水源保護區域 的英文怎麼說

中文拼音 [shuǐyuánbǎo]
水源保護區域 英文
water protection zone
  • : 名詞1 (由兩個氫原子和一個氧原子結合而成的液體) water 2 (河流) river 3 (指江、河、湖、海、洋...
  • : 名詞1. (水流起頭的地方) source (of a river); fountainhead 2. (來源) source; cause 3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (保衛; 保護) defend; protect 2 (保持) keep; preserve; maintain in good condition 3 (...
  • : 動詞1. (保護; 保衛) protect; guard; shield 2. (袒護;包庇) be partial to; shield from censure
  • : 區名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞(在一定疆界內的地方; 疆域) land within certain boundaries; territory; region
  • 水源 : 1. (河流發源的地方) headwaters; waterhead 2. (水的來源) source of water
  1. The main contents include : water environment, marine sediment and the trend monitoring of marine life quality ; at the same time, to consolidate the monitoring of the functional zones, such as seashore bathing places, oceanic reserves, marine aquafarms ; to set up the seashell monitoring and controlling zones in the sea areas of both pingtan and yunxiao at the first time ; to carry out the statistical monitoring of polder, exploiting sea sand, spartin aallerni flora, terrestrial sewages, etc., to carry out monitoring of the total quantity of pollutants into the offshore marine areas in the min river, the jiulong river as well as the municipal sewages of xinlin industry in xiamen and jiaocheng in ningde ; to carry out the red tide monitoring in the offshore marine areas of fujian province ; to implement time - lapse, pointing and continuous red tide monitoring of high frequency and high intensity in the sandu gulf, the min river estuary and offshore marine areas of xiamen

    主要內容包括環境、海洋沉積物和海洋生物質量的全海環境趨勢性監測,同時加強了海浴場、海洋、海增養殖等功能監測;首次在平潭和雲霄海設置了貝類監控;開展了圍填海、海砂開采、互花米草、陸排污口統計監測;並在閩江、九龍江、廈門杏林工業排污口、寧德蕉城市政排污口鄰近海開展污染物入海總量監測;在全省近岸海開展赤潮監視監測,對三都灣、閩江口、廈門近岸海赤潮監控實施高頻率、高密度的定時定點連續監測。
  2. Some particular measures to be taken are as the followings : ( 1 ) to establish a uniform harmony mechanism in the river basin in order to have a general plan for wetland protection and utilization ; ( 2 ) to combine the existing protection districts according to lake drainage area and species distribution, and to construct new wetland protection region in order to solve problems in management districts ; ( 3 ) to develop wetland restoration and reconstruction ; ( 4 ) to carry out reforesting in formerly cultivated land and to construct shelter forest of the yangtze river in order to control soil erosion and to preserve the water resource ; ( 5 ) to protect and utilize reasonably the wetland resources in the middle and lower reaches of the yangtze river ; ( 6 ) to strengthen the research of wetland science

    具體可採取以下措施:在流內建立統一協調機制,對流濕地進行與合理利用,合理布局,統一規劃;按湖泊流和物種分佈整合現有,建立新的濕地,解決目前管理上的制約問題;大力開展濕地修復重建;推進退耕還林、長江防林等工程建設,發揮森林治理土流失、涵養的作用;在的前提下科學合理地利用長江中下游濕地資,開拓新的生產力;同時加強濕地科學研究。
  3. This paper discusses the train of thought for sea reclamation planning at the estuary district of the pearl river delta based on the research on sea reclamation, combining concrete conditions of the sea area at the estuary district, surrounding circumstances of resources, as well as the state of land utilization, and from the view of protecting the existing establishments near this district, and promoting the formation of favorable ecological environment at the district and implementation of the thought step by step under current policy

    摘要通過對填海工程的相關案例研究,結合珠三角河口地的具體情況、周邊資條件及土地利用情況,從有利於周邊現有生產生活設施、有利於形成新的岸生態環境、有利於在現行政策環境下分步推進等角度出發,探討在珠三角河口地進行填海造地工程的規劃思路。
  4. Article 22 within the nature reserves, scenic spots or historical sites, and areas of source of drinking water as designated by the state council, the relevant competent department under the state council and the people ' s governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the central government and other zones that need special protection, it is forbidden to construct installations or use the places for centralized storage and treatment of industrial solid waste or garbage - fill ground

    第二十二條在國務院和國務院有關主管部門及省、自治、直轄市人民政府劃定的自然、風景名勝、生活飲用地和其他需要特別內,禁止建設工業固體廢物集中貯存、處置設施、場所和生活垃圾填埋場。
  5. It decides the protective objectives for different ecological reserve area based on the study of channel wetlands and survey and analysis of top - grade species ( fishes ) of the yellow river : from the point of the basin, the main ecological protective objectives of the tipper stream are vegetation and forest for conservation of water supply ; soil and water conservation is the main in the middle reaches for vegetation protection and rehabilitation and ; the lower reaches takes types of wetlands protection and wetlands area maintenance as the main, protecting biodiversity and important birds resources

    在黃河河道濕地研究和黃河體內頂級物種(魚類)的調查分析基礎上,確定了黃河不同類型生態的生態目標:從流角度而言,黃河上游的主要生態目標是植被和涵養林;中游應以持為主,主要是恢復和植被;下游以濕地類型和維持濕地面積為重點,生物多樣性和重要鳥類資
  6. " to step up our conservation efforts, we are considering other fisheries management measures, including the establishment of a fishing licence system and fisheries protection areas, and implementation of a fishing moratorium in hong kong waters, " mr chan said

    為了進一步加強本地漁業資及海洋環境,我們正考慮其他漁業管理措施,包括設立捕魚牌照制度和漁業,在香港實施休漁期等。
  7. In this work the chinese government has formulated a sequence of national, trans - provincial and key - regional territorial control plans, such as the national program for overall land use planning, the national program for afforestation, the national plan for marine development, the national program for water and soil conservation, the comprehensive plan for china ' s seven major river valleys, the plan for economic development in the three gorges area, the economic plan for the yangtze river delta and areas along the river, key points of the economic plan for northwestern areas, and the resources development and environment protection plan for the juncture of shanxi, shaanxi and inner mongolia

    在國土整治規劃工作中,中國政府制定了一批全國及跨省或重點地的國土整治規劃,如《全國土地利用總體規劃綱要》 、 《全國造林綠化規劃綱要》 、 《全國海洋開發規劃》 、 《全國持規劃綱要》 、 《中國七大江河流綜合規劃》 、 《三峽地經濟發展規劃》 、 《長江三角洲及長江沿江地經濟規劃》 、 《西北地經濟規劃要點》 、 《晉陜蒙接壤地開發與環境規劃》等。
  8. Modeling of the erosion process of forested watershed for water resource protection in north china

    華北土石山林小流土壤侵蝕過程的模擬研究
  9. These areas ? ? defined as the area from open ocean to the shore that must be controlled to support operation ashore, and the area inland from the shore that can be supported and defended directly from the sea ? ? are frequently characterized by confined and congested water and air space occupied by friends, adversaries, and neutrals who often possess similar equipment

    譯文:為了沿海國或島國勘探、利用、管理和專屬經濟、海床、底土的自然資以及利用海、海流和風力來生產能,美國承認沿海國或島國在專屬經濟內有制定和實行法律的主權權利,專屬經濟的范圍是從用來測量領海的基線開始向外延伸至200海里。
  10. Hon mrs sophie leung raised a question on the proposed ban on fishing activities in hong kong waters which were less than 20m in depth, to be designated as ecological and fisheries resources conservation areas

    梁劉柔芬議員就將本港深少於20米的劃為自然生態及漁業資並禁止在該等捕魚的建議,提出質詢。
  11. Study on protection and development and utilization of soil and water resources in small basin of rock mountainous area

    石質山砬子山小流土資與開發利用研究
  12. On the basis of suzihe watershed in dahuofang reservoir headwater, the problems of land and water resources utilization and management are analyzed and countermeasures are advanced in order to insure the headwater can offer the reservoir with good environment, support the reservoir ' s normal function and the whole watershed ecological environment system ' s benign circulation

    以大夥房涵養蘇子河流為例,分析目前蘇子河流土資開發利用和管理中存在的問題,並提出相應的對策,以確涵養庫提供良好的涵養環境,維庫功能的正常發揮,推動整個流生態環境系統的良性循環。
  13. According to water pollution levels, the lake was divided into three zones, and these are ( a ) relatively seriously polluted zone, ( b ) clean water resource protection zone and ( c ) less seriously polluted zone. the same result was confirmed by the fuzzy cluster analyse

    根據千島湖污染現狀相似性,把千島湖總體上劃分為三大,即上游污染較重、下游清潔和中游中等污染,同時應用fuzzy聚類分析法對各個取樣點污染狀況進行聚類分析,結果也驗證了上述的分類原則
  14. For pollution prevention and remediation, countermeasures are proposed as follows, pollution source control, clean production, construction of more sewage treatment plants and related pipe structures, ecological agriculture enhancement and non - point pollution control, protection region construction in turbid areas

    因此,對流污染提出防治措施:從頭控制污染,推行清潔生產;增建污處理廠及配套管網;發展生態農業、加快治理面污染;建設濕地等。
  15. Generally to say, nature reserve is the area which is according to the law to protect the wild animals and plants, the ecosystem, the geological construction and the nature syntheses including the water source. in this area, human beings ’ activities are restricted in some degree so that it could maintain nature status

    一般來說,自然是依據國家相關法律法規建立的以野生動植物、生態系統、地質構造以及地等自然綜合體為核心的自然,在這塊內人的各種活動受到不同程度的限制,以使這一持自然狀況。
  16. In this paper we use the water sources in the eastern route of south - to - north water transfer project to discuss the ecological compensation for interbasin water transfer, and give the advice to set up the protection area of water sources in the eastern route of south - to - north water transfer project according to the several methods

    本文以南北調東線地生態功能建設為例,探討了跨流調所涉及的生態補償問題,並根據多種計算方法的加和,提出了建立南北調地生態功能建設流城生態補償機制的思路和建議。
  17. Certain water areas and land - based areas beyond the first - grade protection zones may be delineated as protection zones of other grades

    在生活飲用地表一級外,可以劃定一定的和陸為其他等級
  18. Certain water areas and land - based areas near the intakes of domestic and drinking surface water sources may be delineated as the first - grade protection zones

    在生活飲用地表口附近可以劃定一定的和陸為一級
  19. Chinese earth science and resources environmental science bodies database contains geological, geographical, minerals, earthquakes, hydrology, atmosphere, oceans, astronomy, forestry, natural resources, environment and other areas of scientific research, production, teaching, environmental protection and information services institutions, as well as earth science and environmental resource disciplines or point / dr. point / post - doctoral research station, the key state / open laboratories, field stations, and other related areas of information a total of 3000 data

    描述:中國地球科學與資環境科學機構數據庫包含了我國地質、地理、礦產、地震、文、大氣、海洋、天文、林業、資、環境等領的科研、生產、教學、環境和信息服務等機構,以及地球科學與資環境學科的碩士點/博士點/博士后流動站、國家重點/開放實驗室、野外臺站、自然等相關信息,共有數據3000條。
  20. Analyzing and discussing the quantity of water resources, ecological and environmental water requirements, the state of equilibrium of supply and demand of water resources, and the carrying capacity of river valley of a district can offer scientific basis on the regional economic development programming, regional sustainable development and water resources protection

    因此,的可持續利用具有重大的意義。而分析討論量、生態環境用量,供需平衡狀況,以及流承載力可對該地經濟發展規劃、可持續發展和提供科學依據。
分享友人