永有 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒngyǒu]
永有 英文
nagamochi
  • : Ⅰ副詞(永遠; 久遠) perpetually; forever; always Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  1. Your lighter boxes of family papers went up - stairs into a barmecide room, that always had a great dining - table in it and never had a dinner, and where, even in the year one thousand seven hundred and eighty, the first letters written to you by your old love, or by your little children, were but newly released from the horror of being ogled through the windows, by the heads exposed on temple bar with an insensate brutality and ferocity worthy of abyssinia or ashantee

    你裝家庭文件的較輕的箱子則被送到樓上一間巴米賽德型的大廳里,那裡一張巨大的餐桌,卻從來沒擺過筵席。在那兒,即使到了一千七百八十年,你的情人給你寫的初戀的情書和你的幼年的孩子給你寫的最初的信件剛才免於受到一排首級窺看的恐怖不久。
  2. According to this scenario, researchers could never find evidence of such early chondrules because all these objects would have been destroyed by the melting of the chondritic asteroids into which they accreted

    在這個情形下,研究人員恐怕遠也無法找到如此早期的球粒證據,因為所這些物體在聚合的過程中,都會因為球粒隕石小行星熔化而被破壞。
  3. We use the word destroyed advisedly : there is already evidence of permanent eco - system damage and the fear is that this damage will be irreversible

    本港水域的經濟價值,我們用摧毀這字眼是因為證據顯示本港的海洋生態已遭受久性損害。
  4. Afterword : it didn ' t rain all the way back either. only after i got out of the mrt, did i realize that it had been pouring in my neighborhood

    后記:這次的行程,老天實在太配合!一路上坐公車,轉捷運都還沒淋到一滴雨。等我出了捷運站,要走回家時,才看到和早已下過雨了!
  5. Above all, ask you to loosen your mood, having liverish person is not active anger, because hepatic itself is an alexipharmic place, the alexipharmic function that has liverish person liver originally is poor, you enrage it all one ' s life more diseases with such symptoms as coastal pain was accumulated more, with respect to meeting discovery liver bilges gas is burning sad fierce, the alexipharmic burden of aggravating instead liver, this is why you often discover abdomen will be indistinct recently the feeling is painful, be just like a sewer, sewer inchoate moment very connect, slowly with long finish discovers dredge worse and worse, this is hepatic never disease changes to sick silt, want to maintain permanent dredge so, after that makes liver had trouble already namely, also want little be anxious, little life, consider some of happy issue more, such ability reduce the amount that accumulates more, what ability makes liver good is fast

    首先,請你放鬆自己的心情,肝病的人是不能動怒的,因為肝臟本身就是一個解毒場所,本來肝病的人肝的解毒功能就差,你一生氣它就更肝氣愈積了,就會發現肝脹氣火辣辣的難過的厲害,反而加重肝臟的解毒負擔,這就是為什麼你最近老發現肚子會隱隱約約感覺痛,就好比一個下水道,下水道剛開始的時候都很通的,慢慢的用久了卻發現疏通越來越差,這就是肝臟從沒病到病的淤變,所以想保持久的疏通,那就是既使肝了毛病後也要少發愁,少生氣,多想些愉快的事情,這樣才能減少愈積的量,才能讓肝臟好的快。
  6. If you don ' t learn to think when you are young, you may never learn thomas alva edison

    如果你年輕時沒學會思考,那就遠學不會思考托馬斯?阿爾瓦?愛迪生。
  7. No feat of intelligence and character is so exacting as that required of two people who desire to live permanently together on a basis of amity.

    如果兩個人希望遠不變地友善地生活下去,那麼對他們在聰慧和性格方面所下的功夫,應當無比的嚴格要求。
  8. Satisfaction at the ubiquity in eastern and western terrestrial hemispheres, in all habitable lands and islands explored or unexplored the land of the midnight sun, the islands of the blessed, the isles of greece, the land of promise of adipose posterior female hemispheres, redolent of milk and honey and of excretory sanguine and seminal warmth, reminiscent of secular families of curves of amplitude, insusceptible of moods of impression or of contrarieties of expression, expressive of mute immutable mature animality

    地球的東西兩半球所已勘探或未勘探過的那些適于居住的陸地及島嶼午夜的太陽之國401幸福島402希臘的各個島嶼403被應許的土地404上,到處都是脂肪質女性臀部後半球散發出奶與蜜以及分泌性血液與精液的溫暖香氣,令人聯想到古老血統的豐滿曲線,既不喜怒無常,也不故意鬧別扭,顯示出沉默而遠不變的成熟的動物性。
  9. The two were of the firm belief that only through promotion of european unification could each of the european countries ' respective economies undergo sustained development, the animus and clashes between germany and france be dispelled, and a lasting peace on the european continent be established

    他們兩人堅信唯促成歐洲的統一才能持續發展歐洲各國的經濟,化解德國與法國之間的仇恨與沖突,並且建立歐洲大陸的久和平。
  10. King james version : and god said unto moses, i am that i am : and he said, thus shalt thou say unto the children of israel, i am hath sent me unto you

    和合本:神對摩西說:我是自永有的;又說:你要對以色列人這樣說:那自的打發我到你們這里來。
  11. We believe in the i am who i am triune god, revealed as the father, son, and holy spirit

    我們相信聖父、聖子、聖靈乃是那自永有三位一體的真神。
  12. For wealth is not for ever, and money does not go on for all generations

    因為貲財不能永有。冠冕豈能存到萬代。
  13. For riches are not for ever : and doth the crown endure to every generation

    24因為貲財不能永有。冠冕豈能存到萬代。
  14. For riches do not endure forever, and a crown is not secure for all generations

    因為資財不能永有,冠冕豈能存到萬代
  15. We believe that father, son and holy spirit trinity, the everlasting ture god

    我們相信父,子,聖靈三位一體,自永有真神
  16. That is what you are to say to the israelites, i am has sent me to you.

    我是自永有的,你要對以色列人這樣說,那自的打發我到你們這里來。
  17. And god said to him, i am what i am : and he said, say to the children of israel, i am has sent me to you

    神對摩西說,我是自永有的。又說,你要對以色列人這樣說,那自的打發我到你們這里來。
  18. And god said, " i am who i am.

    神說:我是自永有的。
  19. [ bbe ] and god said to him, i am what i am : and he said, say to the children of israel, i am has sent me to you

    神對摩西說,我是自永有的。又說,你要對以色列人這樣說,那自的打發我到你們這里來。
  20. And god said unto moses, i am that i am : and he said, thus shalt thou say unto the children of israel, i am hath sent me unto you

    14神對摩西說,我是自永有的。又說,你要對以色列人這樣說,那自的打發我到你們這里來。
分享友人