沒有捉住 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒuzhuōzhù]
沒有捉住 英文
miss
  • : 沒Ⅰ動詞1 (沉下或沉沒) sink; submerge 2 (漫過或高過) overflow; rise beyond 3 (隱藏;隱沒) hid...
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : 動詞1. (握; 抓) clutch; grasp; hold; seize 2. (使落入手中) catch; capture; arrest
  • : Ⅰ動詞1 (居住; 住宿) live; lodge; reside; accommodate; stay 2 (停住; 歇下) stop; cease; knock ...
  • 沒有 : 1 (無) not have; there is not; be without 2 (不及; 不如) not so as 3 (不到) less than 4 (...
  • 捉住 : get sb. by the neck
  1. Have they caught the thief ?

    他們
  2. To this purpose i made snares to hamper them, and i do believe they were more than once taken in them, but my tackle was not good, for i had no wire, and i always found them broken, and my bait devoured

    為此,我做了幾只夾子來捕山羊。我確信好幾次山羊曾被夾子夾了,但是,由於鉛絲之類的金屬線,夾子做得不理想,結果發現它們總是吃掉誘餌弄壞夾子后逃之夭夭。
  3. What saved napoleon from the cossacks that day was just what was the ruin of the french army, the booty, which here as well as at tarutino tempted the cossacks to let their prey slip

    如果說哥薩克這次沒有捉住拿破崙,救了他同時也是毀了他的那個東西戰利品,在塔魯丁諾和在這里,哥薩克不去抓人,都撲向戰利品。
  4. 1 when we said that we might be forced to hand back some schools to the government some people took it as a threat. but we are sure the government can easily find many people who would want to take over these schools

    羅太2000年曾約我早膳兩小時,最近又來拜年談兩小時,但不是對話, ?是我講我的,她講她的,沒有捉住一點題目討論而找結論。
  5. We feel that we had no opportunity to have a real dialogue with the government, neither with the chief executive nor with mrs. fanny law. the latter did graciously invite me once for breakfast and recently pay me a visit but it turned out to be two monologues and no real dialogue

    羅太2000年曾約我早膳兩小時,最近又來拜年談兩小時,但不是對話, ?是我講我的,她講她的,沒有捉住一點題目討論而找結論。
  6. As no pumas had been reported missing from any zoo in the country, this one must have been in the possession of private collector and somehow managed to escape. the hunt went on for several weeks, but the puma was not caugh. it is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside

    動物園報告說他們少了美洲獅,這只可能是屬于某個私人收藏家的,而且不知道為什麼逃脫了,搜尋工作進行了幾個星期,但是還是沒有捉住那隻美洲獅,想到在安靜的鄉村這樣一隻危險的動物逍遙法外,還是令人很擔心的
  7. One by one, residents turn into fang - toting zombies even a snake that eats cute puppies and radios at will. will the heroes surviving this impossible mission

    董太的全副武裝、千祈記洗手,救人心切的這班嘩鬼敢死隊心口得個勇字,眾志成城為魔。
  8. Going down to the sea - side, i found a large tortoise or turtle ; this was the first i had seen, which it seems was only my misfortune, not any defect of the place, or scarcity ; for had i happen d to be on the other side of the island, i might have had hundreds of them every day, as i found afterwards ; but perhaps had paid dear enough for them

    這是我上島后第一次看到這種動物。看來,也許我運氣不佳,以前一直發現,其實這島上大鱉不少。后來我發現,要是我在島的另一邊居,我每天肯定可以到好幾百隻,但同時因鱉滿為患,將受害不淺。
分享友人