永久所得 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒngjiǔsuǒde]
永久所得 英文
perpetual income
  • : Ⅰ副詞(永遠; 久遠) perpetually; forever; always Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞(時間長) for a long time; long Ⅱ名詞(時間的長短) of a specified duration
  • 永久 : permanent; perpetual; everlasting; forever; for good (and all)
  1. Not to inherit by right of primogeniture, gavelkind or borough english, or possess in perpetuity an extensive demesne of a sufficient number of acres, roods and perches, statute land measure valuation 42, of grazing turbary surrounding a baronial hall with gatelodge and carriage drive nor, on the other hand, a terracehouse or semidetached villa, described as rus in urbe or qui si sana, but to purchase by private treaty in fee simple a thatched bungalowshaped 2 storey dwellinghouse of southerly aspect, surmounted by vane and lightning conductor, connected with the earth, with porch covered by parasitic plants ivy or virginia creeper, halldoor, olive green, with smart carriage finish and neat doorbrasses, stucco front with gilt tracery at eaves and gable, rising, if possible, upon a gentle eminence with agreeable prospect from balcony with stone pillar parapet over unoccupied and unoccupyable interjacent pastures and standing in 5 or 6 acres of its own ground, at such a distance from the nearest public thoroughfare as to render its houselights visible at night above and through a quickset hornbeam hedge of topiary cutting, situate at a given point not less than 1 statute mile from the periphery of the metropolis, within a time limit of not more than 5 minutes from tram or train line e. g.,

    他並不想根據長子繼承製男子平分繼承製或末子繼承製237 ,把那幢有著門房和馬車道的男爵宅邪及其周圍那一大片遼闊的英畝路和平方桿238法定土地面積單位,估價為四十二英鎊239的泥炭質牧場地,或者那座被描述為「都會中的田園240 」或「健康莊242 」的有陽臺的房子或一側與鄰屋相接的別墅,繼承下來並佔有。他只巴望根據私人合同購買一繼承人身分不受限制的不動產:要坐北朝南的一座草屋頂有涼臺的雙層住宅,房頂上裝起風向標以及與地面相接的避雷針,門廊上要爬滿寄生植物常春藤或五葉地錦,橄欖綠色的正門最後一道工序漆漂漂亮亮,賽過馬車。門上有著精巧的黃銅裝飾。
  2. United nations habitat indicators programme ( unhip, 1993 ) data suggest that hong kong performs well against the comparator countries, partly due to the fact that the majority of tenants live in public housing where affordability is considered when setting rents. however, for the percentage of permanent structures, an indicator designed to measure the quality and proportion of housing that provides adequate shelter, and floor area per person, hong kong performed poorly against international comparators

    根據聯合國住屋指標計劃(一九九三)的數據,香港比其他比較國家有較佳的表現。部分原因可能是大部分市民都是居住在公營房屋,而租金的厘訂是以市民的負擔能力為依據。不過,就房屋的比率(一個用來量度作為適當居的房屋佔比率和質素,以及每人樓面面積的指標)來說,香港的表現則比其他比較國家略遜一籌。
  3. Shenlaw is very proud to announce that, after a long - time appellate battle with jing kelly ' s opponents over both substantive issues on child custody and procedural matters, a big victory has finally fell upon the loving mother : on november 17, 2005, the appellate division for the 1st department unanimously reversed the nyc family court ' s orders that granted permanent custody of jing ' s son to his paternal aunt and otherwise denied jing ' s association with her son

    申教授律師行非常自豪地向世人公告,我行代理的「熊晶上訴案」經過同我們的對手在實體法和程序上就孩子監護問題進行了長時間的法律較量后,慈愛的母親終于取了決定性的勝利:今天( 2005年11月17日) ,紐約第一司法區上訴庭一致推翻了紐約家事法院關于將熊晶的愛子的監護權判歸其姑姑、並剝奪熊晶同其兒子建立聯系等權利的原審判決。
  4. Summer has come and passed, the innocent can never, last wake me up when september ends, like my fathers come to pass, seven years has gone so fast, wake me up when september ends ; here comes the rain again, falling from the stars, drenched in my pain again, becoming who we are ; as my memory rests, but never forgets what i lost, wake me up when september ends ; summer has come and passed, the innocent can never last, wake me up when september ends ; ring out the bells again, like we did when spring began, wake me up when september ends ; here comes the rain again, falling from the stars, drenched in my pain again, becoming who we are ; as my memory rests, but never forgets what i lost, wake me up when september ends ; summer has come and passed, the innocent can never last, wake me up when september ends ; like my father ' s come to pass, twenty years has gone so fast, wake me up when september ends, wake me up when september ends, wake me up when september ends

    夏天來了又走,那份純真遠不會持,九月過去時記喚醒我,就像父輩們來到這個世上是為了離開七年時間過的如此之快,九月過去時記喚醒我,這里又下雨了,星星緩緩落下,痛苦被浸濕了,成為了真正的我們;但是即使隨著記憶停歇,我也遠不會忘記我失去的,九月過去時記喚醒我,夏天來了又走,那份純真遠不會持,九月過去時記喚醒我,再次鳴響宣布離去的鐘聲,就像我們在春天開始時做的那樣,九月過去時記喚醒我,這里又下雨了,從星星緩緩落下,痛苦被浸濕了,成為了真正的我們;但是即使隨著記憶停歇,我也遠不會忘記我失去的,九月過去時記喚醒我,夏天來了又走那份純真遠不會持,九月過去時記喚醒我,就像我的父親來到這個世上並離開,二十年時間過的如此之快,九月過去時記喚醒我,九月過去時記喚醒我,九月過去時記喚醒我
  5. The fact that god saves us doesn t mean that god will always protect our houses or our bodies, but hes will save us afterwards, after all the ephemeral things have gone. hes will save us eternally

    謂上帝拯救我們,並不是說上帝會一直保護我們的房子或身體,而是在失去有無常的事物后, ?會地拯救我們,而我們會生。
  6. Chip - based systems, which would include a small, wearable power source, would be easy to use and could keep an accurate record of how much drug a given patient is taking : data from the devices could be downloaded into a computer at home, at a doctor ' s office, or in the hospital, providing a permanent record of a patient ' s drug history

    微晶片做成的投藥系統,應該包括一個穿戴式的小電源,要使用容易,而且可以確切記錄病患的用藥量,使投藥系統的數據能夠輸入家裡、醫師辦公室或是醫院的電腦,以提供患者用藥的記錄。
  7. The executive committee may, under special circumstances and on non - permanent basis, appoint ad hoc committees as it considers necessary for securing the efficient discharge of its functions, and may delegate to any such committee, ad hoc committee or working party any of its powers and duties, provided that no delegation made hereunder shall preclude the executive committee from exercising, performing or resuming at any time any of the powers and duties so delegated

    為工作效率起見,執行委員會在有需要時,並在特別情況和非性的基礎之下,隨時委派委員會,並將其某種權力與任務指派給委員會、臨時委員會及工作小組。受委派之代表不能阻止執行委員會在任何時間內行使或收回其委託之權力與任務。
  8. Where the accounts of a non - resident whose head office is outside hong kong do not disclose the true profits of a hong kong permanent establishment, the profit of the branch for tax purposes is taken to be the amount which bears to the taxpayer s total profits the same proportion as his turnover in hong kong bears to his total turnover

    倘若非居港人士的總公司設在香港以外地方,而帳目未能顯示其設在香港的機構的利潤,在進行評稅時,該駐港分行的利潤將以比例方法計算,例如根據該駐港分行的營業額在營業總額中佔的比率去計算香港分行的利潤。
  9. What they need to do is reorient their political and economic institutions. we re trying to help them transform their societies, to teach them the techniques of market economics, and to teach them the techniques of democratic politics

    雖然美國獲冷戰的勝利,但是就如彼德拉克寫的一樣,沒有一家公司或一個國家,在新的全球市場里會自動註定成為的經濟超級強國。
  10. The client shall not use picture in any way, or in connection with any material, which is unlawful, fraudulent, libelous, defamatory, obscene, pornographic, profane, threatening, abusive, hateful, offensive or otherwise objectionable or unreasonable or infringing upon any laws or regulations or intellectual property right or proprietary rights or confidentiality obligations and shall indemnify the supplier against any claims, damages, proceedings, loss or costs arising from such use

    客戶不使用圖片或基於任何材料而使用圖片作任何違法欺詐形式誹謗誹謗淫褻晦淫鄙俗威脅性粗穢討厭使人反感或其他不良或不合理用途,亦不侵犯任何法例或規例知識產權權利有權權利或違反保密責任,並彌償供應機構因有關用途產生的任何申索損害法律程序損失或費用。
  11. Oh, i would fight for such a cause ; but in return for a slow, profound, eternal torture, i would give back the same, were it possible ; an eye for an eye, a tooth for a tooth, as the orientalists say, - our masters in everything, - those favored creatures who have formed for themselves a life of dreams and a paradise of realities.

    噢,為了這些原因我會決斗的。但要報復一種遲緩的,深切的,的痛苦,假如可能的話,我卻要以同樣的痛苦來回報,以血還血,以牙還牙,如東方人說的那樣,東方人在各方面都是我們的大師。那些天獨厚的人在夢中過活,因此倒給他們自己造成了一個現實的樂園。 」
  12. In 1994, arafat was awarded the nobel peace prize, along with israeli leaders yitzhak rabin and shimon peres, for their work on the oslo accords, seen at the time as a breakthrough toward an independent palestinian state and a permanent peace with israel

    1994年,阿拉法特和以色列領導人伊扎克?拉賓和希蒙?佩雷斯共同獲了諾貝爾獎,他們為簽署「奧斯陸協議」做的努力在當時被視作通往一個獨立的巴勒斯坦國、實現巴以和平的「重大突破」 。
  13. His work has won awards and prizes in a number of art competitions and is included in the permanent collections of the hong kong museum of art ; the hong kong heritage museum ; the university museum and art gallery of the university of hong kong ; the hong kong arts centre ; the ibrahim hussein museum & cultural foundation ; the guangdong museum of art and in other cultural bodies

    他的作品不但贏多個獎項,也獲美術館和博物館收藏,包括香港藝術館、香港文化博物館、香港大學美術博物館、香港藝術中心、馬來西亞的ibrahimhusseinmuseum & culturalfoundation 、廣東美術館和其他文化團體和機構。
  14. To make it clear that children born outside hong kong will only be eligible for the right of abode if at least one of their parents has already acquired permanent residence status at the time of their birth ; and

    (甲)在香港以外生的港人子女,只有在其出生時,其父或母已獲居民身份,才能擁有居留權;
  15. The vrp can provide injured employees an additional channel to receive free and timely medical evaluation, treatment and rehabilitation services from medical rehabilitation clinics in the private sector. with timely medical intervention, injured employees can recover faster and the resulting permanent impairment can likely be reduced

    自願復康計劃能提供一個額外途徑,讓受傷雇員免費享用私營的醫療復康機構提供的檢查及適時的復康治療服務。這可令雇員的傷患及早獲治療,從而加快康復和減輕因受傷而造成的損害。
分享友人