一個真正的奇跡。
  16. She half closed her eyes and tried to think it was nothing, that columbia city was only a little way off

    她半閉上眼睛,竭力告訴自己這算不得麼,老家哥倫城離這里並不遠。
  17. Fourth class : english literature honors. what deep meanings are hidden in shakespeare ' s phrase “ to be or not to be ”

    第四節課:英文文學作品? ?快班。莎士的話: 「是生存還是死亡? 」有麼深刻的含義?
  18. Visibly shaken by the deafening noise, bayern let levan kobiashvili immediately add a second in the 20th

    顯然被震耳欲聾的歡呼所震撼,拜仁出讓的科比亞什維利很快在20分鐘又進一球。
  19. He knows more now about the world, and life, and man s place, and all the rest, than arthur, or norman, or i, or you, too, for that matter, and in spite of all our latin, and french, and saxon, and culture.

    他對於世界人生人的地位和諸如此類的問題現在所知道的要瑟諾爾曼或者我多,就這方面而言,也你多,盡管我們有拉丁文法文撒克遜文文化素養麼的一大套。 」
  20. Why should we not just disappear, separately, to british columbia, and have no scandal

    「為麼我們不可以乾脆地陷遁了,個別地跑到英屬哥化去,那便沒有非議了? 」
分享友人