沙裙 的英文怎麼說

中文拼音 [shāqún]
沙裙 英文
sand apron
  • : 沙動詞[方言] (搖動以清除雜物) shake
  • : 名詞(裙子) skirt
  1. Nana felt very comfortable at satin s, sitting doing nothing on the untidy bed, while basins stood about on the floor at her feet and petticoats which had been bemired last night hung over the backs of armchairs and stained them with mud

    娜娜覺得在她家裡挺自在的,坐在亂糟糟的床上什麼事也不幹,眼看著臉盆隨便擺在地上,前一天濺上泥漿的子把發上沾了泥斑。
  2. It, too, was caught and trying to tear itself free, the wind, like absalom. how cold the anemones looked, bobbing their naked white shoulders over crinoline skirts of green

    原來風也是和押一樣,被困著,但是掙扎著想把自己解脫出來,那些白頭翁草看來多委怕冷的樣子,在它綠色的衣上,聳著潔白的赤裸的肩膊。
  3. Dolohov and anatole kuragin have taken all the ladies hearts by storm. a tall, handsome woman with a mass of hair and very naked, plump, white arms and shoulders, and a double row of big pearls round her throat, walked into the next box, and was a long while settling into her place and rustling her thick silk gown

    一個身材高大的長得漂亮的太太走進了鄰近的廂座,她留著一根大辮子,裸露出雪白而豐滿的肩頭和頸項,她頸上戴著兩串大珍珠,她那厚厚的絲綢連衣發出的響聲,她好久才在位上坐得舒服些。
  4. And removing her coat and her hat which she flung on to the sofa, she began feverishly unloosing the bodice of her dress, for, her condition deterioriating suddenly, as often happened in her illness, and with the blood rushing from her heart to her head, she was having difficulty breathing

    她脫掉大衣,除下帽子,把它們全都扔在發上,突然她開始解連衣上衣的搭扣,由於她那種疾病的一種經常性的反應,血從心口湧上頭部,使她透不過氣來。
  5. Conversation began of the sort which is kept up just long enough for the caller to get up at the first pause, rustling her skirts and with a murmur of i am so charmed ; mammas healthand the countess apraxin walk out again with the same rustle to the hall to put on cloak or overcoat and drive away

    這場談話開始了,談話在頭次停頓的時候正好有人站起來,把那連衣弄得作響,有人說: 「 jeauisbiencharme , lasantdlemamanetlacomtesseapraksine 」連衣又給弄得作響,有人朝接待室走去,穿上皮襖或披起斗篷,就離開了。
  6. Lying back on a large couch, her dress undone, she held one hand on her heart and allowed the other to hang limply. on the table was a silver basin half full of water

    她斜靠在一張大發上,衣敞開著,一隻手按在心口上,另一隻手懸在發外面,桌子上有一隻銀臉盆,盛著半盆清水
  7. On the guanyin top, we look down around. northwest part was shayu valley. the rivers, villages, fruit trees and terraced fields were buddhism guanyins skirts

    登臨觀音頂,俯瞰四野,西北面峪溝河川村舍果林梯田,依偎腳邊,是觀世音菩薩的裾。
  8. Bedding sheets ( the quilt cover, the bedspread, the pillowcase, the boudoir, the fitted sheet, the bed skirt, the sham ), the embroidery quilt cover, the down - filled quilt, the comforter series, the curtain, the sofa cover, the apron, the table cloth, the toast covers, the guest towels and so on

    床上件套(被罩、床單、枕套、抱枕、床笠、床、枕心) ,繡花被套、羽絨被,絎縫被系列,窗簾,發套,圍,臺布、口布、巾類(毛巾浴巾地巾手巾)等系列產品。
  9. There was the rustle of a womans dress in the next room

    女人穿的連衣在隔壁房裡發出的響聲。
  10. Then she remembered that she had asked her fathers permission to go into a dressing - room to rearrange her dress, that ellen had followed her, had talked to her, laughing, of her brothers passion, and that in the little divan - room she had been met again by anatole ; that ellen had somehow vanished, they were left alone, and anatole taking her by the hand, had said in a tender voice

    然後她想到,她請她家父允許她去更衣室整理一下連衣,海倫跟在她身後,一邊發笑,一邊向她談到他哥哥的愛情,之後在一間擺著發的休息室里又遇見阿納托利,海倫溜到什麼地方去了,於是他們倆個人留在那裡,阿納托利緊握她的手,用那溫柔的嗓音說:
  11. The little princess, moving with a slight swing, walked with rapid little steps round the table with her work - bag in her hand, and gaily arranging the folds of her gown, sat down on a sofa near the silver samovar ; it seemed as though everything she did was a festival for herself and all around her

    身材矮小的公爵夫人手上提著一個裝有針線活的袋子,邁著急速的碎步,蹣跚地繞過桌子,愉快地弄平連衣,便在銀質茶炊旁的長發上坐下來,彷彿她無論做什麼事情,對她本人和她周圍的人,都是一件partiedeplaisir 。
  12. Renewal spirit ask yourself, do i really need a new sofa

    撫心自問,我是否真的需要新發或新子?
  13. At last a lady in opera cape and rustling skirts came down fifth avenue, accompanied by her escort

    她戴著歌劇里戴的斗篷,穿著作響的長,由她的男伴陪著沿第五大道走過來。
  14. Bruno mottin of the french museums ' center for research and restoration said that on very close examination of the painting it became clear that the mona lisa ' s dre was covered in a thin tra arent gauze veil

    法國博物館研究與修復中心的布魯諾?莫丁說,通過仔細探查,可以發現蒙娜麗莎的子外面罩了一層透明的薄
  15. Bruno mottin of the french museums " center for research and restoration said that on very close examination of the painting it became clear that the mona lisa ' s dress was covered in a thin transparent gauze veil

    法國博物館研究與修復中心的布魯諾莫丁說,通過仔細探查,可以發現蒙娜麗莎的子外面罩了一層透明的薄
  16. " wait a minute, " said drouet, holding her back in the showy foyer where ladies and gentlemen were moving in a social crush, skirts rustling, lace - covered heads nodding, white teeth showing through parted lips

    在戲院的門廳里,他拉她停住了腳步。夫人們和先生們正在那裡走動著,相互應酬著,子發出的聲響,戴著花邊帽的頭在頻頻點著,張開的嘴裏露出潔白的牙。
  17. A tall, stout, haughty - looking lady and her round - faced, smiling daughter walked with rustling skirts into the drawing - room

    一個身段高大肥胖樣子驕傲的太太和她的圓臉蛋的微露笑容的女兒,衣作響,走進客廳來。
分享友人