比例賠償 的英文怎麼說

中文拼音 [péicháng]
比例賠償 英文
average condition
  • : Ⅰ動詞1 (比較; 較量高下、 長短、距離、好壞等) compare; compete; contrast; match; emulate 2 (比...
  • : 動詞1. (賠償) compensate; pay for 2. (做買賣虧本錢) stand a loss
  • : 動詞1. (歸還; 抵補) repay; compensate for 2. (滿足) meet; fulfil
  • 比例 : 1. (長度上縮小和放大的倍數) scale; scaling 2. (比率) proportion; ratio; proportionality
  • 賠償 : compensate for; make compensation; pay for; satisfaction; penalty; reparation
  1. This insurance is extended to indemnify the assured against such proportion of liability under the contract of affreightment “ both to blame collision ” clause as is in respect of a loss recoverable hereunder

    本保險擴展被保險人根據貨運合同中「互有責任碰撞」條款的責任有關可獲的損失。
  2. Where there is a loss recoverable under the policy, the insurer, or each insurer if there be more than one, is liable for such proportion of the measure of indemnity as the amount of his subscription bears to the value fixed by the policy in the case of a valued policy, or to the insurable value in the case of an unvalued policy

    在損失根據保險單可以得到之場合,保險人(或兩個以上的保險人中的任何一個)按其對保險單所認可的數額同保險單約價值(就定值保險單而言)或同可保價值(就不定值保險單而論)的限額。
  3. Subject to any express provision in the policy, where there is a partial loss of freight, the measure of indemnity is such proportion of the sum fixed by the policy, in the case of a valued policy or of the insurable value, in the case of an unvalued policy, as the proportion of freight lost by the assured bears to the whole freight at the risk of the assured under the policy

    受本保險任何明示規定的制約,在發生運費部分損失之場合,限額為:對定值保險單而言,按保險單上載明的保險金額或保險價值的;就不定值保險單而論,按被保險人遭受的運費損失與根據保險單被保險人處于風險中的全部運費
  4. The paper refer to the two oil pollution compensation regimes, one is established by the 1969 international convention on civil liability for oil pollution damage and the 1971 international convention on the establishment of an international fund for compensation for oil pollution damage, another is established by the oil pollution act of 1990 of america, combine with the oil pollution compensation cases in recent years, introduce the present situation of oil pollution compensation in our country, discuss several problems in practice of oil pollution compensation, such as the scope of oil pollution compensation, the claimant of oil pollution compensation, the responsible party and liability of oil pollution compensation, the evidence of oil pollution damage case, the limits on liability of oil pollution compensation, present that our country would draft the oil pollution compensation law according to the principles of the oil pollution act of 1990 of america and establish the complete oil pollution compensation regime, which the responsible party and the user of oil joint compensa te the oil pollution damage, expect to completely settle the problems of oil pollution compensation

    本文較《 69民事責任公約》 、 《 71基金公約》及其議定書和美國《 1990年油污法》建立的兩套油污損害的法律制度,結合近年來油污損害的案,介紹了我國油污損害的現狀,並就油污染損害實踐中的油污損害范圍、油污損害的索主體、油污損害主體和責任、油污損害案件的證據問題、油污損害的責任限制幾個具體法律問題展開討論,提出我國可以重點參照美國《 1990年油污法》制定專門的《油污損害法》 ,建立由污染責任人和油類受益人共同的完整油污損害制度,以期徹底解決油污損害的問題。
  5. The deposit insurance system ( dis ) is a system that after the qualified deposit financial institutions pay insurance premium to the special deposit insurance corporation ( dic ) according to a fixed proportion, dig must offer the liquidity aids to the financial institutions or take the place of the failure institutions to pay the depositors back within a fixed limit when the payment crises occur or they fail

    存款保險制度是指符合條件的存款金融機構,按照一定向專門的存款保險機構繳納保險費,當這些金融機構出現支付危機或破產清盤時,存款保險機構向其提供流動性資助或代替破產機構在一定限度內對存款人給予的制度。
  6. Subject to any express provision in the policy, where the assured has paid, or is liable for, any general average contribution, the measure of indemnity is the full amount of such contribution, if the subject matter liable to contribution is insured for its full contributory value ; but, if such subject - matter be not insured for its full contributory value, or if only part of it be insured, the indemnity payable by the insurer must be reduced in proportion to the under insurance, and where there has been a particular average loss which constitutes a deduction from the contributory value, and for which the insurer is liable, that amount must be deducted from the insured value in order to ascertain what the insurer is liable to contribute

    除保單另有規定外,如果被保險人已經給付或有責任給付任何共同海損分攤,其限額為:如果負責分攤的標的物是按分攤價值足額投保的話,應按共同海損分攤全額付;如果該標的物未按分攤價值足額投保或只投保了一部分,保險人應支付的額必須按不足額保險減少,而且如果發生了應從分攤價值內扣掉的單獨海損損失,且保險人對此負有責任,則應從保險價值中先予扣除,以便確定保險人應承擔的分攤額。
  7. Unless otherwise specified in the contract, in the event that the sum insured is less than the insured value, the insurer shall undertake the obligation for indemnity pro rata of the sum insured to the insured value

    保險金額低於保險價值的,除合同另有約定外,保險人按照保險金額與保險價值的承擔責任。
  8. Long with the development of the modern administration method, guarantees morely to the private benefits, request the nation undertake more indemnification duty, for this, the nation compensates the indemnification scope of the method to expand increasingly, this have become a fact for not undeniable fact. but conduct and actions the nation compensates the composing important item of the method, coming to a decision the breadth that compensate the scope directly narrow. this text around the nation compensates the composing important item of the duty, distinguishing from carry out the job behavior and return the principle of responsibilities, spirit indemnity to launch the treatise with duty exception four problems. pass to talk about to proceed the introduction, compare to the advanced method in abroad academic theories, analysis, analyze at the same time our country the nation compensates the shortage of the method, conceiving at from now on, our country the nation compensates the method how to proceed the mo dification perfect, with betterly conformance the development current that nation indemnification, expand gradually nation indemnification the scope of the duty, betterly the benefits of the opposite person in protection

    本文圍繞著國家責任的構成要件,分別從執行職務行為、歸責原則、精神損害和責任外四個問題展開論述。通過對國外先進法學理論進行介紹、較、評析,同時分析我國國家法中的不足,設想在今後,我國國家法如何進行修改和完善,以更好地順應國家的發展潮流,逐步拓展國家責任的范圍,更好地保護相對人的權益。執行職務行為是國家責任構成要件的首要內容,在理論界和司法實踐中,爭論最多、難度最大的是關于職務行為和個人行為的區分問題,以及公安行政行為和刑事偵查行為的區分問題。
  9. 1 in terms of the delivered bales of which the grade and staple for inspection are one grade inferior than the grade and staple provided by the contract, compensations at the deduction rate provided in the foregoing article 8. 1 and article 8. 2 shall be made

    2如果合同規定品級、長度與到岸檢驗品級、長度相差2個級的棉包數量占該批棉包總數量的超過5 %的,除按上述8 . 1 、 8 . 2條款規定的差價率補外,還應按全部降級棉包合同金額的20 %作為違約金給買方。
  10. 2 if more than 5 % of the landed shipment are bales two grades inferior to the contract grade in terms of quality and staple, then in addition to price deduction compensations as in articles 8. 1 and 8. 2, the buyer shall be given extra liquidated damages equivalent to 20 % of the contract value of the total defective bales

    2如果合同規定品級、長度與到岸檢驗品級、長度相差2個級的棉包數量占該批棉包總數量的超過5 %的,除按上述8 . 1 、 8 . 2條款規定的差價率補外,還應按全部降級棉包合同金額的20 %作為違約金給買方。
  11. It concerns basis of liability distribution, premium & claim, ceding commission, premium reserve & loss reserve and claim payment. 2. application

    具體涉及分保和非分保的責任分配基礎、保費與款、分保傭金、保費準備金與款準備金以及付。
  12. 1 when there is delay in delivery of any goods, the buyer is entitled to claim liquidated damages equal to 0. 5 % or such other percentage as may be agreed of the price of those goods for each complete week of delay, provided the buyer notifies the seller of the delay

    1當遲延交付貨物時,若買方將延遲的情形通知了賣方,則每延遲一個完整周,買方有權索要遲延交付貨物價款0 . 5 %或約定的其它的約定的金。
  13. If two policies do cover the same event, the insurance companies contribute pro rata to the loss, and the insured is only restored to the indemnity position

    如果兩份保險單承保同一事件,兩家保險公司將按分攤損失只恢復投保人損失的部分。
  14. 1 this insurance covers the vessel ' s proportion of salvage, salvage charges and / or general average, reduced in respect of any under - insurance, but in case of general average sacrifice of the vessel the assured may recover in respect of the whole loss without first enforcing their right of contribution from other parties

    1本保險承保保險船舶按分攤的救助,救助費用及/或共同海損,並對任何不足額保險作相應扣減,但若保險船舶發生共同海損犧牲,被保險人可以取得有關全部損失的保險,而無須先行使向他方要求分攤的權利。
  15. This article is mainly a discussion on the spiritual damage compensation for close relatives of victim under the situations of damage to right of life, damage to the right of health and damage to the right of personality of the dead, which is based on an introduction and comparison of the concerned foreign legal regulations and academic theories and in combination with the legal practice in china wherefore the author put forwards his own ideas as following : first, under the condition that there is a distance of time between inj ury and death, the close relatives of the dead shall inherit the right of claim for spiritual damage compensation of the dead for the suffering before his death, in addition to their own intrinsic right of claim for spiritual damage compensation ; the second, under the condition that the inflictor has caused the disablement of the sufferer or serious damage to his health, the close relative in a limited cycle of the sufferer should be granted with the right of claim for spiritual damage compensation, which is confirmed in law and becomes a practice in foreign countries ; the third, since the aim of the law to protect the personality of the dead from infringement is to protect the benefits of the close relatives of the dead and to maintain public benefits, is constituted on the personality of the dead the close relative of the dead may initial legal proceeding for spiritual damage compensation

    本文重點探討的就是公民生命權受到侵害、健康權受到侵害、 「死者人格」受到侵害這三種情形下的受害人近親屬的精神損害請求權問題。探討以介紹和較國外相關法律規定和學術理論為前提,結合我國的實際情況,從理論與實踐相結合的角度對以上各問題分別進行了分析,並提出了作者自己的一些見解:第一、在公民從受傷害到死亡有一段時間距離的情形下,死者的近親屬除依法享有其固有的精神損害請求權以外,還可以繼承死者生前就其所受之精神損害而享有的精神損害請求權;第二、在加害人的行為已造成直接受害人殘疾,或者是造成其健康嚴重受損的其他後果的情形下,我國應在借鑒國外已有立法和判的基礎上,賦予一定范圍內的受害人近親屬以精神損害請求權;第三、法律保護死者人格不受侵害的目的是為了保護死者近親屬的利益和維護公共利益,一般情形下,只要死者近親屬能證明其訴訟主體的合法性,能夠證實侵害「死者人格」的行為已構成侵權,即可推定死者近親屬因此而遭受了精神痛苦? ?無須舉證的「名義上的精神損害」 ,死者近親屬即可提起精神損害之訴。最後,本文認為,加強對受害人近親屬的權利和利益保護問題的研究,既有一定的必要性,同時又具有十分重要的現實意義。
  16. One is the direct way in which under the definition of the iopc convention, all the types of damage or losses are evaluated and summed up by means of appropriate mathematics methods according to their characteristics. the another is an indirect way in which the spill information and criteria of the accident ( such as oil amount, oil properties, spill location, spillet area, polluted coast land ) are compared with those of the previous oil pollution compensation cases by means of the fuzzy ranking method, and the damage and losses range of the accident can be obtained based on its similarity to the cases

    為此本文提出了間接評估法,即根據船舶油污事故之間所具有的類性,以及產生損害程度與溢油種類、數量、油膜面積、受污海岸類型和長度等指標密切相關的特點,應用模糊優選排序原理,通過與歷史事故的多指標綜合類,在得到各案對于「損害程度」的相對隸屬度值后,依據隸屬度的大小將待評估的樣本與其他歷史案一起進行關于「損害程度」的排序,則可得出此次油污事故的損害程度大小及應的上下限范圍。
  17. Treating punitive damages as the main object to research, this thesis adopts various methods including comparison between two legal systems, legal interpretative analysis and case study, involves relevant problems such as the conception and character, the integrants and the character of liability. furthermore, this thesis also discusses the applicable realm of punitive damages in china " law

    本文以懲罰性損害為研究對象,採用較分析、法解釋學分析、以及案分析等方法,主要闡明了懲罰性損害的概念和特徵,以及中國現行法律制度下懲罰性損害的構成要件和責任性質,並對今後我國懲罰性損害的發展領域做了一些探討。
  18. Deposit insurance law system refers to the special legal system which protects depositors through the way of financial aid or paying for loss insurance, and accordingly obtains the right of subrogation to ensure its discharge capacity when the financial institution dealing with deposit business, which has paid deposit insurance premium to a specific deposit insurance institution according to a certain rate, is confronted with payment crisis, bankruptcy or other operation crisis. as the major participator in financial industry, bank is the core of modern finance

    存款保險法律制度是指由經營存款業務的金融機構依法按照一定向特定的存款保險機構繳納存款保險費,當投保金融機構出現支付危機、破產倒閉或者其他經營危機時,由特定的存款保險機構通過資金援助、付保險金給予補並取得代位求權保證其清能力,保護存款人利益的一種特殊的法律制度。
  19. Studied by experts and scholars to draft to reply the measure and continuously bring up the comparison to compensate the system and establish to compensate the upper limit, and change the individual proprietorship and partnership organization to limited liability organization, then to reply this an unprecedented crisis. ccpa occupation field is more 23 years since 1981 being recovered reconstructed. later several years, litigation cases successively bring out. the most famous case includes the " beijing dacheng " " shenzhen yangying " " hainan zhongshui " important ugly cases

    面臨此一變局,美國六大事務所於1992年發表聯合聲明指出:注冊會計師正面臨空前的「責任危機」 ( liabilitycrisis ) ,並經專家學者研究擬定應對措施,並陸續提出比例賠償制,訂定上限,改獨資合夥組織為有限責任組織等,以此來應對這一空前的危機。
  20. Cpas bear proportional liability in the light of the rule of tort of several persons without connection in civil actions against cpas. the compensative amount is fixed according to specific conditions

    根據無意思聯絡的數人侵權原則,注冊會計師按責任大小承擔比例賠償責任,金額應視具體情況而定。
分享友人