永遠摯愛 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒngyuǎnzhìài]
永遠摯愛 英文
my eyes adored you
  • : Ⅰ副詞(永遠; 久遠) perpetually; forever; always Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1 (空間或時間的距離長) far; distant; remote 2 (血統關系疏遠) distant in relationship 3...
  • : Ⅰ形容詞[書面語] (誠懇) sincere; earnest Ⅱ名詞1. (古國名) zhi, a state in the zhou dynasty2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (對人或事物有很深的感情) love 2 (喜歡; 愛好; 喜好) like; be fond of; be keen on 3 (...
  • 永遠 : always; forever; ever; in perpetuity; for good (and all)
  • 摯愛 : devotion
  1. His present pursuit could not make him forget that elizabeth had been the first to excite and to deserve his attention, the first to listen and to pity, the first to be admired ; and in his manner of bidding her adieu, wishing her every enjoyment, reminding her of what she was to expect in lady catherine de bourgh, and trusting their opinion of her - their opinion of every body - would always coincide, there was a solicitude, an interest which she felt must ever attach her to him with a most sincere regard ; and she parted from him convinced that, whether married or single, he must always be her model of the amiable and pleasing

    他目前雖然在追求別人,卻並沒有因此就忘了伊麗莎白是第一個引起他注目的人,第一個值得他注目的人,第一個聽他傾訴衷情,第一個可憐他,第一個搏得了他慕的人他向她告別,祝她萬事如意,又對她說了一遍德包爾夫人是很好的一個人,他相信他們倆對那位老夫人的評價,對每一個人的評價,一定完全吻合。他說這話的時候,顯得很是熱誠,很是關切,這種盛情一定會使她對他懷著極其深的好感。他們分手以後,她更相信不管他結婚也罷,單身也罷,他在她的心目中將會始終是一個極其和藹可親而又討人喜歡的人。
  2. It was in vain for madame defarge to struggle and to strike ; miss pross, with the vigorous tenacity of love, always so much stronger than hate, clasped her tight, and even lifted her from the floor in the struggle that they had

    德伐日太太又是掙扎,又是毆打,但都無濟於事。普洛絲小姐滿懷,有堅韌的活力,把她抱得很緊比恨要強大得多在掙扎中她甚至把她抱離了地面。
  3. Reznikoff is giving six to 10 strands of beethoven s hair to lifegem, which will use it in a process to create three diamonds of between 0. 5 and 1 carat in weight

    如今,生命寶石紀念公司又宣布可以用人的頭發製成鉆石,讓人們可以將早已逝去的攜帶在身邊。
  4. Reznikoff is giving six to 10 strands of beethoven ' s hair to lifegem, which will use it in a process to create three diamonds of between 0. 5 and 1 carat in weight

    如今,生命寶石紀念公司又宣布可以用人的頭發製成鉆石,讓人們可以將早已逝去的攜帶在身邊。
  5. She ' s gone out of my life i was wrong, i ' m to blame i was so untrue i can ' t live without her love in my life there ' s just an empty space all my dreams are last, i ' m wasting away oh forgive me girl

    當所有的一切都不可原諒,無可挽回,期望便只是為了絕望的到來,悲痛之中的自己是孤獨的. . .的消逝,與其說是一種悲痛的分離,倒不如說是舍棄過去的不舍。
  6. They asked me how i knew my true love was true

    他們問我怎麼知道我的對我忠貞不二的。
分享友人