民族鄉 的英文怎麼說

中文拼音 [mínxiāng]
民族鄉 英文
ethnic township
  • : Ⅰ名詞1 (人民) the people 2 (某族的人) a member of a nationality 3 (從事某種職業的人) a pers...
  • : 名詞1 (家族) clan 2 (古代的一種酷刑) a death penalty in ancient china imposed on an offender ...
  • : 名詞1 (鄉村) country; countryside; village; rural area 2 (家鄉) native place; home village; h...
  • 民族 : nationnationalitynational reconciliation
  1. For the minorities that are facing the double cultural gap, accepting and utilizing the positives from the dominant cultures is the only way to emulative themselves in the cultural competition these days. this has resulted in the mixing of cultures for different nations

    這種處于雙重文化夾縫中的民族鄉少數文化,為了使自己更具生存競爭力,除了利用現實條件發揚固有的東西,就是吸收、借鑒各地、各的可取之物。
  2. The chairman and vice - chairmen of the people ' s congress of a township, nationality township or town shall be the members of the presidium

    民族鄉、鎮的人代表大會主席、副主席為主席團的成員。
  3. As a special group of ewenki ethnic minority, with a population of 232, they speak olguya dialect, a branch of manchu tungus language family. according to the historical documents, as early as back in 2000 bc, their ancestors already lived in wender forest tundra, over of nibuchu river, north - east part of out baigal lake and baigal lake from 16th century to the mid - 17 century, following wild deer, they came to the area near weile river, branch of lena river and weitmu, north - west of baigal lake. during 18th century, along silik river, this group of people reached big sin ' an mountain. the rich natural resources there became the sources of their livelihood

    馴鹿鄂溫克人是指居住在內蒙古自治區呼倫貝爾市所轄根河市敖魯古雅鄂溫克民族鄉的鄂溫克人,史稱「使鹿部」 ,使用的語言是滿?通古斯語鄂溫克語敖魯古雅方言,人口在2001年統計為232人,是我國鄂溫克中的獨特群體。據史書記載,馴鹿鄂溫克人的祖先在公元前2000年就居住在外貝加爾湖和貝加爾湖東北部尼布楚河上游的溫多山林苔原高地。到了16世紀至17世紀中葉,他們追隨野生馴鹿至貝加爾湖西北列拿河支流威呂河和維提姆河一帶。
  4. The villagers committees, on their part, shall assist the said people ' s government in its work

    委員會協助民族鄉、鎮的人政府開展工作。
  5. Article 37. militia organizations shall be set up in townships, nationality townships, towns, enterprises and institutions

    第三十七條民族鄉、鎮和企業事業單位建立兵組織。
  6. Two - way adjustment between the national countryside political management and autonomy of villagers

    民族鄉政管理與村自治的雙向調適
  7. The head of a nationality township shall be a citizen of the minority nationality that establishes the nationality township

    民族鄉長由建立民族鄉的少數擔任。
  8. Townships, nationality townships and towns shall build and improve sports installations and facilities along with the economic development

    民族鄉、鎮應當隨著經濟發展,逐步建設和完善體育設施。
  9. Article 14 the people ' s congress of a township, nationality township or town shall have a chairman, and may have one or two vice - chairmen

    第十四條民族鄉、鎮的人代表大會設主席,並可以設副主席一人至二人。
  10. They accommodated the uyghur culture around them, and at the same time they are affected by the dominant han culture in china

    孜熱甫夏提塔吉克民族鄉的塔吉克容納吸收了維吾爾文化,同時還間接地受著漢文化的沖擊。
  11. The people ' s congress of a township, nationality township or town exercises supervision over the budget and final accounts of the government at the corresponding level

    民族鄉、鎮人代表大會對本級預算、決算進行監督。
  12. The term of office of the people s congresses of counties, cities not divided into districts, municipal districts, townships, nationality townships and towns is three years

    縣不設區的市市轄區民族鄉鎮的人代表大會每屆任期三年。
  13. The people ' s congresses of nationality townships may, within the limits of their authority as prescribed by law, take specific measures suited to the characteristics of the nationalities concerned

    民族鄉的人代表大會可以依照法律規定的權限採取適合特點的具體措施。
  14. In exercising their functions and powers, the people ' s congresses of townships, nationality townships, and towns in which minority nationalities live in concentrated communities shall adopt specific measures appropriate to the characteristics of the nationalities concerned

    少數聚居的民族鄉、鎮的人代表大會在行使職權的時候,應當採取適合特點的具體措施。
  15. The people ' s congress of a township, nationality township or town which has established budget shall examine and approve the budget at the corresponding level and the report on the implementation of the budget at the corresponding level, supervise the implementation of the budget at the corresponding level, examine and approve the adjustment plan for the budget at the corresponding level, examine and approve the final accounts at the corresponding level, and annul inappropriate decisions and orders made by the government at the corresponding level on budget or final accounts

    設立預算的民族鄉、鎮的人代表大會審查和批準本級預算和本級預算執行情況的報告;監督本級預算的執行;審查和批準本級預算的調整方案;審查和批準本級決算;撤銷本級政府關于預算、決算的不適當的決定和命令。
  16. Based on the analysis about the situation of the cultural decline with the small ethnics in our china, this article points out that we should get proper cognition to the development and protection of culture with the small ethnics in our china ; and analyzes the tourism valuable characteristics of small ethnics ' culture, moreover gives dissertation on the tourism significance by the angle of protection and development upon ethnic culture ; the article also takes the heze ethnics county jie jinkou in tongjiang of hei longjiang province as an example, makes out the strategy of ethnic cultural protection in small ethics settlement based on the tourism exploitation

    摘要本文從我國小文化衰亡的形勢分析出發,指出了對我國小文化發展與保護應持有的認識;分析了小文化的旅遊價值特性,並從文化的保護與發展的角度論述了旅遊的意義;以黑龍江省同江市街津口赫哲民族鄉為例確立了基於旅遊開發的小聚居地文化保護戰略。
  17. Mu cheng is an only border village with ethnic in longling - a state grade poverty - stricken county, with its peculiar natural condition, population of multi - ethnic and geographical location

    摘要龍陵縣是國家級貧困縣,木城是全縣唯一的邊境民族鄉,具有特殊的自然地理條件、情況、區位情況。
  18. People ' s governments of townships, townships of minority nationalities areas and towns shall be responsible for the construction and maintenance of township roads within their respective administrative areas

    民族鄉、鎮人政府負責本行政區域內的道的建設和養護工作。
  19. The people ' s governments of townships, nationality townships and towns shall designate personnel to take charge of preserving the archives of their own offices and to supervise and direct the archival work of their subordinate units

    民族鄉、鎮人政府應當指定人員負責保管本機關的檔案,並對所屬單位的檔案工作實行監督和指導。
  20. Rural old people, force of the kinetic energy that do not have fatigue, without source of income, do not have support person and bring up person, or its support person and bring up person do not have provide for ability truly or of bring up ability, by rural collective economy constituent burden is protected eat, protect wear, protect, defend medical service, protect bury 5 protect make offerings to, government office of the countryside, people country, civil administration that press down a person is in charge of an organization carrying out

    農村的老年人,無勞動能力、無生活來源、無贍養人和扶養人的,或者其贍養人和扶養人確無贍養能力或者扶養能力的,由農村集體經濟組織負擔保吃、保穿、保住、保醫、保葬的五保供養,民族鄉、鎮人政府負責組織實施。
分享友人