沁人肺腑 的英文怎麼說

中文拼音 [qìnrénfèi]
沁人肺腑 英文
move one deeply; touch one to the depth of one's soul
  • : 動詞(滲入或透出) ooze; seep; exude
  • : 名詞(人和高等動物的呼吸器官) lungs
  • 肺腑 : the bottom of one's heart
  1. In scorching summer stepping into our campus district, looking up at trees full of spit sweet - smelling, gold cicada high flame - tree that chirp to preceded, by oozing yulan trees, having a rest by chinese parasol trees under the green shade, with one candid clear airs floating in the air definitely, you are made completely relaxed and happy

    在炎炎夏日步入我校園區,仰望那滿冠吐芳、金蟬高鳴的鳳凰樹,在沁人肺腑的玉蘭樹旁,小憩梧桐綠蔭之下,一股爽朗清氣定會飄然而至,令心曠神怡!
  2. On the first day, when, getting up early in the morning, he came out of the shed into the dawn, and saw the cupolas and the crosses of the new monastery of the virgin, all still in darkness, saw the hoar frost on the long grass, saw the slopes of the sparrow hills and the wood - clad banks of the encircling river vanishing into the purple distance, when he felt the contact of the fresh air and heard the sounds of the rooks crying out of moscow across the fields, and when flashes of light suddenly gleamed out of the east and the suns rim floated triumphantly up from behind a cloud, and cupolas and crosses and hoar frost and the horizon and the river were all sparkling in the glad light, pierre felt a new feeling of joy and vigour in life such as he had never experienced before

    第一天,他一大早就起了床,走出棚子,頭一眼就看見新聖母修道院開始還發暗的圓屋頂和十字架,看見覆蓋著塵土的草上的寒露,看見麻雀山的丘陵,看見隱沒在淡紫色遠方的,長滿了樹木的,蜿蜒著的河岸,他覺得空氣清新,沁人肺腑,可以聽到從莫斯科飛越田野的烏鴉的啼叫聲,一會兒,在東方天際邊,突然噴射出萬道霞光,一輪紅日從雲層里漸漸顯露出來。於是,圓屋頂,十字架露水遠方和那條小河所有這一切都在陽光下閃爍,這時,皮埃爾感覺到一種從來都沒有經歷過的,全新的,生活的喜悅和力量。
  3. Princess marya felt his eyes upon her with troubled and joyful agitation. her favourite sonata bore her away to a world of soul - felt poetry, and the feeling of his eyes upon her added still more poetry to that world

    一支她所喜愛的奏鳴曲把她帶進沁人肺腑的詩的領域,而那個被她覺察到的向她投射的目光,卻給這個領域增添了更多的詩情。
  4. Her only real comfort was when the child lay in the placidity of sleep. then she was sure of her, and tasted hours of quiet, sad, delicious happiness ; until - perhaps with that perverse expression glimmering from beneath her opening lids - little pearl awoke

    只有在孩子躺下安然入睡時,她才感到真正的寬心這時她才能確定她的存在,體陳上幾小時的沁人肺腑的恬靜和幸福,直到小珠兒一覺醒來也許就在孩子剛剛睜眼的時候,那種倔勁又表現出來了!
  5. It was five pages long, and he spoke therein of " the delicious hours passed at la mignotte, those hours of which the memory lingered like subtle perfume. " he vowed " eternal fidelity to that springtide of love " and ended by declaring that his sole wish was to " recommence that happy time if, indeed, happiness can recommence.

    信共寫了五頁,信中提到在「藏嬌樓」別墅里度過的甜蜜時光, 「這段時光猶如沁人肺腑的芳香,將永遠留在回憶中, 」他發誓說「永遠忠於這個愛情的春天」 ,信尾寫道,她的唯一願望,就是「重新開始那段幸福的生活,如果它能夠重新開始的話。 」
  6. In may 1997, i received initiation, and my throat began to " sense " the same incredibly exquisite fragrance again ; so did my chest and the back of my mouth. the fragrance was very extraordinary, unique and refreshing, coming from the heart and going directly to the marrow, exactly the same as the fragrance i had sensed in the early 1990s

    一九九七年五月,跟師父印心后,我的喉頭又聞到了這股既濃郁又完美的芳香,在胸腔及口腔后緣也都感覺到這個香味,它實在是奇香無比,沁人肺腑透徹骨髓,與一九九年前後所聞到的香味完全相同。
分享友人