永續性都 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒngxìngdōu]
永續性都 英文
sustainable city
  • : Ⅰ副詞(永遠; 久遠) perpetually; forever; always Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞(連接不斷) continuous; successive Ⅱ動詞1 (接在原有的后頭) continue; extend; join 2 (...
  • : Ⅰ名詞1 (性格) nature; character; disposition 2 (性能; 性質) property; quality 3 (性別) sex ...
  • : 都1. (首都) capital 2. (大城市) big city; metropolis 3. (姓氏) a surname
  • 永續 : continuance
  1. Due to its flexibility, the lrt system can be designed to match both the physical environment and transport demands as well as to provide an alternative choice with quality service. all these factors have contributed to the phasing - out of the old streetcar systems. beginning in the mid - 1970s, light rail transit systems have enjoyed a period of sustained growth, not only providing public transportation but also contributing to the renewal of declining city districts, reutilizing unused rail lines, and providing impetus to local economic development

    使得有軌電車自1970年代中期,以輕軌運輸的新風貌漸漸復興,不僅擔負公共運輸功能,更常結合老市區市更新、舊鐵道再利用、促進經濟再發展的聯合開發計畫,吸引民間投資參與建設,透過由街道面進出的低月臺車站、無欄柵式收費制度、造型流線超低底盤車輛、軌道沿線綠化設施等設計,在市環境改善與經營上,充分發揮凈化、綠化、人化、地標化等效益,發展至今估計全世界輕軌運輸系統路網數目已達約400個左右。
  2. Part i of the course will consist of a series of lectures on the principal issues surrounding transportation in the developing world ( including motorization, fiscal pressures, urban sprawl ), concepts of sustainability as they relate to urban transportation, regional strategic planning approaches, and transportation policy and technology options and examples of successful implementation

    第一部份是一系列演講,主題包括:發展中國家的運輸議題(汽車化,財政壓力,城區的無計劃擴張) ,因與市運輸有關而納入的概念,地區策略規畫的方法,交通政策,技術選項,及成功施行的範例。
  3. It is because the first two, when they saved the sight of others, brought forth a worldly blessing only ; the happiness had to do with the fleshly eye and material existence. but those who allow others to become monks or themselves become monks by aiding each other will gradually, in the end, attain the eye of supreme wisdom, and the self - nature of this wisdom eye will never be destroyed even until the end of the world. through the blessing of his virtue, men and gods will rejoice in inexhaustible possessions and in the end will attain the bliss of enlightenment

    那是因為前二者挽救了別人的視力,只帶來現世的福報,只給他們帶來肉眼在這一世所能享有的快樂而已,而那些允許他人出家或彼此相助,自己出家的人,最終將得到無上智慧之眼,此智慧眼之自直至世界末日也不毀滅,由於他的功德加持,人天可共享這無止盡的財產,最後並將得到開悟之喜悅,因為出家法喜可以打破魔王的幻相,而使佛脈綿延,可以破除不善邪法,帶來善法,可以消滅不凈,帶來善德大業。
分享友人