江東級 的英文怎麼說

中文拼音 [jiāngdōng]
江東級 英文
kiang tung
  • : 名詞1. (大河) (large) river 2. (指長江) the changjiang [yangtze] river 3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (等級) level; rank; grade 2 (年級) any of the yearly divisions of a school course; gra...
  1. Lying in the east of heilongjiang province, yishu graben is a cenozoic fault basin comprising two large second - class structural units, i. e., tangyuan and fangzheng fault basins

    摘要依舒地塹位於黑龍部,為新生代斷陷盆地,湯原斷陷和方正斷陷為其兩個面積較大的二構造單元。
  2. Linhai baishuiyang nailery, establishes linhai city on 1988, is located in in zhejiang province taizhou linhai city baishuiyang town ( province level zhong xin town ) industrial park, is bordered by 104 the national roads, 35 provincial roads, that the platform gold high speed crossing ( plain boiled water ocean exit ), has a good transport service in the east

    臨海市白水洋制釘廠,創建於1988年,座落在浙省臺州臨海市白水洋填(省中心鎮)工業區,鄰104國道、 35省道、臺金高速路口(白水洋出口處) ,交通方便。
  3. According to time of operation, the buses are divided as follows : numbers that start with " 2 " are morning and evening rush hour buses, numbers that start with 3 are night buses ; according to location, buses are divided as follows : puxi buses, pudong buses, buses that cross the river including tunnel and bridge lines, and suburban area buses [ 700s & 900s ] ; according to payment method, the buses are divided into : single - ticket rmb 1 ( lines of 13 kilometer or less from end to end ) and rmb 1. 5 ( lines of 13 kilometers or more from end to end ) ticket - sellerless buses ( most two digit city buses and three digits buses starting with " 1 ", " 2 ", " 7 " are of this kind ; no change will be made, but terminal stations and hubs will have rmb 1 and rmb 1. 5 ticket booklets for sale, 50 non - refundable tickets per booklet ), and also single ticket rmb 2 air - conditioned buses and scaled - price ticket special lines ( including specialty coach lines starting with " 5 ", pudong specialty lines starting with " 6 ", mid - size coaches that start with " 8 ", double - decker buses and air - conditioned coaches that start with " 9 ", as well as the ten air - conditioned tourism lines [ and airport buses ] )

    按運營時間分,有:日間公交車、 「 2 」字頭的早晚高峰車和「 3 」字頭的夜宵車;按地域范圍分,有浦西的、浦的、過的(含大橋、隧道線)和郊區線;按票務方式分,有單一票價1元(全程13公里以下的線路)或1 . 5元(全程超13公里的線路)的無人售票車(市內公交號碼為兩位數的或三位數中「 1 」字頭、 「 2 」字頭、 「 7 」字頭的線路絕大多數是無人售票車,自備零錢,不找零,公交終點站、各主要交通樞紐均有1元和1元5角兩種面值的公交預售票出售,每本50張,售出不退) ,還有單一票價2元的空調車和多票價的專線車(有「 5 」字頭的大巴專線、 「 6 」字頭的浦專線車、 「 8 」字頭的中巴專線和「 9 」字頭的雙層車或空調大巴,還有十條空調旅遊專線) 。
  4. Qianjiang serve as the economic center of chongqing ' s southeast district, the sub - transport junction of chongqing ' s southeast district under chongqing main - transport junction. lt is cry for carry through building and programming of framework big alleyway, let qianjiang main city be provided with optimal location and the most convenient traffic condition, building qianjiang as the " jacket collar sheep " of chongqing ' s, southeast district economy, it is accord with the integer benefit of chongqing ' s southeast district, tactic orientation of chongqing ' s southeast district economic development and request to qiangjiang development which town clerk, townhall institute

    作為渝南地區的經濟中心、重慶主樞紐下渝南的次樞紐,迫切需要進行骨架大通道的布局規劃和超前建設,使黔主城在渝南地區具有最佳的區位和最便捷的交通條件,把黔建設成為渝南經濟的「領頭羊」 ,符合渝南發展的整體利益、符合市委、市政府對渝南區域經濟發展的戰略定位和對黔發展的要求。
  5. The company is located in shanxi jinnan beautiful national historical and cultural cities - commissioning, founded in 1980, manufactures diamond tools, diamond knives, liquidmetal, t - push knives, glass sucker, a round orbit knife, casting wheel semi oil, diamond and other tools, in 20 years the hardships, constantly updated equipment, technology, a strong strong sales staff, was founded in 2001 and has branches in guangzhou, zhejiang set up in 2003 to establish the company, sales - billion, more than 1, 000 employees, 80 % of the products sold abroad, while the southeast asian countries have received friends consecutive years from 1997 - 2002, the state department granted in light gold

    本公司地處美麗的山西晉南國家歷史文化名城-新絳,創建於1980年,主要生產金剛石工具,金剛石刀具,玻璃刀, t型推刀,玻璃吸盤,圓軌刀,鑄油滾輪玻璃刀,等各種金剛石工具,在20多年的艱苦創業中,不斷更新設備,引進技術,建立強大過硬的銷售人員,先後於2001年成立廣州分公司, 2003年建立浙成立公司,銷售額超億元,現有職工1000餘人,百分之八十的產品銷往國外,同時,被南亞各國朋友得到好評,連續從1997 - 2002年,被國家輕工部授于金獎
  6. Zhaoqing is located in the central west of guangdong province and the middle and lower valleys of west river, administrating two districts ( duanzhou and dinghu ), four counties ( guangning, deqing, fengkai and huaiji ) and two county - level cities ( gaoyao and sihui ), with an area of 15 thousand square kilometers and a population of 3. 86 million

    肇慶市位於廣省中西部,西中下游,轄端州、鼎湖2個區和廣寧、德慶、封開、懷望4個縣,代管高要、四會2個縣市,總面積1 5萬平方公里,人口386萬。
  7. Leading product eq140 cylinder gasket won high quality award for three times in 1983 1994, in 1985 1995 quality wearing fitting products were chose through public appraisal by dongfeng auto group ; yc6105qa cylinder gasket were chose through public appraisal high quality in ningbo ; yc6105qc, lz6105qb cylinder gasket have past ningbo technique identify, quality in the highest flight in china ; in 1995 national technology committee awarded : 95 national grade new product

    主導產品eq140氣缸墊早於83年至94年連獲三屆浙省優質產品, 85年至95年被風汽車集團評為「質量信得過配套」產品yc6105qa氣缸墊於92年被評為寧波市市優產品還有yc6105qc lz6105qb氣缸墊通過寧波市技術鑒定,質量國內領先, 95年被國家科委評為「 95年度國家新品」 。
  8. The dorsett seaview hotel dihao haijin jiudian is located in kowloon, one of hong kong s most popular shopping areas and near to the temple street bazaar. the hotel is just one block away from the hustle and bustle of the traders and hawkers on nathan road and a convenient distance from the mass transit railway station at yaumatei. this hotel has 255 well appointed ensuite rooms, some with limited seaview aspects of hong kong island

    交通便利,前臨景色迷人的灕,北望碧蓮峰南面書童山遠眺嶺,離張藝謀劉三姐水上大型山水實景僅500米,與世界聞名的「洋人街」 -西街僅百米之遙,是陽朔首家按國際四星標準設計裝修建造的集客房餐飲商務會議旅遊度假休閑娛樂美容保健為一體的國際大酒店。
  9. In the sector of food service, we have already built up good business service relations with 4 or 5 - star hotels, for example : grand hyatt shanghai, pudong shangri - la hotel, intercontinental shanghai, the portman ritz carlton shanghai, four seasons hotel shanghai, sheraton grand pacific hotel, yangtze new world hotel and so on, western restaurant, pastry shop, coffee shops like : haagen - dazs, starbucks, qiandao etc., as well as quite a few renowned food - related companies

    在餐飲方面的有四、五星賓館酒店,如:上海金茂君悅、浦香格里拉、新亞湯臣大酒店、波特曼大酒店、四季大酒店、喜來登豪達太平洋、上海揚子大酒店等、高檔西餐廳、西餅屋、咖啡屋,如:哈根達斯、星巴克、千島咖啡等眾多著名商家企業都有著良好的合作服務關系。
  10. Chengdou wangjiang hotel is the five - star water - round garden hotel, located in the historic culture city dongyu of chengdu city, near the two - circle road and chengyu highway. the hotel takes up an area of more than 200 mu, assemble thousands of kinds of flowers and trees of masterpiece, long - term green shade is covered densely, the birds and flowers are in riotous profusion ; a waterside pavilion of pavilion, the brook is murmuring, there are top - grade villas that are set off into it even more, the natural human cultural sight enhances each other s beauty, become garden type one of the hotels the city

    成都望賓館成都望賓館是一家環水大園林五星賓館,位於歷史文化名城成都市隅,近鄰二環路和成渝高速公路,距飛機場15公里,火車站9公里,交通便捷。賓館佔地200餘畝,薈萃精品花木上千種,常年綠蔭濃蓋,花鳥繽紛亭臺水榭,溪流潺潺,更有高檔別墅掩映其中,自然人文景觀交相輝映,是成都市園林式賓館之一。
  11. By the eastern part of huning railway line and the huning express way connected no. 312 roadway to the north, nanjing lukou international airport is 56 minutes away, the changzhou airport is 30 minutes away. dagang zhenjiang port is 30km away from the factory. transportation are very convenient company capacity : 10, 000 mt a and 3, 000 mt a

    公司地處京杭大運河西岸,臨滬寧鐵路和滬寧高速公路,北與312國道相接,距常州機場20分鐘路程,距南京機場56分鐘路程,離鎮大港萬噸港口30公里,交通十分便捷。
  12. D ) the invasion of jinningian - chengjiangian alkali basite were unambiguous, the distribution of those rocks form " z " in shape, which similar with luoyin fracture zone and the distribution of copper deposit. it shows that copper deposits were controlled by discordogenic fault and its derived sub - structure, and there are relationship between copper deposit and jinningian - chengjiangian alkali basite. e ) most of minerogenetic age of copper deposit, which located in kunyang rift valley, belongs to jinningian - chengjiangian ( between 900 - 650ma ), similar with the time limit of breaking - up of rodinia

    川礦區晉寧-澄期堿基性巖侵入活動明顯,常作為因民組復雜角礫巖膠結物和巖脈(體)產出,多分佈於深大斷裂及其派生的次構造附近,明顯受南北向小深大斷裂走滑運動引起的右行旋扭及其派生構造控制,與「落因破碎帶」和「銅礦分佈」較吻合,均為「 z 」字形。
  13. The longqiu industrial park of jiangsu province - level economic development zone is located at the intersection where the two extensions to the exits of the beijing - shanghai expressway and the peripheral road of the city proper intersect, neighboring on the beijing - shanghai expressway in the east, the grand canal in the west, the chenzi river in the south and thc huai an - jiangdu highway in the north

    蘇省省經濟開發區虯工業園位於京滬高速公路高郵市出口西接線與高郵城區大外環的交匯區枕京滬高速,西臨京杭大運河。南瀕澄子河,北接淮公路,水陸交通方便,地理位置十分優越。
  14. The zhonglian hotel is situated on jiangyan street along yalu river in the business tourism section of dandong. the advantageous position enables guests to reach the railway station, bus station, aviation ticket office and downtown area in just 5 - minutes

    -中聯大酒店坐落在中朝界河鴨綠畔,地處丹商貿旅遊區的頭位置,是丹第一家按四星標準興建的豪華酒店
  15. Effect of wujiang river cascade hydropower stations on west to east power transmission project

    水電站在貴州西電送中的作用
  16. It is have important strategic significance in chongqing ' s omnidirectional empolder to east ( the changjiang river delta and the zhujiang river delta ) and promote economic development. the building of wanzhou sub - transport junction and qianjiang sub - transport junction in east of chongqing not only have important significance in improving traffic condition of chongqing ' s northeast district and chongqing ' s southeast district and promoting region economic development, but also have important effect to allure human flow and matter flow, boost up connect function of west to east ditectional of chongqing main - transport junction

    重慶市部地區的萬州、黔交通樞紐的建設,不僅對于改善渝北、渝南兩個地區的兩個地區的交通條件、促進區域經濟的跨越式發展有重要的意義;而且對于吸引人流、物流,增強重慶主樞紐西方向的連接功能具有重要的作用。
  17. Howard johnson oriental hotel zhejiang is owned by hangzhou dayuan group co. ltd and managed by howard johnson international china. designed as the landmark building in the east area of hangzhou, the 24 - storey hotel is located at 288 genshan west road, 5 minutes from huhangyong highway access, 2km away from the wulinmen c. b. d.,

    方豪生大酒店是一家按五星標準建造的酒店,緊鄰高速公路出入口處,距武林門中心商業區向2公里處,距杭州蕭山國際機場僅需30分鐘車程,離西湖景區僅4公里,交通便利,地理位置優越。
  18. Our company has more than 260 staffs and workers, more than 60 technicians, more than 20 million owns fixed assets and 240 facilities. we have 18 series and 8 patents of hi - tech products. in those, the geared motor for roller table have obtained the biggest market share in china and the dsz series geared motor have been ranked in state torch plan project

    公司新廠區佔地面積12萬平方米,現有員工300多人,專業技術人員80餘人, 2002年銷售收入近億元,產銷及利稅增長率在區名列前茅,獲得「寧波市高新技術企業」 「骨幹企業」 「重合同守信用單位」 「寧波市aaa資信企業」 「 cad應用工程重點推廣企業」 「尊重知識尊重人才先進單位」等榮譽稱號。
  19. Superior twin room howard johnson oriental hotel zhejiang reservation

    雙人房,浙方豪生大酒店預訂
  20. Superior single room howard johnson oriental hotel zhejiang reservation

    單人房,浙方豪生大酒店預訂
分享友人