比利亞永 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒng]
比利亞永 英文
villayon
  • : Ⅰ動詞1 (比較; 較量高下、 長短、距離、好壞等) compare; compete; contrast; match; emulate 2 (比...
  • : Ⅰ副詞(永遠; 久遠) perpetually; forever; always Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  1. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度之生命力的繽紛色彩白淺黃深紅朱紅銀朱諸星之亮度一直包括到七等星以等級標志的諸星之大小諸星的位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛的戰車173土星光環螺旋星雲凝固后形成有衛星的恆星群兩重大陽相互依存的旋轉運動伽略西蒙馬里烏斯174皮175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同時所做的發現波得和開普勒所嘗試的距離的立方與回轉次數的平方的體系化177多毛的眾彗星178那幾殆無限的被壓縮性,以及自近日點至遠日點那廣漠的遠心的重返大氣層的橢圓軌道隕石的恆星之起源年紀較輕的天體觀測者誕生的那個時期火星上所出現的「暗波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十日前後降落的隕石雨每月都發生的所謂「新月抱舊月」現象180關于天體對人體的影響的假定威廉莎士出生的時期,在斜倚卻不沒落的仙后座那三角形上端,一顆不分晝夜散發著極亮光彩的星辰一等星出現了181這是兩個無光死滅了的太陽因相撞並汞合為白熱體而形成的燦爛的新太陽大約在奧波德布盧姆出生時,出現在七星花冠星座里而後又消失了的一顆同一起源亮度卻稍遜的星宿二等星182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出現在仙女座中之後又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年後出現于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前後後出現在許許多多其他星座中而又消失了的假定是同一起源的實際存在或假定存在的星斗183 。
  2. Buffon would probably be replaced by milan ' s christian abbiati or livorno ' s marco amelia, remembering that juve have only ever had one non - italian goalkeeper

    布馮的位置可以由來自米蘭的阿蒂或沃諾的阿梅代替,但是要提醒的是:尤文將久的失去他們的義大門神!
  3. Then the levites, jeshua, and kadmiel, bani, hashabniah, sherebiah, hodijah, shebaniah, and pethahiah, said, stand up and bless the lord your god for ever and ever : and blessed be thy glorious name, which is exalted above all blessing and praise

    尼9 : 5未人耶書、甲篾、巴尼、哈沙尼、示、荷第雅、示巴尼、毗他希雅說、你們要站起來稱頌耶和華你們的神世無盡耶和華阿、你榮耀之名、是應當稱頌的、超乎一切稱頌和贊美。
  4. And elijah the tishbite, of tishbe in gilead, said to ahab, by the living lord, the god of israel, whose servant i am, there will be no dew or rain in these years, but only at my word

    基列寄居的提斯人以、對哈說、我指著所事奉生耶和華以色列的神起誓、這幾年我若不禱告、必不降露不下雨。
  5. [ bbe ] and elijah the tishbite, of tishbe in gilead, said to ahab, by the living lord, the god of israel, whose servant i am, there will be no dew or rain in these years, but only at my word

    基列寄居的提斯人以、對哈說、我指著所事奉生耶和華以色列的神起誓、這幾年我若不禱告、必不降露不下雨。
  6. And elijah the tishbite , who was of the inhabitants of gilead , said unto ahab , as the lord god of israel liveth , before whom i stand , there shall not be dew nor rain these years , but according to my word

    1基列寄居的提斯人以哈說,我指著所事奉生耶和華以色列的神起誓,這幾年我若不禱告,必不降露,不下雨。
  7. And elijah the tishbite, who was of the inhabitants of gilead, said unto ahab, as the lord god of israel liveth, before whom i stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word

    王上17 : 1基列寄居的提斯人以、對哈說、我指著所事奉生耶和華以色列的神起誓、這幾年我若不禱告、必不降露不下雨。
  8. And elijah the tishbite, from among the inhabitants of gilead, said to ahab, as jehovah the god of israel lives, before whom i stand, there shall not be dew nor rain during these years, except by my word

    1基列寄居的提斯人以哈說,我指著活的耶和華,就是我侍立在?面前以色列的神起誓,這幾年除非憑我的話,天必不降露,不下雨。
  9. Key diplomat mark malloch brown meets with sudan ' s president omar al - bashir and expresses great optimism for lasting peace coming from the upcoming talks in libya

    前聯合國副秘書長,現任英國駐蘇丹全權公使布朗日前會晤蘇丹總統,表達對即將在展開久和平會談的極大樂觀。
分享友人