汲取的教訓 的英文怎麼說

中文拼音 [dejiāoxùn]
汲取的教訓 英文
lessons learned
  • : Ⅰ動詞(從下往上打水) draw (water) Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (拿到身邊) take; get; fetch 2 (得到; 招致) aim at; seek 3 (採取; 選取) adopt; assume...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 教動詞(把知識或技能傳給人) teach; instruct
  • : Ⅰ動詞1 (教導; 訓誡) lecture; teach; train 2 (解釋) explainⅡ名詞1 (準則) standard; model; ex...
  • 汲取 : draw; derive; dip; draft汲取管 dip tube
  • 教訓 : 1 (鑒戒) lesson; moral 2 (教育訓戒) teach sb a lesson; give sb a talking to; chide; lecture s...
  1. To help develop such a strategy, we can draw on other countries experiences to help mold and develop a practical and workable solution

    同時,在制定戰略過程中,也需要其他國家經驗和,打造切實可行解決方案。
  2. God helps by facing man with the results of his actions and demanding that the balance should be restored

    神可以做是讓人類自食其果,從中以致恢復平衡。
  3. This artiele tries to find out the tifferences by comparison between china ' s art of lettering of the time and the seal cutting in the ming and qing dynasties in china from the two aspects of artistic subject and creatine ranks, and then from the same abjeet of expression ( chinese characters ), from the same, technique of expression ( cutting cutting ), eraws experience and lessons from the art of seal cutting ( especially the seals of scholars in the ming and qing dynasties ) which was similarly deeplhy rooted in china and closely connected with tradition, so as to make a research on its location and orientation and promote sound development of the art of lettering of the time

    摘要本文試圖從藝術本體、創作隊伍兩方面尋找中國當代刻字藝術與中國(明清)篆刻藝術相比較差距,進而從同一表現對象(中國漢字方塊字) 、同一表現手法(刻)和同樣紮根在中華大地上、與傳統接軌篆刻藝術(特別是明清文人印)那裡經驗,促使當代刻字藝術健康成長,作出定位、定向研究。
  4. They imagined that they had learned from the mistakes of the past.

    他們自以為從過去錯誤中
  5. You may draw your own moral from this incident

    你可以從這次事件中自己
  6. Over the past year, the people of hong kong have experienced a severe trial. my colleagues and i in the special administrative region government have learnt a painful lesson. after much soul searching, we have adopted various measures to get closer to the community and respond more vigorously to the aspirations of the people

    2 .過去一年,香港社會經受了嚴峻考驗,我和特區政府同事了沉痛,經過深刻反省,我們採各種辦法縮短與市民距離,積極回應市民訴求。
  7. " past experience, if not forgotten, is a guide for the future. " the chinese government and people always firmly believe that we are not able to change the historical tragedy but must be responsible for the future, learn expensive lessons from history, never allow the historical tragedy to happen again and create a beautiful tomorrow for our children

    「前事不忘,後事之師」中國政府和人民始終堅信,我們無法改變已經發生不幸歷史,但我們必須對未來負責,必須從歷史中沉痛,不讓歷史悲劇重演,為子孫後代創造美好幸福明天。
  8. Learning from the 1983 financial crisis

    從1983年金融危機所汲取的教訓
  9. A lesson learnt from the incident is that ais should never underestimate the need for adequate supervisory oversight and control over outsourced operations

    從這次事件汲取的教訓是,認可機構切勿低估對外判工作進行充分監察及管控需要。
  10. Lessons learnt from 1997 were clear : we will have to remain highly vigilant and should be proactive and pre - emptive rather than reactive

    從一九九七年經驗所汲取的教訓最清楚不過:我們要保持高度警覺,並應採積極主動處事方法,不能只處于被動狀態。
  11. There are however valuable lessons to be learnt from the episode which can help to further improve the working of the banking system and strengthen it against external shocks

    不過,金融風暴仍有值得汲取的教訓,可讓我們能進一步改進銀行體系運作,加強其抵禦外來沖擊能力。
  12. In his conclusion to the chief executive s statement, mr yam said, " lessons learnt from 1997 were clear : we will have to remain highly vigilant and should be proactive and pre - emptive rather than reactive.

    任志剛在總裁報告中作出總結時說:從一九九七年經驗所汲取的教訓最清楚不過:我們要保持高度警覺,並應採積極主動處事方法,不能只處于被動狀態。
  13. The note, which was drawn up on the basis of lessons learnt from the incident, sets out the hkma s supervisory approach to business continuity planning and the sound practices which the hkma expects ais to take into consideration

    這份文件以從這件事件中汲取的教訓作為基礎,並說明金管局就持續業務運作規劃採監管模式,以及預期認可機構應考慮採用穩健手法。
  14. After the relocation of the hkma office to two international finance centre, a full review of the business continuity plan ( bcp ) was initiated in february, taking into account lessons learnt from various incidents, including the events of 11 september 2001 and the sars ( severe acute respiratory syndrome ) epidemic in 2003

    資訊科技處在金管局辦事處遷至國際金融中心2期后,於2004年2月開始全面檢討災備持續運作計劃,參考自不同事件所汲取的教訓,包括2001年9月11日事件及2003年爆發非典型肺炎疫癥。
  15. Whether we lean towards edward gibbons view that there is " no way of judging of the future but by the past " or george bernard shaws more cynical conclusion that " we learn from history that we learn nothing from history ", there is no doubt in my mind of the importance of this research

    著名史學家edward gibbon提出只能以過去經驗來判斷未來,戲劇家蕭伯納則挖苦人類從歷史中汲取的教訓,就是我們沒有從歷史中到任何。不管大家支持哪個看法,我肯定研究香港貨幣金融發展史是很重要
  16. For ais to plan on the basis that they may have to cope with the complete destruction of buildings and surrounding infrastructure in which their key offices, installations, counterparties or service providers are located, the loss of key personnel, and the situation that back - up facilities might need to be used for an extended period of time

    ,提出初步自有關事件中汲取的教訓。金管局亦因應認可機構可能要應付其主要辦事處設備交易對手或服務供應商所在建築物及附近基礎設施被完全摧毀失去主要人員及后備設施需要運作一段較長時間情況,制定了
  17. If it is any consolation, we have had some hard times in hong kong too, and have had to learn some painful lessons, particularly in 1987 when the capitalization of our stock market halved almost overnight

    事實上,香港也經歷過艱難日子,過慘痛,特別是一九八七年香港股票市場資本總額一夜之間減少一半。
  18. The polynesian ancestors wish that the human species would learn its lessons of technological abuse and how it causes the human energy field to deteriorate to a point of insanity, falls in consciousness and loss of love

    玻利尼西亞祖先們希望人類濫用科技,以及科技是如何導致人類能量場惡化到使人類神經錯亂、意識下降並喪失愛
  19. Probably because of the lesson learned in 1988, no " survey office " was set up again in hong kong in all subsequent consultation exercises

    了八八直選諮詢,政府自此以後便再沒有成立民意匯集處以執行諮詢工作。
  20. For asian emerging market economies have learnt from the experience of 1997 and 1998 a lesson that is rather different from that drawn by orthodox economists

    因為亞洲國家了1997至1998年,這個與正統經濟學家得出結論有很大不同。
分享友人