沒收款項 的英文怎麼說
中文拼音 [mòshōukuǎnxiàng]
沒收款項
英文
forfeiture of a sum- 沒 : 沒Ⅰ動詞1 (沉下或沉沒) sink; submerge 2 (漫過或高過) overflow; rise beyond 3 (隱藏;隱沒) hid...
- 收 : Ⅰ動詞1 (把攤開的或分散的事物聚集、合攏) put away; take in 2 (收取) collect 3 (收割) harvest...
- 款 : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
- 項 : Ⅰ名詞1 (頸的後部) nape (of the neck) 2 (款項) sum (of money) 3 [數學] (不用加、減號連接...
- 沒收 : confiscate; expropriate
- 款項 : 1. (為某種用途而儲存或支出的錢) a sum of money; fund2. (條文的項目) section of an article in a legal document, etc
-
Article 18 those who export missile - related items and technologies without being licensed, or export missile - related items and technologies beyond the scope of the export licence without authorization, shall be investigated for criminal liability in accordance with the provisions of the criminal law on the crime of smuggling, the crime of illegal business operations, the crime of divulging state secrets or other crimes ; if such acts are not serious enough for criminal punishment, by distinguishing different circumstances, they shall be punished in accordance with relevant provisions of the customs law, or be given a warning, confiscated of their illegal income, and fined not less than one time but not more than five times the illegal income by the competent foreign economic and trade department of the state council ; the competent foreign economic and trade department of the state council may concurrently suspend or even revoke the licensing for their foreign trade operations
第十八條未經許可擅自出口導彈相關物項和技術的,或者擅自超出許可的范圍出口導彈相關物項和技術的,依照刑法關于走私罪、非法經營罪、泄露國家秘密罪或者其他罪的規定,依法追究刑事責任;尚不夠刑事處罰的,區別不同情況,依照海關法的有關規定處罰,或者由國務院外經貿主管部門給予警告,沒收違法所得,處違法所得1倍以上5倍以下的罰款;國務院外經貿主管部門並可以暫停直至撤銷其對外貿易經營許可。The web sites are mostly offering keys to our free home edition product, but not in all cases, though charging users as though it were for our paid - for professional edition, or, when email " invoices " are received by customers, there is no mention of avast
這些網站通常欺騙銷售我們免費的home edition家用版產品,當用戶收到帳單時,付款的項目裏面根本沒有avast !產品If documents presented under this credit are found to be discrepant, we shall give notice of refusal and shall hold documents at your disposal subject to the following condition : if we have not received your disposal instructions for the discrepant documents prior to receipt of the applicant ' s waiver of discrepancies, we may release the document to the applicant without notice to you
如果本信用證項下提交的單據發現有不符點,我行將根據以下條款發出拒付通知並持單等候你方處理:若我行在收到開證申請人寬容不符點要求之前沒有收到你方的處理指示,我行將放單給開證申請人而不再通知你方。Any monies received by the bank in respect of the customer s obligations to the bank may be placed and kept to the credit of a suspense account for so long as the bank thinks fit, and in the event of any proceedings in or analogous to bankruptcy, winding - up, liquidation, composition or arrangement, the bank may prove for and agree to accept any dividend or composition in respect of the customer s outstanding obligations as if there had been no suspense account or no credit therein
本行收到客戶需向本行負責之款項時可按本行認為合適之期限存放及保存在一個暫記賬戶中,而假如有任何破產清算債務重整或債務安排或類似情況之法律程序,本行可就客戶的未清償責任提供證明及同意接納任何股息或債務重整,形同沒有暫記賬戶或該暫記賬戶沒有貨方結餘一樣。A civilized government derives comparatively little advantage from taxes unless it can collect them in money : and if it has large or sudden payments to make, especially payments in foreign countries for wars or subsidies, either for the sake of conquering or of not being conquered ( the two chief objects of national policy until a late period ), scarcely any medium of payment except money will serve the purpose
文明國家的政府若不能徵得貨幣租稅,則得自稅收的好處便很少,因為如果它要支付大筆意外的款項,特別是如果為了征服別國或不被別國所征服(這在近代以前是國家政策的兩個主要目標)而需要在國外支付戰費或補助費,則除了貨幣以外幾乎沒有別的支付媒介可供此用。We did not lose money. we made, before expenses principally interest on the money borrowed hk 47. 0 billion
外匯基金沒有蒙受任何虧損,其未扣除支出主要是借入款項的利息支出的投資收入達到470億港元。The article based on the rural development program - chenjiao cow breeding program in huang yuan county, qinhai province. through collecting second - hand information. using tools of pra, such as questionnaires, key informant interview, matrix ranking. organizational chart, individual interview to investigate the program ' s construction, beneficial result, and problems. after that using problem analysis tree to analyze the information and find that : the up - down extension systems through beneficial inducement did not change farmers " ideas, the fanners have owned the program funds but did not breed cow. the extension systems of our country is not perfect, short of funds, no advanced equipment, dual leadership, multiple function lead to inefficient extension work. the separation of teaching, research and extension lead to unskilled extension workers. the farmers lack of skills. consultation and funds. the above deficiencies caused the inefficient extension work
本文通過對湟源縣城郊鄉納隆口村的「 2002年農業綜合開發多種經營城郊養牛項目」項目的跟蹤調查,通過二手資料的收集,應用問卷調查法、知情人(村長)訪談法、矩陣排列、機構關系圖、個體訪談等pra的方法了解項目的建設情況、項目實施后的效益及存在的問題,再應用參與式的方法進行綜合分析,發現:從上到下的推廣體系通過利益誘導並沒有使農民的行為發生改變,出現了項目戶擁有項目款而不養殖牲畜的情況;推廣體制不順,經費短缺、設備落後、雙重領導、職能繁多導致推廣工作乏力;教科推脫離使農學院未發揮作用導致推廣人員素質低、農戶缺乏技術、咨詢、資金。The introduction of the plan came as the mortgage bankers association said us home foreclosures reached a record high in the third quarter
抵押貸款銀行協會稱美國住房沒收率在第三季度創歷史新高,因此出臺這項計劃。If, 90 days after payment of the semiannual billing is due to ri, a club has not paid the balance of its account, a reminder letter is sent to the club secretary, advising that the club has a balance due
如果一個扶輪社應支付給國際扶輪的半年帳單的款項在到期日90天之後都還沒繳清,扶輪社秘書就會收到一封提醒函,通知他尚有餘額未繳清。To cancel or to stop a payment ( money transfer ) order, this is only possible if the money receiver has not yet received the funds
只有在收款人沒有收到款項的前提下,用戶才能取消或終止支付(匯款) 。2 a guarantee granted under subsection which includes interest, amount payable in consequence of the operation of any price variation clause, premium or other charge, shall not be invalid by reason only of the fact that such interest, amount, premium or charge, although specified in the resolution authorizing the granting of the guarantee, is not quantified as to total amount or included in the amount quantified in such resolution
2根據第1款作出的擔保如包括利息因任何價格變動條款的實施而須付的款額加付款或其他收費,則不得僅以授權作出擔保的決議雖有指明該等利息款額加付款或收費,但沒有列出該等項目的總款額,或所列出的款額不包括該等項目為理由,而使擔保無效。As section 82a makes no distinction between, among other things, transgression for understatement of income and late filing of return, the exposure to treble the amount of tax undercharged is applicable to both
由於第82a條沒有區分少報入息及遲交報稅表等違例事項,因此兩者都可被判罰相等於少徵收稅款三倍的款額。The governor stated, " in 1988, our city of gjumry was shocked by a violent earthquake, but now, exactly 11 years later, we are shocked by supreme master ching hai s great generosity. her deed again proves that human kindness has no boundaries. it recognizes neither country nor nationality.
意外收到這份禮物,薩哈勘先生非常感動,他衷心感謝清海無上師的慷慨與仁慈,他表示這筆款項將用來重新整修音樂廳,以強化演出效果,這是他長久以來的心愿,但是一直沒有預算去達成。Recently, i have received quite a number of complaints from members of the public pointing out that some banks have, without prior notice, deducted money ranging from tens of dollars to 300 from their savings accounts as service fees for accounts with a balance lower than 5, 000, and they also consider the fees to be too high
本人近日接獲不少市民投訴,指銀行沒有事先作出通知,便從他們的儲蓄戶口扣除數十元至300元不等的款項,作為結餘低於5 , 000元的戶口的服務費,他們亦同時認為該項收費過高。Where the place of delivery was not prescribed or clearly prescribed, if the subject matter needs carriage as provided in item ( i ) of paragraph 2 of article 141, the risk of damage to or loss of the subject matter is borne by the buyer as from the time the seller delivers the subject matter to the first carrier
第一百四十六條出賣人按照約定或者依照本法第一百四十一條第二款第二項的規定將標的物置於交付地點,買受人違反約定沒有收取的,標的物毀損、滅失的風險自違反約定之日起由買受人承擔。In the case where you request red - dots to collect the payment of the good on your behalf, it is expressly agreed that if red - dots is unable to arrange for payment of the good to you in accordance with the payment instructions given by you to red - dots and red - dots has used commercially reasonable efforts to contact you by phone or e - mail at the contact details you provided to red - dots, you are deemed to have waived your right to such payment and red - dots shall be entitled to forfeit such amount after the lapse of six months from the date of your payment instructions
倘閣下要求點點紅為閣下領取貨品的付款,閣下在此同意若點點紅未能根據閣下提供之付款指示安排向閣下支付貨品之款項,並已使用所有商業上合理之方法,透過閣下向點點紅提供之聯絡資料所示之電話及電郵而聯絡閣下,閣下則被視為放棄收取該筆款項之權利,而點點紅將有權于閣下付款指示日期後起計六6個月屆滿后沒收該筆款項。Where an instrument chargeable with stamp duty is not stamped before or within the time for stamping, such instrument may be stamped by the collector upon payment of the stamp duty and a penalty
如一項須課印花稅的文書沒有在指定加蓋印花的期限前或之內加蓋印花,印花稅署署長可在收到印花稅款及罰款后為該文書加蓋印花。Units in charge of collecting fees and imposing fines shall, firmly based on approved charging projects, items of money from fines and confiscations and procedure of handling, hand over administrative charges and incomes from fines and confiscations, in full and on time, respectively to the state treasure and the special account for non - budgetary financial funds, ensuring full sums of money in place
各執收、執罰單位要嚴格按照批準的收費項目、罰沒款項和上繳渠道,將收取的行政性收費和罰沒收入按規定及時、足額分別繳入國庫和財政預算外資金專戶,做到應繳盡繳。If the customer or any other person shall be required by any law or regulation to make any deduction or withholding on account of tax or otherwise from any payment, the customer shall, together with such payment, pay such additional amount as will ensure that the bank receives, free and clear of any tax or other deductions or withholdings, the full amount which the bank would have received if no such deduction or withholding had been required
倘若客戶或任何其他人士按法律要求或法例規定需從任何付款中作任何稅項或其他方面的扣減或預繳,客戶須支付該等額外之款項,以確保本行能收取不附帶任何扣減或預繳款項之悉數款項,猶如在沒有該等扣減或預繳要求時本行所應收取之悉數款項。Whilst we prefer to receive documents without any discrepancies, you may at your risk accept and forward such documents for the approval of ourselves and applicant. however, a usd 120. 00 or equivalent must be deducted from the reimbursement claim for each such documents under this documentary credit
當本行寧願選擇收到沒有任何不符點文件的同時,你方亦可斟酌選擇在自行承擔風險的情況下送交該等文件予我行及信用證申請人作審批.然而,每份根據本信用證而被要求作補償的文件,必須向你方扣除120美元或相等金額的款項分享友人