比斯林 的英文怎麼說
中文拼音 [bǐsīlīn]
比斯林
英文
bisling-
On the lower shelf five vertical breakfast plates, six horizontal breakfast saucers on which rested inverted breakfast cups, a moustachecup, uninverted, and saucer of crown derby, four white goldrimmed eggcups, and open shammy purse displaying coins, mostly copper, and a phial of aromatic violet comfits. on the middle shelf a chipped eggcup containing pepper, a drum of table salt, four conglomerated black olives in oleaginous paper, an empty pot of plumtree s potted meat, an oval wicker basket bedded with fibre and containing one jersey pear, a halfempty bottle of william gilbey and co s white invalid port, half disrobed of its swathe of coralpink tissue paper, a packet of epps s soluble cocoa, five ounces of anne lynch s choice tea at 2 - per lb. in a crinkled leadpaper bag, a cylindrical canister containing the best crystallised lump sugar, two onions, one the larger, spanish, entire, the other, smaller, irish, bisected with augmented surface and more redolent, a jar of irish model dairy s cream, a jug of brown crockery containing a noggin and a quarter of soured adulterated milk, converted by heat into water, acidulous serum and semisolidified curds, which added to the quantity subtracted for mr bloom s and mrs fleming s breakfasts made one imperial pint, the total quantity originally delivered, two cloves, a halfpenny and a small dish containing a slice of fresh ribsteak
中層放著一隻盛了胡椒粉的有缺口的蛋杯,飯桌上還擺著那種鼓狀食鹽瓶,用油紙包著的四顆粘成一團的黑色橄欖,一聽李樹商標肉罐頭36的空罐兒,墊著纖絲的橢圓形柳條筐里是一隻澤西37梨,喝剩下的半瓶威廉吉爾比公司38釀造的藥用白葡萄酒裹在瓶子上的粉珊瑚色薄繪紙已剝掉了一半,一包埃普斯公司製造的速溶可可一隻縐錫紙袋裡裝著安妮林奇公司39出品的五英兩特級茶葉,每磅二先令一隻圓筒形罐子,盛著優質結晶角沙糖兩顆蔥頭,較大的那顆西班牙種的是完整的,較小的那顆愛爾蘭種的已經切成兩瓣兒,面積擴大了,氣味也更沖鼻了一罐愛爾蘭模範奶場的乳酪,一隻褐色陶罐,盛著四分之一品脫零四分之一兌了水並變酸了的牛奶由於炎熱,它已化為水酸性乳漿與半固體凝乳,再加上布盧姆先生和弗萊明大媽40作為早餐消費掉的部分,就足夠一英品脫了,相當于原先送來的總量兩朵丁香花蕾,一枚半便士硬幣和盛有一片新鮮排骨肉的一個小碟子。There are a few good things-like aspirin.
有幾樣好東西,比如阿斯匹林。Ritchie ' s increased action and impressive displays earned him a call - up to the first team for the carling cup third round win over barnet
隨著瓊斯上場次數以及令人印象深刻表現的增多,他被征調上一線隊征戰卡林杯第三輪對陣巴內特的比賽。President lincoln invited harriet beecher stowe to the white house in 1862
西元1862年,林肯總統曾經邀請哈里耶特比徹斯托到白宮一聚。It represented a sustained effort beyond the capabilities of the nasbys and billingses.
其成就勝過納斯比和比林斯的作品。The first time lonsdale received a message, bill collins was unable to decipher it. there was no indicator group in the traffic.
朗斯代爾第一次接收信息時,比爾柯林斯未能將其破譯出來,因為這份電訊中沒有密碼指標組。That would have been flint s or billy bones s
那是弗林特或比爾彭斯的做法。 」A private wireless telegraph which would transmit by dot and dash system the result of a national equine handicap flat or steeplechase of 1 or more miles and furlongs won by an outsider at odds of 50 to 1 at 3 hr. 8 m
在阿斯科特舉辦的全國障礙賽馬平地或越野賽一英里或數英里英浪262的比賽中,下午三點八分格林威治標準時間,一匹「黑馬」以五十博一獲勝。This ode seems to owe its position at the head of pindar ' s extant works to aristophanes the grammarian, who placed it there on account of its being specially occupied with the glorification of the olympic games in comparison with others, and with the story of pelops, who was their founder
這首頌歌是由語法學家阿里斯多芬放到品達現存作品中第一的位置,因為它特別地把奧林匹克競技的榮譽與其他競技會做了比較,並談及佩羅普斯這位奧林匹亞競技會的創立者的故事。The russian expedition cost france itself less than fifty thousand men. the russian army in the retreat from vilna to moscow in the different battles lost four times as many men as the french army. the fire in moscow cost the lives of one hundred thousand russians, dead of cold and want in the woods ; lastly, in its march from moscow to the oder, the russian army, too, suffered from the inclemency of the season : it only reckoned fifty thousand men on reaching vilna, and less than eighteen thousand at kalisch
對俄國的遠征,其實法國的損失不到五萬人俄軍從維爾納撤退到莫斯科,以及在各次戰斗中,損失比法軍多三倍莫斯科的大火使十萬俄國人喪生,他們由於森林里寒冷和物資匱乏而死亡最後,在由莫斯科至奧德河的進軍中,俄軍也受到嚴酷季節之苦在抵達維爾納時,它只剩下五萬人了,到了長利什,就不到一萬八千人了。 」Ward, josh billings, and a host of others have survived only in scattered shards of humour.
沃德、比林斯和許多別的作家能夠留傳下來的只是些幽默的殘章斷簡。In 1991, rabbi wisser moved to lincoln, nebraska. but what he didn t know was that in lincoln, nebraska, the grand dragon of the kkk lived
在一九九一年,溫士拿拉比移居內布斯加州林肯市,他不知道布斯加州林肯市是三k黨首領的居所。1910 paul heyse germany 1911 maurice maeterlinck belgium
1911年莫里斯梅特林克比利時Harold bloom, a monumental and legendary figure of literary criticism at yale university, a name that cannot be avoided in poetry criticism, is one of the strongest and definitely the most prolific critics of his generation or of several past generations. professor xu jing, correspondent of foreign literature studies, interviewed professor bloom in may 2006. this interview focuses on his theory of poetry that was explosively brought forth in the 1970s by his famous tetralogy : the anxiety of influence, a map of misreading, kabbalah and criticism, and poetry and repression. bloom regards his theory of " the anxiety of influence " as his most important contribution to literary criticism, and uses " dancing " to explain his famous yet baffling six rations of " misprision. " always preoccupied with his own theory, bloom here again traces the precursors of emily dickinson and makes a brief comparison between walt whitman and wallace stevens. looking back to his past, bloom gives a summation of his life ' s trajectory as a critic : a revivalist of romantic poetry, a theoretician of poetry, and a critic for the general public. bloom began his career as a critic of british romantic literature in the afterglow of the new criticism. in the 1970s, bloom brought forth his explosive " theory of poetry " in the tetralogy publised in very quick succession in the 1970s. since the 1980s, bloom has become less technical and hopes to reach a wider readership. his literary criticism and what he calls his " criticism of religion " for the general public have made harold bloom a household name in america as well as in the world. at present, the 76 - year - old harold bloom is intensely engaged in the writing of what he hopes to be his masterpiece, the anatomy of influence, which is to be published in 2008 by princeton university press
哈羅德?布魯姆教授是耶魯大學具有里程碑意義和傳奇色彩的文學批評家,一個詩歌批評界的一個不可迴避的名字,是他那一代人或幾代人中最猛烈的、也無疑是最多產的批評家之一.本刊特約記者徐靜於2006年5月對布魯姆教授進行了采訪.本次訪談的重點是布魯姆在20世紀70年代以《影響的焦慮》 、 《誤讀的地圖》 、 《卡巴拉與批評》 、 《詩歌與壓抑》四部曲的形式相繼提出的、具有爆炸性的"詩歌理論" .布魯姆認為"影響的焦慮"是他對文學批評最重要的貢獻,並用舞蹈這一形象的比喻來解釋了他那著名的卻常常令人困惑的關于"誤讀"的"六個定量" .在訪談中,布魯姆還追溯了幾位對愛米莉?狄金森頗有影響的前輩詩人,並簡單比較了惠特曼和史蒂文斯.布魯姆將他的批評生涯概括為三個階段:浪漫主義詩歌的復興者,詩歌理論家以及面向大眾的批評者.在新批評的余輝中,布魯姆以對英國浪漫主義詩歌的批評開始了其批評生涯. 20世紀70年代布魯姆提出了他那爆炸性的、以四部曲的形式相繼問世的"詩歌理論" .進入80年代后,布魯姆的批評不再艱深難懂,他希望能擁有更廣大的讀者群.他為普通大眾所寫的文學批評及"宗教批評" (布魯姆語)使得哈羅德?布魯姆成為了美國以及全世界的一個家喻戶曉的名字.目前, 76歲的布魯姆正全力寫作《影響的解剖》一書,將於2008年由普林斯頓大學出版社出版With the nebraskan billions to add to $ 30 billion of their own, bill and melinda gates will be in charge of a foundation the size of a multinational company such as disney, dell or honda
有了巴菲特的億萬捐助加上他們自己的300億美元,比爾和美林達-蓋茨管理基金會的規模將相當于迪斯尼、戴爾或者本田等跨國公司。With the nebraskan billions to add to $ 30 billion of their own, bill and melinda gates will bein charge of a foundation the size of a multinational company such as disney, dell or honda
內布拉斯加人的幾百億美金,加上他們自己的300億美金,比爾和梅林達將要掌控一個規模相當于迪士尼、戴爾、本田這樣的跨國公司的組織。Jeffrey osborne, dionne warwick, bette midler, michael boddicker, tina turner, diana ross, louis johnson, bob geldof, huey lewis and the news, bob dylan, billy joel, kenny loggins, willie nelson, steve perry, bruce springsteen, lindsey buckingham, kim carnes, jackie jackson, marlon jackson, michael jackson, randy jackson, tito jackson, lionel richie, smokey robinson, stevie wonder, paulinho da costa, the pointer sisters, greg phillinganes, cyndi lauper, la toya jackson, james ingram, quincy jones, hall & oates, waylon jennings, kenny rogers, michael omartian, al jarreau, john robinson, sheila e, paul simon
「迪斯科女皇」 :蒂娜?特娜,黛安娜?羅絲,愛爾蘭歌星鮑勃?吉爾多夫,美國搖滾之父鮑勃?迪倫,著名歌星萊昂內爾?里奇,著名鄉村樂歌星可尼?羅傑斯,保羅?西蒙,黑人盲歌星史蒂夫?旺德,搖滾巨星布魯司?斯普林斯汀,另類女星辛地?勞帕,迷幻樂巨星比利?喬爾,布魯司鼻祖查爾斯?雷,還有傑克遜的幾位兄弟及大姐拉托婭。Received full fellowships studentships to further studies at top universities in north america and europe in 2006, including stanford, princeton, uc, berkeley, chicago, university of british columbia, and tinbergen institute in the netherlands peter liu, phoebus ng, and caly xiao
獲北美和歐洲著名大學提供全費獎學金,於二零零六年開始修讀研究院課程,包括史丹福大學、普林斯頓大學、加州大學柏克萊分校、芝加哥大學、英屬哥倫比亞大學和荷蘭的田伯根學院Roberts waves as he climbs back down the debis tower in berlin, germany, may 18, 2007
五月十八日,登上德國柏林德比斯大樓的羅伯特爬下來時,向圍觀民眾揮手致意。This suggests that chinese share prices could have much further to climb before the bubble bursts ? unless china ' s policymakers are braver than mr greenspan and take bolder action to dampen the market now
可以預測,中國股票市場在泡沫破滅前仍可能有更大的攀升空間,除非中國的決策者比格林斯潘先生更為勇敢,現在就採取行動,抑制市場的發展。分享友人