毫無味道 的英文怎麼說

中文拼音 [háowèidào]
毫無味道 英文
dish water
  • : Ⅰ名1 (細長而尖的毛) fine long hair 2 (毛筆) writing brush 3 (姓氏) a surname Ⅱ副詞(一點兒 ...
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : Ⅰ名詞1 (味道) taste; flavour 2 (氣味) smell; odour; savour 3 (意味; 趣味) significance; int...
  • : Ⅰ名詞(道路) road; way; route; path 2 (水流通過的途徑) channel; course 3 (方向; 方法; 道理) ...
  • 毫無 : not in the least
  • 味道 : 1. (味覺) taste; flavour 2. (指興趣) interest
  1. Most foods are simply tastelessroast beef is like soft rubber, an orange like unflavored gelatin.

    大部分食物變得簡直毫無味道烤牛肉好比軟橡膠,桔子像未加香料的明膠。
  2. Majority of female patients with gonorrhoea are asymptomatic, some will have yellowish, smelly vaginal discharge or painful urination. if untreated, the disease can cause infection of the fallopian tubes or pelvic inflammatory disease, resulting in infertility

    大部份病徵;少數患者會有帶異、黃綠色的陰分泌及小便刺痛,若不加醫治,可導致輸卵管炎,盤腔炎,甚至不育。
  3. No ! well, it is the same with hashish ; only eat for a week, and nothing in the world will seem to you to equal the delicacy of its flavor, which now appears to you flat and distasteful

    好,大麻也一樣,只要連吃一星期,您就覺得世界上再沒有別的東西能比得上它的甘美了,而現在您只覺得它很討厭,毫無味道
  4. She thought his sketch detestable.

    她認為他的速寫毫無味道
  5. The strong smell of latin american coffee and shrimp empanadas - - a sort of south american pasty - - lured me from a route that would have done me no good at all

    拉美咖啡的濃香以及蝦肉餡餅一種南美餡餅的香把我從一條將對我好處的路上誘開了。
  6. Over his untasteable apology for a cup of coffee, listening to this synopsis of things in general, stephen stared at nothing in particular

    斯蒂芬一邊喝著那杯毫無味道的所謂咖啡,一邊聽著這番老生常談,目光不曾特別盯視什麼。
  7. Her voice shook with anxiety ; even though she will not suffer one whit in real life whether she wins or loses, she knew that it meant survival or annihilation in the game

    她的聲音因緊張而略帶顫抖,盡管對現實中的她來說論勝敗都傷,但在游戲里,她知那意著生存還是毀滅。
  8. Illness, injury, love, brilliant achivement, and sheer stupidity all occur to test the limits of your soul. without those small test, whatever they maybe, life would be like a smoothly paved, straight, flat read to nowhere. it would be safe and confortable, but dull and utterly pointless

    不論他們以何種方式出現,沒有這些細微的考驗,生活如一條平坦筆直的大止境的延伸下去,也許安逸舒適,卻枯燥乏不意義。
分享友人