法庭記者 的英文怎麼說

中文拼音 [tíngzhě]
法庭記者 英文
court reporter
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • : Ⅰ名詞1. (廳堂) hall 2. (正房前的院子) courtyard; front yard3. (指法庭) law court Ⅱ形容詞[書面語] (直) straight
  • : Ⅰ動詞1 (把印象保持在腦子里) remember; bear in mind; commit to memory 2 (記錄; 記載;登記) writ...
  • : Ⅰ助詞1 (用在形容詞或動詞後面 或帶有形容詞或動詞的詞組後面 表示有此屬性或做此動作的人或事物) 2 ...
  • 法庭 : (law) court; tribunal
  • 記者 : reporter; correspondent; newsman; journalist
  1. " we have not had a lynching in this courtroom ; the jury is giving joel a fair shake " defense lawyer ira london told reporters before the panel ended a seventh day of deliberations

    辯方律師艾拉?倫敦在陪審團結束了第七天的考慮之後告訴: 「我們在這個里從未用過『私刑』 ;陪審團對喬爾公公道道。 」
  2. In august, prosecutors decided not to charge photographers whom witherspoon said chased her from her gym and trapped her outside the west los angeles gated community where she lives with her husband, actor ryan phillippe, and their two children

    今年4月,威瑟斯彭在洛杉磯的一家體育館健身完畢后準備離開時,她的車被眾多攝影圍堵。雖然惱怒的威瑟斯彭將這些告上,但最後卻是獲得敗訴的結果。
  3. An article of headgear since ascertained to belong to the much respected clerk of the crown and peace mr george fottrell and a silk umbrella with gold handle with the engraved initials, coat of arms and house number of the erudite and worshipful chairman of quarter sessions sir frederick falkiner, recorder of dublin, have been discovered by search parties in remote parts of the island, respectively, the former on the third basaltic ridge of the giant s causeway, the latter embedded to the extent of one foot three inches in the sandy beach of holeopen bay near the old head of kinsale

    搜查隊在本島的偏僻地區發現了一頂帽子,已查明系屬于那位備受尊重的喬治弗特里爾640先生還有一把綢面雨傘金柄上鐫刻著都柏林市官641博學可敬的季審院院長弗雷德里克福基納爵士姓名的首字盾形紋章以及住宅號碼。也就是說,前位於巨人堤道642第三玄武巖埂上後埋在古老的金塞爾海岬643附近霍爾奧彭灣的沙灘深達一英尺三英寸的地方。
  4. He studied book - keeping and type - writing, and he paid for lessons in shorthand by dictating at night to a court reporter who needed practice

    學簿,學打字,晚上為一個需要訓練的法庭記者做聽寫練習,賺了錢學速
  5. Clause 9 where as set forth in paragraph 2 of article 44 of the contract law, the relevant law or administration regulation provides that the effectiveness of a certain contract is subject to completion of the relevant approval procedure, or the relevant approval and registration procedures, if before completion of court debate by the parties in the trial of first instance, the parties still fail to carry out the relevant approval procedure, or approval and registration procedures, as the case may be, the people ' s court shall rule that the contract has not yet taken effect ; if the relevant law or administration regulation requires that a certain contract be registered without subjecting its effectiveness to such registration, then failure to effect registration shall not impair the effectiveness of the contract, provided that such failure constitutes an impediment to the conveyance of title to, or such other real right in, the subject matter of the contract

    第九條依照合同第四十四條第二款的規定,律、行政規規定合同應當辦理批準手續,或辦理批準、登等手續才生效,在一審辯論終結前當事人仍未辦理批準手續的,或仍未辦理批準、登等手續的,人民院應當認定該合同未生效;律、行政規規定合同應當辦理登手續,但未規定登後生效的,當事人未辦理登手續不影響合同的效力,合同標的物所有權及其他物權不能轉移。
  6. English gentlemen used to employ correspondents to write them once a week from london the gossip of the court and of the town.

    英國紳士們曾經雇傭把倫敦和市鎮的雜談每星期給他們寫一次。
  7. Journalists as far away as london and melbourne had a high time pawing over the strange family and gawking at the wives, who came to court covered from wrist to ankle in chaste frontier calico dresses

    遠至倫敦和墨爾本的們迅速盯上了這個奇怪的家,當那些從手腕到腳裸裹著素凈印花長衫的妻子們來到時,著實讓們開了眼界。
  8. The clinton administration s approach to china has been guided by three tenets : first, that china s development as a secure, prosperous and open nation is very much in the united states national interest ; second, that we support china s full integration into, and active participation in, the international community ; and third, that we regard dialogue and engagement as the best way to manage our differences, but we will not hesitate to take the necessary action to protect our interest in those instances where our interests diverge

    南北戰爭將軍威廉德康賽雪曼將軍極端厭惡媒體,並揚言若出現在他的營區就要送他們上軍事然而他卻相當重視能同時加快新聞稿件以及戰爭消息傳送的電報。雪曼在回憶錄中寫道,磁性電報在戰爭中的價值再怎麼說都不算誇大,遠在一千五百多哩外的格蘭特將軍,透過電報的傳送,幾乎沒有一天不了解我這兒的確實狀況。
  9. As a result, dr. chan together with against child abuse seek to encourage a ban by parents against corporal punishment to prevent such tragedies from happening in the future

    有見及此,陳高凌博士和防止虐待兒童會聯辦招待會,發布家暴力問卷調查結果,並倡議政府立禁止體罰兒童,以防止類似上述事件的悲劇不斷發生。
  10. The juvenile court may expunge or destroy the records of a juvenile at any time

    少年可在任何時候刪除或是銷毀未成年人的判決錄。
  11. The " scooter " libby perjury trial continues in washington. on the stand today, former white house press secretary ari fleischer, testifying about his discussions with reporters about an outed cia operative

    斯庫特?利比作偽證案今天在華盛頓繼續開。在今天的上,前白宮新聞秘書阿里弗萊舍證實他與進行的關於一名中情局特工的言談。
  12. Automatic enrollment also leads to a very different allocation of funds among 401 ( k ) participants

    自動登的做還導致退休金計劃的參加對其資金的分配選擇大相徑
  13. As soon as the prosecution counsel, the defence counsel and godber stepped out of the court, the reporters swarmed to them and some even lost their shoes as they hustled their way through the crowd

    當控辯雙方律師及葛柏相繼步出一涌而上,你擠我迫,有些人連鞋也擠掉呢!
  14. The reporter thought it was again st ju stice, and tried to talk the judge into changing his judgm ent by saying that it was the duty of the court to bring ju stice to the zo ologist

    認為這有違公正,便力圖說服官改變判決,並說,有義務對動物學家進行公正地評判。
  15. In coming days he will have to appear in front of a judge on charges of " illegally bearing arms without a license, " a police spokesman told reporters

    一位警方發言人告訴說,在接下來的幾天內,馬尼將要接受的審判,罪名就是"非攜帶武器" 。
  16. In response to the concern on pollution caused by vehicle emission expressed in the policy address made by the chief executive last year, government land transport agency ( glta ) explores different suggestions to promote environmental protection in the government fleet

    政務司司長陳方安生今日(星期五)下午就上訴有關十七名聲稱擁有居留權的內地人士的判決,回答提問如下:
  17. A court spokesman told journalists the court decided to postpone the hearings because some witnesses were unable to attend

    一名發言人對說,決定推遲開,原因是一些證人不能到
  18. Foreign ministry spokesperson jiang yu s remarks on japanese prime minister abe s meeting with the son of indian judge radhabinod pal

    外交部發言人姜瑜就安倍首相會見遠東國際軍事印度官後人事答
分享友人