永無天日 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒngtiān]
永無天日 英文
no way up
  • : Ⅰ副詞(永遠; 久遠) perpetually; forever; always Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : Ⅰ名詞1 (太陽) sun 2 (白天) daytime; day 3 (一晝夜; 天) day 4 (泛指某一段時間) time 5 (日...
  1. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度之生命力的繽紛色彩白淺黃深紅朱紅銀朱諸星之亮度一直包括到七等星以等級標志的諸星之大小諸星的位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛的戰車173土星光環螺旋星雲凝固后形成有衛星的恆星群兩重大陽相互依存的旋轉運動伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同時所做的發現波得和開普勒所嘗試的距離的立方與回轉次數的平方的體系化177多毛的眾彗星178那幾殆限的被壓縮性,以及自近點至遠點那廣漠的遠心的重返大氣層的橢圓軌道隕石的恆星之起源年紀較輕的體觀測者誕生的那個時期火星上所出現的「暗波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十前後降落的隕石雨每月都發生的所謂「新月抱舊月」現象180關于體對人體的影響的假定威廉莎士比亞出生的時期,在斜倚卻不沒落的仙后座那三角形上端,一顆不分晝夜散發著極亮光彩的星辰一等星出現了181這是兩個光死滅了的太陽因相撞並汞合為白熱體而形成的燦爛的新太陽大約在利奧波德布盧姆出生時,出現在七星花冠星座里而後又消失了的一顆同一起源亮度卻稍遜的星宿二等星182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出現在仙女座中之後又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年後出現于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前後後出現在許許多多其他星座中而又消失了的假定是同一起源的實際存在或假定存在的星斗183 。
  2. Description : perspective and foreshortening problems a plenty. ( and once again, the re - envision is on indefinite hold

    諸多的透視和身體比例的問題。 (而且重畫的計劃還是。 )
  3. Crying like an inconsolable child the day that marco unico announced his retirement, due to the onlyopponent who was able to stop him : his chrystal ankles.

    那是一個淚水紛飛的子,那一獨一二的馬爾科宣布掛靴,向傷心不已的球迷們揮手告別,身後留下的是遠的遺憾。唯一能夠阻止他前進腳步的對手,是他那脆弱的腳踝… …
  4. Even so, i did not change my dissolute way of life until one night when i awoke from a nightmare. suddenly, i came to realize that i was standing on the edge of a cliff. a slight bit of mindlessness would result in my falling into the bottom of a valley in darkness without any chance of liberation

    我討厭白晝的光明,太陽西下后的夜晚才是我活動的時刻,跳舞賭博吸毒滋事成為我周而復始的生活模式,也因而數度進出牢籠,雖然如此,仍不斷重復自暴自棄放浪形骸的生活,直到有一晚上從惡夢中醒來,頓時使我驚覺到自身的處境正陷於一個萬丈深淵的邊緣,稍不留神便會落入黑暗的谷底,超脫之
  5. The glaring insincerity of these sermons was not sufficient to compass the banishment of the fashion from the schools, and it is not sufficient to - day ; it never will be sufficient while the world stands, perhaps

    在眾目睽睽之下,這種說教雖然給人以假話的感覺,但這種風氣還是消除不了,時至今依然如故。也許只要世界存在一,這種毫誠意的說教就遠消滅不了。
  6. Hal borland ( american author ) : no winter lasts forever ; no spring skips its turn

    霍爾"波蘭德(美國作家) :沒有盡頭的冬,也沒有爽約不至的春
  7. Hebi can produce over 5000 industrial products, in which coal of hebi coal group company, high standard cement by tongli cement company, daily chemical products by tianyuan company, auto connectors by tianhai group, chipped capacitors by caihe company, fusing resistors by boda group, meat products by yongda company are famous and on the leading place in the market

    工業產品5000多種,其中鶴壁煙煤、同力水泥公司高標號水泥、元公司用化工品、海集團汽車接插件和線束、華中科技公司、彩鶴公司片式電容、博大集團熔斷電阻、網路電阻、大用和達公司肉製品等一大批知名品牌,在河南省乃至全國同行業享有較高聲譽。
  8. The our company is a specialized production tool production enterprise, the company is located under the hangzhou western suburbs scenery beautiful tanmu mountain foot ; side the hangzhou emblem is high speed this company mainly produces various types carp pliers, the water pump pliers, 雙 頭 the dull spanner, the male british system two uses the spanner product mainly to sell to europe and america, south korea, japan and the hong kong and taiwan area, and may come to attempt, the incoming sample, decides the sign manufacture this factory throughout persisted by the quality first, the prestige is supreme, good faith forever, quality infinite management objective this company all staff zealously welcome the from all walks of life new old friend presence instruction and the discussion service altogether creates the happy future cooperation to be happy

    臨安振發工具有限公司是一家專業生產手工具的生產企業,公司位於杭州西郊風景秀麗的目山腳下;杭徽高速旁邊.本公司主要生產各式鯉魚鉗,水泵鉗,雙頭呆扳手,公英制二用扳手產品主要銷往歐美,韓國,本及港臺地區,並可來圖,來樣,定牌製造.本廠始終堅持以質量第一,信譽至上,誠信遠,品質限的經營宗旨.本公司全體員工熱忱歡迎各界新老朋友光臨指導並洽談業務.共創美好前程合作愉快
  9. We are to love each other of, but we are not together, today is chinese valentine ' s day that figure that february 14, let me remind of this year, you be drenched, can ' t forget you at that time that lovely shape forever, that fresh and red 19 roses although have withered away, their beauty, have printed at my heart bottom, forever

    我們是相愛的,但是我們卻不在一起,今是中國的情人節,讓我想起了今年的2月14,你淋雨的身影,法忘記你當時那可愛的模樣,那鮮紅的19朵玫瑰雖然已經枯萎,但是,它們的美麗,已經印在了我的心底,
  10. It is because the first two, when they saved the sight of others, brought forth a worldly blessing only ; the happiness had to do with the fleshly eye and material existence. but those who allow others to become monks or themselves become monks by aiding each other will gradually, in the end, attain the eye of supreme wisdom, and the self - nature of this wisdom eye will never be destroyed even until the end of the world. through the blessing of his virtue, men and gods will rejoice in inexhaustible possessions and in the end will attain the bliss of enlightenment

    那是因為前二者挽救了別人的視力,只帶來現世的福報,只給他們帶來肉眼在這一世所能享有的快樂而已,而那些允許他人出家或彼此相助,自己出家的人,最終將得到上智慧之眼,此智慧眼之自性直至世界末不毀滅,由於他的功德加持,人都可共享這止盡的財產,最後並將得到開悟之喜悅,因為出家法喜可以打破魔王的幻相,而使佛脈綿延續,可以破除不善邪法,帶來善法,可以消滅不凈,帶來善德大業。
  11. Rother dori, a korean fellow initiate who attended the seoul lecture recalled, " may 8, 1993 was a special day for the korean people. the supreme master ching hai from the himalayas delivered a grand lecture in korea

    前去聽經的韓國多瑞師兄如此描述: 1993年5月8對韓國人而言,是令人生難忘的一,來自喜馬拉雅山的清海上師蒞臨韓國盛大講經。
  12. Because of your protection, we have grown from a feminine young sprout to a big tree. now, we have grown up, and you have more white hair. you have no requirement, no earful ; in your kindly sight, i know, that is the great love in the world - motherly love. today is women ' s day, please let me sent my best wishes to you, my dear mother. i love you forever

    在你的呵護成長中,我們由一棵柔弱的幼苗成長為一顆大樹;如今,我們長大了,而您卻添了許多白發,您卻毫所求,毫怨言;在你慈祥的目光中,我讀懂了,這就是世間最偉大的親情-母愛.今是婦女節,請讓我在節送上節的祝福.遠愛你,我的母親
  13. I missed you today, because you are half of all i am, and though i could live my life alone, life now for is the constant sharing of our thoughts and feelings, and the unselfish sharing of all our lives ' experiences

    我好想你,因為你是我的一半,難以分離,盡管我能夠獨自生活,但生活於我是止境地分享我們的所思所想所悟所感,私你分享我們所經歷的夜夜歲歲年年。
分享友人