水蒼玉 的英文怎麼說

中文拼音 [shuǐcāng]
水蒼玉 英文
jasper
  • : 名詞1 (由兩個氫原子和一個氧原子結合而成的液體) water 2 (河流) river 3 (指江、河、湖、海、洋...
  • : Ⅰ形容詞1 (深綠色) dark green 2 (藍色) blue 3 (灰白色) grey; ashy Ⅱ名詞1 (指天空) the blue...
  • : Ⅰ名詞1 (玉石) jade 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(比喻潔白或美麗) (of a person esp a woman) p...
  1. The appearance of the wheels and their workmanship were like the sight of beryl

    16輪的樣子和作法,看來好像水蒼玉
  2. In the fourth, a topaz, a beryl, and a jasper ; they were fixed in twisted frames of gold

    第四行是水蒼玉、紅瑪瑙、碧這都鑲在金槽中。
  3. The fourth, a topaz, a beryl, and a jasper ; they are to be fixed in twisted frames of gold

    第四行是水蒼玉、紅瑪瑙、碧這都要鑲在金槽中。
  4. The fifth sardonyx, the sixth carnelian, the seventh chrysolite, the eighth beryl, the ninth topaz, the tenth chrysoprase, the eleventh jacinth, and the twelfth amethyst

    第五是紅瑪瑙,第六是紅寶石,第七是黃璧璽;第八是水蒼玉;第九是紅璧璽;第十是翡翠;第十一是紫瑪瑙;第十二是紫晶。
  5. This was the appearance and structure of the wheels : they sparkled like chrysolite, and all four looked alike. each appeared to be made like a wheel intersecting a wheel

    16輪的形狀和顏色(原文作作法)好像水蒼玉。四輪都是一個樣式,形狀和作法好像輪中套輪。
  6. His body was like chrysolite, his face like lightning, his eyes like flaming torches, his arms and legs like the gleam of burnished bronze, and his voice like the sound of a multitude

    6他身體如水蒼玉、面貌如閃電、眼目如火把、手和腳如光明的銅、說話的聲音如大眾的聲音。
  7. You were in eden, the garden of god ; every precious stone adorned you : ruby, topaz and emerald, chrysolite, onyx and jasper, sapphire, turquoise and beryl

    13你曾在伊甸神的園中,佩戴各樣寶石,就是紅寶石,紅璧璽,金鋼石,水蒼玉,紅瑪瑙,碧,藍寶石,綠寶石,紅,和黃金。
  8. Rev. 21 : 20 the fifth, sardonyx ; the sixth, sardius ; the seventh, chrysolite ; the eighth, beryl ; the ninth, topaz ; the tenth, chrysoprase ; the eleventh, jacinth ; the twelfth, amethyst

    啟二一20第五是紅瑪瑙,第六是紅寶石,第七是黃璧璽,第八是水蒼玉,第九是黃,第十是翡翠,第十一是紫瑪瑙,第十二是紫晶。
  9. The fifth, sardonyx ; the sixth, sardius ; the seventh, chrysolite ; the eighth, beryl ; the ninth, a topaz ; the tenth, a chrysoprasus ; the eleventh, a jacinth ; the twelfth, an amethyst

    啟21 : 20第五是紅瑪瑙第六是紅寶石第七是黃璧璽第八是水蒼玉第九是紅璧璽第十是翡翠第十一是紫瑪瑙第十二是紫晶。
  10. The fifth, sardonyx ; the sixth, sardius ; the seventh, chrysolyte ; the eighth, beryl ; the ninth, a topaz ; the tenth, a chrysoprasus ; the eleventh, a jacinth ; the twelfth, an amethyst

    20第五是紅瑪瑙。第六是紅寶石。第七是黃璧璽。第八是水蒼玉。第九是紅璧璽。第十是翡翠。第十一是紫瑪瑙。第十二是紫晶。
  11. Thou hast been in eden the garden of god ; every precious stone was thy covering, the sardius, topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold : the workmanship of thy tabrets and of thy pipes was prepared in thee in the day that thou wast created

    結28 : 13你曾在伊甸神的園中、佩戴各樣寶石、就是紅寶石、紅璧璽、金鋼石、水蒼玉、紅瑪瑙、碧、藍寶石、綠寶石、紅、和黃金、又有精美的鼓笛在你那裡都是在你受造之日豫備齊全的。
  12. 13 thou hast been in eden the garden of god ; every precious stone was thy covering, the sardius, topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold : the workmanship of thy tabrets and of thy pipes was prepared in thee in the day that thou wast created

    13你曾在伊甸神的園中,佩戴各樣寶石,就是紅寶石、紅璧璽、金鋼石、水蒼玉、紅瑪瑙、碧、藍寶石、綠寶石、紅,和黃金;又有精美的鼓笛在你那裡,都是在你受造之日豫備齊全的。
  13. And the fourth row a beryl, and an onyx, and a jasper : they shall be set in gold in their inclosings

    出28 : 20第四行是水蒼玉、紅瑪瑙、碧這都要鑲在金槽中。
  14. His hands are tubes of gold, set with beryl ; his belly is an ivory work, overlaid with sapphires

    14他的兩手好像金管,鑲嵌水蒼玉;他的肚腹如同象牙作的,外麵包著藍寶石。
  15. " his hands are rods of gold set with beryl ; his abdomen is carved ivory inlaid with sapphires

    歌5 : 14他的兩手好像金管、鑲嵌水蒼玉他的身體如同雕刻的象牙、周圍鑲嵌藍寶石。
  16. His hands are as gold rings set with the beryl : his belly is as bright ivory overlaid with sapphires

    14他的兩手好像金管,鑲嵌水蒼玉。他的身體如同雕刻的象牙,周圍鑲嵌藍寶石。
  17. Kjv : his hands are as gold rings set with the beryl : his belly is as bright ivory overlaid with sapphires

    新譯本:他的雙手像金管,鑲嵌著水蒼玉;他的軀體如象牙塊,周圍包著藍寶石。
  18. Nasb : " his hands are rods of gold set with beryl ; his abdomen is carved ivory inlaid with sapphires

    和合本:他的兩手好像金管、鑲嵌水蒼玉他的身體如同雕刻的象牙、周圍鑲嵌藍寶石。
  19. Gwt : with all my might i gathered the materials for the temple of my god : gold for gold objects, silver for silver objects, bronze for bronze objects, iron for iron objects, wood for wooden objects, onyx stones and settings, black stones, stones of different colors, gems, and marble

    呂震中本:我為我的上帝的殿已盡了我的力量豫備金子作金器,銀子作銀器,銅作銅器, ?作?器,木頭作木器;還有水蒼玉(或譯條紋瑪瑙) 、可鑲嵌光彩石、雜色石、各樣寶石、白石、很多。
  20. His hands are as rings of gold ornamented with beryl - stones ; his body is as a smooth plate of ivory covered with sapphires

    他的兩手好像金管,鑲嵌水蒼玉。他的身體如同雕刻的象牙,周圍鑲嵌藍寶石。
分享友人