法庭信託 的英文怎麼說

中文拼音 [tíngxìntuō]
法庭信託 英文
court trusts
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • : Ⅰ名詞1. (廳堂) hall 2. (正房前的院子) courtyard; front yard3. (指法庭) law court Ⅱ形容詞[書面語] (直) straight
  • 法庭 : (law) court; tribunal
  1. Mr. st. john, when he grew up, would go to college and be a parson ; and the girls, as soon as they left school, would seek places as governesses : for they had told her their father had some years ago lost a great deal of money by a man he had trusted turning bankrupt ; and as he was now not rich enough to give them fortunes, they must provide for themselves

    聖.約翰先生長大了就進大學,做起牧師來而姑娘們一離開學校就去找家教師的活,他們告訴她,他們的父親,幾年前由於人破產,而喪失了一大筆錢。他現在已不富裕,沒給他們財產,他們就得自謀生計了。
  2. Subject to provisions of the act but without prejudice to any indemnity to which a director may otherwise be entitled, every director or other officer or auditor of the company shall be indemnified out of the assets of the company against liability incurred by him in defending any proceedings, whether civil or criminal, in which judgment is given in his favor or in which he is acquitted or in connection with any application in which relief is granted to him by the court from liability for negligence, default, breach of duty or breach of trust in relation to the affairs of the company

    根據案的規定? ?但該條款對于任何一位公司董事(或領導,見後面解釋)可能以其他方式應獲得的賠償沒有任何偏見(見後面解釋) ? ?每一位公司的董事或其他主管人員或審計員,對於他進行訴訟辯護中? ?無論是民事訴訟,還是刑事訴訟? ?所帶來的債務,應以公司的資產進行賠償,只要該訴訟的判決為此人勝訴或被判無罪,或此人與任何被判定他免於承擔與公司事務有關的任何瀆職、違約、失職或違反義務等責任的申請有關。
  3. Then he starts all confused mucking it up about the mortgagor under the act like the lord chancellor giving it out on the bench and for the benefit of the wife and that a trust is created but on the other hand that dignam owed bridgeman the money and if now the wife or the widow contested the mortgagee s right till he near had the head of me addled with his mortgagor under the act

    接著,他就全都搞混了,胡亂扯起根據令抵押人什麼的,並用大官在上宣讀判決的口吻,說是為了他妻子的利益,已成立啦然而另一方面,迪格納穆確實欠了布里奇曼一筆款,倘若現在妻子或遺孀要否定受押人的權利啦,最後他那根據令抵押人什麼的,幾乎把我弄得頭昏腦脹了。
分享友人