沃格斯利德 的英文怎麼說

中文拼音 []
沃格斯利德 英文
vagslid
  • : Ⅰ動詞(灌溉) water; irrigate Ⅱ形容詞(土地肥) fertile; rich Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : 格象聲詞rattle; gurgle
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  • : 名詞1 (道德; 品行; 政治品質) virtue; morals; moral character 2 (心意) heart; mind 3 (恩惠)k...
  • 格斯 : gees
  1. The scenes depicted on the emunctory field, showing our ancient duns and raths and cromlechs and grianauns and seats of learning and maledictive stones, are as wonderfully beautiful and the pigments as delicate as when the sligo illuminators gave free rein to their artistic fantasy long long ago in the time of the barmecides. glendalough, the lovely lakes of killarney, the ruins of clonmacnois, cong abbey, glen inagh and the twelve pins, ireland s eye, the green hills of tallaght, croagh patrick, the brewery of messrs arthur guinness, son and company limited, lough neagh s banks, the vale of ovoca, isolde s tower, the mapas obelisk, sir patrick dun s hospital, cape clear, the glen of aherlow, lynch s castle, the scotch house, rathdown union workhouse at loughlinstown, tullamore jail, castleconnel rapids, kilballymacshonakill, the cross at monasterboice, jury s hotel, s. patrick s purgatory, the salmon leap, maynooth college refectory, curley s hole, the three birthplaces of the first duke of wellington, the rock of cashel, the bog of allen, the henry street warehouse, fingal s cave - all these moving scenes are still there for us today rendered more beautiful still by the waters of sorrow which have passed over them and by the rich incrustations of time

    二湖谷,基拉尼那些可愛的湖泊,克朗麥克諾伊487的廢墟,康大寺院,衣納峽谷和十二山丘,愛爾蘭之眼488 ,塔拉特的綠色丘陵,克羅阿帕特里克山489 ,阿瑟吉尼父子股份有限公司的釀酒廠,拉夫尼湖畔,奧卡峽谷490 ,伊索塔,瑪帕方尖塔491 ,聖帕特里克鄧恩爵士醫院492 ,克爾岬角,阿赫爾羅峽谷493 ,林奇城堡,蘇蘭屋,拉夫林頓的拉思唐聯合貧民習藝所494 ,圖拉莫爾監獄,卡爾克尼爾瀑布, 495市鎮樹林約翰之子教堂496 ,莫納特爾勃衣的十字架,朱里飯店,聖帕特里克的煉獄, 497鮭魚飛躍,梅努學院飯廳,柯洞穴, 498第一任威靈頓公爵的三個誕生地,卡舍爾巖石, 499艾倫沼澤,亨街批發莊,芬戈爾洞500所有這一切動人的501情景今天依然為我們而存在。
  2. Why not bring in henry grattan and flood and demosthenes and edmund burke ? ignatius gallaher we all know and his chapelizod boss, harmsworth of the farthing press, and his american cousin of the bowery gutter sheet not to mention paddy kelly s budget, pue s occurrences and our watchful friend the skibereen eagle

    我們全都曉得伊內修加拉赫,還有他那個老闆,在查佩出版小報的哈姆思178再有就是他那個出版鮑厄里通俗報紙的美國堂弟179 。
  3. In the early 80s, willis had bit parts in two major features, but did not make his official big screen debut until he starred opposite kim basinger in the blake edwards farce blind date 1987. he again worked with edwards for his sophomore effort playing cowboy star tom mix opposite james garner s wyatt earp in the western spoof sunset 1988

    在80年代初,威在2部大片中出演過小角色,直到1987年在布萊克-愛茲的荒誕喜劇盲目約會「 blind date 」中與金-貝辛演對手戲才真正走到臺前。
  4. The van of the procession appears headed by john howard parnell, city marshal, in a chessboard tabard, the athlone poursuivant and ulster king of arms. they are followed by the right honourable joseph hutchinson, lord mayor of dublin, the lord mayor of cork, their worships the mayors of limerick, galway, sligo and watedord, twentyeight irish representative peers, sirdars, grandees and maharajahs bearing the cloth of estate, the dublin metropolitan fire brigade, the chapter of the saints of finance in their plutocratic order of precedence, the bishop of down and connor his eminence michael cardinal logue archbishop of armagh, primate of all ireland, his grace, the most reverend dr william alexander archbishop of armagh, primate of all ireland, the chief rabbi, the presbyterian moderator, the heads of the baptist, anabaptist, methodist and moravian chapels and the honorary secretary of the society of friends

    跟在後面的是都柏林市市長閣下約瑟夫哈欽森208科克市市長閣下默里克戈爾韋萊戈和特福等市的市長閣下,二十八位愛爾蘭貴族代表209 ,印度的達宮貴人們,西班牙的大公們,佩帶著寶座飾布的印度大君,都柏林首都消防隊,按照資財順序排列的一群財界聖徒,唐郡兼康納主教210全愛爾蘭首席阿馬大主教紅衣主教邁克爾洛閣下,全愛爾蘭首席阿大主教神學博士威廉亞歷山大閣下,猶太教教長長老派教會大會主席,浸禮會再浸禮會衛理公會以及弟兄會首腦,還有公誼會的名譽幹事。
  5. During harry ' s 6th year at hogwarts, tonks was stationed there along with aurors proudfoot, savage, and dawlish to guard the school

    在哈在霍茨的第六年中,唐克與傲羅普勞特,塞維奇和力士一起被部署保衛學校。
  6. The acting skills of radcliffe ( harry ), rupert grint ( ron weasley ) and emma watson ( hermione ) have improved, but not enough to truly flesh out the characters and provide the narrative depth that this transitional, plot - advancing film needs

    弗(哈的扮演者) 、魯伯特?林特(羅恩?韋的扮演者)和艾瑪?特森(赫敏的扮演者)的演技都大有長進,但卻不足以真正將角色充實得有血有肉,或者跟隨電影敘述情節的發展需要得以更深入詮釋。
  7. Greg sanders : well, as you both know, watson and crick are the granddaddies of dna. without their discoveries, i ' d have nothing to do all day

    ?桑:好的,就像你們倆知道的。特森和克克是dna的爺爺。沒有他們的發現,我整天就一無所獲。
分享友人