汪靜 的英文怎麼說

中文拼音 [wāngjìng]
汪靜 英文
jin wang
  • : Ⅰ形容詞[書面語] (水深廣) (of water) vast and deep Ⅱ動詞(液體聚集) (of liquid) collect; ac...
  • : Ⅰ形容詞1. (安定不動; 平靜) still; calm; motionless 2. (沒有聲響; 清靜) silent; quiet Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  1. Title : the restoration of wang jingzhi ' s original features

    重現汪靜之的本來面貌
  2. It reminds you of a placid rivulet, meandering smoohtly through green pastures and shaded by pleasant trees, till at last it falls into the vasty sea ; but the sea is so calm, so silent, so infifferent, that you are troubled suddently by a vague uneasiness

    它使人想起一條平的溪流,蜿蜒暢游過綠茵的草場,濃蔭遮蔽,最後注入煙波浩渺的洋大海;但是大海太過平,太過沈默,太過不動聲色,你會突然感到莫名的不安。
  3. It reminds you of a placid rivulet, meandering smoothly through green pastures and shaded by pleasant trees, till at last it falls into the vastly sea ; but the sea is so calm, so silent, so indifferent, that you are troubled suddenly by a vague uneasiness

    它使人想起一條平的溪流,蜿蜒暢游過綠茵的草場,濃蔭遮蔽,最後注入煙波浩渺的洋大海;但是大海太過平,太過沉默,太過不動聲色,你會突然感到莫名的不安。
  4. It reminds people of a peaceful river, meandering ( winding ) across the green lawn, covered by thick shade, and finally pouring into the boundless sea with thin fog ; but, the sea is so peaceful, silent, and indifferent ( emotionless ) that you suddenly feel a fit inexplicable nervousness

    它使人想起一條平的溪流,蜿蜒暢游過綠茵的草場,濃蔭遮蔽,最後注入煙波浩渺的洋大海;但是大海太過平,太過沉默,太過不動聲色,你會突然感到莫名的不安。
  5. Lin s x, wang q, wang y l. interactions between escherichia coliarginyl trna sythetase and its substrates, biochemistry. 1988, 27 : 6348

    汪靜英,王應睞.琥珀酸脫氫酶的研究- -琥珀酸脫氫酶還原細胞色素c的性質.生物化學與生物物理學報. 1981 . 13 : 347 - 352
  6. Mrs eleanor ling lee ching - man, ms eliza chan ching - har, ms iris chan sui - ching, mr lo chung - hing, professor thomas wong kwok - shing, mr anthony wu ting - yuk, mr paul yu shiu - tin, dr lily chiang and dr anthony ho yiu - wah had been reappointed for a period of two years, while mrs mong ko mei - yee had been reappointed for a period of one year

    林李文女士、陳清霞女士、陳萃菁女士、盧重興先生、國成教授、胡定旭先生、余嘯天先生、蔣麗莉博士及何耀華博士獲再度委任為醫院管理局成員,任期兩年;而蒙高美懿女士則再度獲委任多一年。
  7. Professor wang hanye, managing director of national three - dimensional functional neurosurgery and chief of research institute of three - dimensional directional neurosurgery in anhui ; professor pan zhoongyun, expert of neurology and director of affiliated 1st hospital of beijing medical university ; professor pan qifu, chief physician of neurosurgery in nanjing military area general hospital neurosurgery, and general secretary of association of national epilepsy surgery ; professor chang yi, director of cranial surgery nanjing brain hospital and vice general secretary of association of national epilepsy surgery ; professor yuan shebin, director of cranial surgery in chengdu military area general hospital ; chief physician and experts zhou jiaquan, liao shucai, professor zhu mingxia and vice chief physician he jinyu in chengdu. professor chen qiang, director of nuclear medicine in chengdu third people s hospital ; professor yuan gengqing from auhua medicine department and vice secretary of auhua our revolving gamma knife promotion project and zhou wenjing, chief physician from auhua medicine department total 12 experts attended the seminar. the objective of this seminar : 1

    安徽立體定向功能神經外科研究所所長全國立體定向功能神經外科學會主任委員業漢教授:神經核醫學專家北京醫科大學附屬第一醫院核醫學科主任潘中允教授南京軍區總醫院神經外科主任全國癲癇外科協會理事長譚啟富教授南京腦科醫院腦外科主任全國癲癇外科協會副理事長常義教授成都軍區總醫院腦外科主任袁樹斌教授成都地區神經內外科專家周家全主任醫師廖述才主任醫師朱明霞教授何進宇副主任醫師成都市第三人民醫院核醫學科陳強主任及傲華公司醫學部教授中華醫學會重點推廣工程our旋轉式伽瑪刀醫學委員會副秘書長袁耿清教授傲華公司醫學部主治醫師周文等12名專家及課題組成員參加了會議。
  8. They ' re laughing. patricia simonet, development and program coordinator for spokane county regional animal protection service, also found that the sound of dog laughter comforts other dogs. when she played a recording of " play panting " through the speaker system at a shelter in spokane valley, all the barking dogs quieted within a minute

    西莫內特教授在紐約州斯波坎縣動物保護局的狗棚里進行了實驗,當她將狗的喘息聲的錄音通過廣播播放時,狗棚里那些情緒緊張一直叫的狗立刻在1分鐘之內安下來。
分享友人