林治湖 的英文怎麼說

中文拼音 [līnzhì]
林治湖 英文
lin zhihu
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  • : Ⅰ動詞1 (治理) rule; administer; govern; manage 2 (醫治) treat (a disease); cure; heal 3 (...
  • : 名詞1 (被陸地圍著的大片積水) lake 2 (指湖州) short for huzhou3 (指湖南、湖北) a name referr...
  1. In order to solve this problem, we find a kind of herbages plant - sabaigrass ( eulaliopsis binata ) which not only can accommodate the badly environment of purple soil but also have excellent water and soil conservation effect and good economic benefit. this study adopt quantitative and qualitative methods, through comparative study of four different utilization types : sabaigrass treatment, grass tree solid plating treatment ( planting sabaigrass under fruit trees treatment ), bare land treatment, natural wild grassland treatment, study water and soil conservation effect, soil water condition, soil constructors condition, soil fertility condition and soil surface temperature, then evaluated the water and soil conservation effect of plating sabaigrass in purple soil bare sloping field and probed into water and soil conservation mechanism. the main results are as follows : 1

    本研究針對南省衡邵盆地紫色巖地區日益惡劣的生態環境,從紫色土荒坡地水土流失理入手,在尋求出既適應紫色土荒坡地惡劣環境又有良好水土保持作用和一定經濟效應的作物? ?龍須草的基礎上,用定性和定量相結合的方法,以「龍須草純種」 、 「龍須草與果樹立體種植」 (簡稱草立體種植,下同) 、 「空曠地」 、 「自然野生雜草地」四種不同的土地利用方式進行對比研究,從水土保持效應、土壤水文狀況、土壤結構、土壤肥力狀況、地表溫度狀況等方面分析、評價紫色土荒坡地種植龍須草防水土流失的效應,並對其機理進行了初步探討,主要研究結果如下: 1
  2. Some particular measures to be taken are as the followings : ( 1 ) to establish a uniform harmony mechanism in the river basin in order to have a general plan for wetland protection and utilization ; ( 2 ) to combine the existing protection districts according to lake drainage area and species distribution, and to construct new wetland protection region in order to solve problems in management districts ; ( 3 ) to develop wetland restoration and reconstruction ; ( 4 ) to carry out reforesting in formerly cultivated land and to construct shelter forest of the yangtze river in order to control soil erosion and to preserve the water resource ; ( 5 ) to protect and utilize reasonably the wetland resources in the middle and lower reaches of the yangtze river ; ( 6 ) to strengthen the research of wetland science

    具體可採取以下措施:在流域內建立統一協調機制,對流域濕地進行保護與合理利用,合理布局,統一規劃;按泊流域和物種分佈整合現有保護區,建立新的濕地保護區,解決目前管理上的制約問題;大力開展濕地修復重建;推進退耕還、長江防護等工程建設,發揮森理水土流失、涵養水源的作用;在保護的前提下科學合理地利用長江中下游濕地資源,開拓新的生產力;同時加強濕地科學研究。
  3. As a special group of ewenki ethnic minority, with a population of 232, they speak olguya dialect, a branch of manchu tungus language family. according to the historical documents, as early as back in 2000 bc, their ancestors already lived in wender forest tundra, over of nibuchu river, north - east part of out baigal lake and baigal lake from 16th century to the mid - 17 century, following wild deer, they came to the area near weile river, branch of lena river and weitmu, north - west of baigal lake. during 18th century, along silik river, this group of people reached big sin ' an mountain. the rich natural resources there became the sources of their livelihood

    馴鹿鄂溫克人是指居住在內蒙古自區呼倫貝爾市所轄根河市敖魯古雅鄂溫克民族鄉的鄂溫克人,史稱「使鹿部」 ,使用的語言是滿?通古斯語族鄂溫克語敖魯古雅方言,人口在2001年鄉統計為232人,是我國鄂溫克族中的獨特群體。據史書記載,馴鹿鄂溫克人的祖先在公元前2000年就居住在外貝加爾和貝加爾東北部尼布楚河上游的溫多山苔原高地。到了16世紀至17世紀中葉,他們追隨野生馴鹿至貝加爾西北列拿河支流威呂河和維提姆河一帶。
  4. Water resources conservation forests and ecological protective forests will be built at sources of large rivers, the surrounding areas of lakes and reservoirs and environmentally fragile areas according to catchment, mountain range and regional scope

    在大江大河源頭、泊、庫區周圍和環境脆弱地區,按流域、山系、地域規模理,營造水源涵養、生態防護
  5. Article 45 the input to agriculture by the state shall be used in the following infrastructure and engineering projects : key projects for harnessing big rivers and lakes, large - scale water conservancy projects for flood and waterlogging control, diversion and irrigation, major infrastructure facilities for agricultural production and circulation of agricultural products, production bases of commodity grain, commodity cotton and timber forest, projects for shelter - forest, and fundamental facilities for agricultural education, agricultural scientific research, popularization of technology and meteorology

    第四十五條國家對農業的投入用於下列基礎設施和工程建設:理大江大河大的骨幹工程,防洪、澇、引水、灌溉等大型水利工程,農業生產和農產品流通重點基礎設施,商品糧棉生產基地,用材生產基地和防護工程,農業教育、農業科研、技術推廣和氣象基礎設施等。
  6. The scheme embraces four projects, namely ( 1 ) to build up sluices at anqiu bridge and nanzhou bridge ( and the one at anqiu bridge is the first choice ) so that pollutants can be from entering the lake ; 2 ) as a necessary accessory for the above project, to supplement water capacity from changdang lake as a strategic water source into the protection program, and culvert - pipe plan is recommended from two other alternatives through systematic analysis ; 3 ) to carry out comprehensive realignment for some reed regions which are located at the entrances of the lake, and to develop a wetland ecosystem mainly with some reeds ; and 4 ) to set up a green protection belt right round the lake, including planting reeds at lakebeach, building forest belt, developing bases of green foodstuff and disposing sludges in the lake base

    該方案由4個工程子系統組成, ( 1 )截污工程:在岸丘橋和南州橋位置各築一節制閘(而岸丘橋工程又是首選工程) ,以封住泊兩頭入流,杜絕污染物進入水源地的截污工程; ( 2 )引水工程:是截污工程的配套工程,利用下游長蕩來補充水量,並對3個引水工程設想進行了系統分析,推薦涵管方案,同時將長蕩作為該市戰略水源地一併納入保護體系中; ( 3 )濕地生態處理工程:對進入蕩區前的蘆葦區進行綜合整,發展以蘆葦為主的濕地生態處理工程; ( 4 )環綠色自然保護帶工程:包括建設圍蘆葦蕩、環帶、綠色食品基地以及污泥處置。
  7. In addition to full transcription of the texts, for most of the works, there are also descriptive and analytical short essays contributed by shen c. fu, chang ch ing - chih, tu chung - kao, li hsiao - k un and lin chang - hu

    每一作品附釋文,並有張清撰寫賞析文章,傅申、張清、杜忠誥、李蕭錕、為大部分作品撰寫賞析文字。
  8. Key ecological projects undertaken to prevent and control pollution in the basins of the huai river, tai lake and other major rivers and lakes, protect virgin forests, return farmland to forests or grassland, and prevent and control desertification

    去年投入國債資金億元,主要用於淮河太等重點流域污染防和天然保護退耕還還草防沙沙等重點生態工程。
  9. In addition to full transcription of the texts, for all the works, there are also descriptive and analytical short essays contributed by shen c. fu, chang ch ing - chih, tu chung - kao, li hsiao - k un, lin chang - hu, cheng tsung - ming and huang chi - yang

    每一作品附釋文,並有張清撰寫賞析文章,傅申、張清、杜忠誥、李蕭錕、、鄭聰明、黃智陽為全部作品撰寫賞析文字。
  10. Natural pebbles, instead of artificial ones, are used in the construction of the artificial lake so that the lake will look more natural and will be fully compatible with the surrounding landscape. the by - products generated during planned river training or protection projects could also be reused in this manner

    在有關之人工採用天然卵石而不用人造石的原因,是要達致自然的效果,與附近園環境充分融合。亦同時可以利用經規劃的河流理工程時而產生的副產品,物盡其用。
  11. The garden consists of three parts : the political activity area, the empress " s living quarter and the scenic area which separately centers on the hall of benevolence and longevity ( 1 ), the hall of jade ripples ( 2 ) and the hall of happiness and longevity ( 3 ), and longevity hill ( 4 ) and kunming lake

    由三部分組成:政活動區、皇后的生活居住區和風景游覽區,分別以仁壽殿、玉瀾堂、樂壽堂、萬壽山和昆明為中心。
分享友人