這興許是對的 的英文怎麼說

中文拼音 [zhèxīngshìduìde]
這興許是對的 英文
maybe it is right
  • : 這代詞(常用在量詞或數量詞前) this
  • : Ⅰ動詞1 (稱贊; 承認優點) praise 2 (答應) promise 3 (允許; 許可) allow; permit 4 (許配)enga...
  • : Ⅰ形容詞1 (對; 正確) correct; right 2 [書面語] (真實的) true Ⅱ代詞1 [書面語] (這; 這個) this...
  • : Ⅰ動詞1 (回答) answer; reply 2 (對待; 對付) treat; cope with; counter 3 (朝; 向; 面對) be tr...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. Optimized association rules are permitted to contain uninstantiated attributes. the optimization procedure is to determine the instantiations such that some measures of the roles are maximized. this paper tries to maximize interest to find more interesting rules. on the other hand, the approach permits the optimized association rule to contain uninstantiated numeric attributes in both the antecedence and the consequence. a naive algorithm of finding such optimized rules can be got by a straightforward extension of the algorithm for only one numeric attribute. unfortunately, that results in a poor performance. a heuristic algorithm that finds the approximate optimal rules is proposed to improve the performance. the experiments with the synthetic data sets show the advantages of interest over confidence on finding interesting rules with two attributes. the experiments with real data set show the approximate linear scalability and good accuracy of the algorithm

    優化關聯規則允在規則中包含未初始化屬性.優化過程就確定些屬性進行初始化,使得某些度量最大化.最大化趣度因子用來發現更加有趣規則;另一方面,允優化規則在前提和結果中各包含一個未初始化數值屬性.那些處理一個數值屬性演算法進行直接擴展,可以得到一個發現種優化規則簡單演算法.然而種方法性能很差,因此,為了改善性能,提出一種啟發式方法,它發現近似最優規則.在人造數據集上實驗結果表明,當優化規則包含兩個數值屬性時,優化趣度因子得到規則比優化可信度得到規則更有趣.在真實數據集上實驗結果表明,該演算法具有近似線性可擴展性和較好精度
  2. " my grandfather probably indirectly facilitated my arrival and work in this ountry. i was french, completely apolitical and my sole motivation was my love of children, " she explains

    瑪利娜說: 「我爺爺也間接地讓我到里來,並在個國家工作。我法國人,政治毫無趣,我唯一動機孩子愛。 」
  3. Soup does very well without - maybe it s always pepper that makes people hot - tempered, she went on, very much pleased at having found out a new kind of rule, and vinegar that makes them sour - and camomile that makes them bitter - and - and barley - sugar and such things that make children sweet - tempered

    胡椒弄得人們脾氣暴躁。 」她自己個新發現非常高,就繼續說: 「醋弄得人們酸溜溜,黃菊把人們弄得那麼澀,以及麥芽糖類東西把孩子脾氣變得那麼甜。
  4. I hardly know where i found the hardihood thus to open a conversation with a stranger ; the step was contrary to my nature and habits : but i think her occupation touched a chord of sympathy somewhere ; for i too liked reading, though of a frivolous and childish kind ; i could not digest or comprehend the serious or substantial

    我自己也不知道哪裡來膽子,居然同一個陌生人說起話來。回我性格與積習相悖,不過她專注打動了我,因為我也喜歡讀書,盡管淺薄幼稚一類。那些主題嚴肅內存充實書,我無法消化或理解
  5. Probably the most mind blowing assist ive ever seen by il musagete to split completely open the merengue defence and what a cool finish by lo tzar

    我見過繆斯之神(魯伊)最令人助攻,完全撕開了後防線,由舍瓦完成了冷酷致命一擊。
  6. These may be either narrow informal elongations of the park, varying say from 200 to 500 feet in width and radiating irregularly from it, or if, unfortunately, the town is already laid out in the unhappy way that new york and brooklyn, san francisco and chicago are, and, i am glad to say, boston is not, on a plan made long years ago by a man who never saw a spring carriage and who had a conscientious dread of the graces, then we must probably adopt formal parkways

    會有一些狹隘不正式到公園路線延長,以及從公園不規則輻射出200到500英尺寬不等道路,或者,如果,不幸,城市已經按照一種令人不愉快方式發展了,就像紐約,布魯克林,舊金山和芝加哥那樣,當然,我可以高說,不包括波士頓,在很久以前一個無視春天氣息並且一切美好事物都充滿無盡恐懼糟老頭制定出了糟糕城市建設計劃,所以,我們大概必須使用正規道路做法。
  7. Probably the most mind blowing assist i e eer seen by il musagete to split completely open the merengue defence and what a cool finish by lo tzar

    我見過繆斯之神(魯伊)最令人助攻,完全撕開了後防線,由舍瓦完成了冷酷致命一擊。
  8. The walk in was uttered with closed teeth, and expressed the sentiment, go to the deuce : even the gate over which he leant manifested no sympathizing movement to the words ; and i think that circumstance determined me to accept the invitation : i felt interested in a man who seemed more exaggeratedly reserved than myself

    一聲「進來」咬著牙說出來,表示了樣一種情緒, 「見鬼! 」甚至他靠著那扇大門也沒有諾表現出同情而移動我想情況決定我接受邀請:我一個彷彿比我還更怪僻人頗感趣。
  9. He claims to throw nine pitches - - when asked before the game which pitches torre might be most interested in seeing, the manager deadpanned, " strikes " - - and dusted off a forkball for his effort against the mariners, a pitch he threw sparingly in the minor leagues but leaned on a great deal in high school

    他主張投九個好球,當賽前被問到老爹也趣看到投球,老爹面無表情,且面水手時將叉擦球上灰土擦乾凈,在小聯盟時候他很少投,但他在高中時候卻很倚重指叉球。
  10. When the count arrived, he had under his touch his books and arms, his eyes rested upon his favorite pictures ; his dogs, whose caresses he loved, welcomed him in the ante - chamber ; the birds, whose songs delighted him, cheered him with their music ; and the house, awakened from its long sleep, like the sleeping beauty in the wood, lived, sang, and bloomed like the houses we have long cherished, and in which, when we are forced to leave them, we leave a part of our souls. the servants passed gayly along the fine court - yard ; some, belonging to the kitchens, gliding down the stairs, restored but the previous day, as if they had always inhabited the house ; others filling the coach - houses, where the equipages, encased and numbered, appeared to have been installed for the last fifty years ; and in the stables the horses replied with neighs to the grooms, who spoke to them with much more respect than many servants pay their masters. the library was divided into two parts on either side of the wall, and contained upwards of two thousand volumes ; one division was entirely devoted to novels, and even the volume which had been published but the day before was to be seen in its place in all the dignity of its red and gold binding

    當伯爵到來時候,他只要一伸手就可以摸到他書和武器他目光可以停留在他心愛繪畫上他所寵愛狗會搖頭擺尾地在前廳歡迎他小鳥們那悅耳歌聲也使他非常高座從長眠中醒來房子,就象森林里睡美人所在宮殿般頓時活躍了起來,鳥兒歌唱,花兒盛開,就象那些我們曾流連過很久,當不得不離開時候,以致把我們靈魂一部分留在了那所房子里一樣,僕人們也高高地在前庭穿來穿去有些在廚房裡幹活,他們飄然地滑下前一天才修好樓梯,就好象在座房子里已住了一輩子似有些車房裡幹活,那兒有一箱箱編了號馬車備用,看起來就象已在那兒至少安放了五十年似,在馬廄里,馬夫在同馬說著話,他們態度比多僕人待他們主人還要恭敬得多,而馬則用嘶鳴來回答。
  11. On the base, the cheap labor resources in china, the expensive international long distance freight, the seasonal delicacy of many raw materials and its inconvenience in storage forwarded the process of the product that had been exported. and also because of the incitement of high profit of the export product, modern chinese inflexible pursuit of the industrialization and the severely patriotic spirit, pushed the convert of export process industry : from foreign merchant controlling the process industry alone to the native people investing in the expert process industry, from the raw material and elementary product to the deep finished goods, from semi - processed goods to terminal products, from light industry goods to heavy chemical industry goods, and so export substitution developed silk - spinning, silk - weaving, cotton - spinning and weaving, the bean process, the egg process, noodle industry and etc were most outstanding. and also some heavy chemical industry products such as steel cement sour alkali and etc beginned to be exported

    其中有一點就中國成了工業列強原料品供應地,正在此基礎上,由於中國勞力資源便宜,國際長途運費昂貴,以及多原料品時鮮性和不便於儲存,它們推動了該類產品出口加工;也由於出口品高利潤刺激,和近代中國人工業化執著追求以及強烈愛國精神,促使出口加工業發展由外商控制到國人投資經營轉化,由加工原料初級品向一定深加工品轉化,由生產半成品向終端產品轉化,由輕工業品向重化工業品加工轉化,出口替代就樣發展了起來。它以生絲、絲織、棉紡織、豆類加工、蛋製品、麵粉等加工最為突出,同時也起一部分重化工業產品如鋼鐵、水泥、酸堿等加工出口,呈現出一些較明顯積極發展趨勢。
  12. Come, if so you will, count, and continue this conversation at my house, any day you may be willing to see an adversary capable of understanding and anxious to refute you, and i will show you my father, m. noirtier de villefort, one of the most fiery jacobins of the french revolution ; that is to say, he had the most remarkable audacity, seconded by a most powerful organization - a man who has not, perhaps, like yourself seen all the kingdoms of the earth, but who has helped to overturn one of the greatest ; in fact, a man who believed himself, like you, one of the envoys, not of god, but of a supreme being ; not of providence, but of fate

    伯爵閣下,假如您願意話,隨便哪一天,只要您高見到一個尚能解事而且急於想駁倒您話,那麼,請到舍下來繼續一番談話吧,我想介紹您同家父見面,也就諾瓦蒂埃維爾福先生,法國革命時期一個最激進雅各賓派,也就說,一個最目無法紀,最果斷勇敢人,他也不曾象您那樣到過世界上所有王國,但他卻曾幫助顛覆了世界上一個最強有力國家,您相信自己上帝和教世主使者,他,象您一樣,相信他自己萬神之主和命運使音。
  13. Maybe it is right.

    這興許是對的
  14. " what ' s your sign ? " is a common question in almost any language. that ' s because people from many different cultures share a belief ? or at least an interest ? in astrology

    「你什麼星座? 」個任何語言背景人都被經常問到問題。由於多不同文化占星學有共同信仰? ?或者至少共同趣。
  15. Katherine : honestly, i don ' t know the 1st thing about directing. i knew more about it as a kid. i don ' t have much of an interest in it. maybe that will change after some more experience. i would, however, love to produce. i think i could crack the whip and get everything the project needed

    老實說,我第一個問題提到製作事並不清楚,我了解部分實在很小兒科,部分我沒有太大趣,也以後經驗比較多了會改變我想法喜歡上幕後製作,到時我想我會鞭策自己去了解幕後製作每個環節吧
  16. Mark : look at all this space we have here. you may be right to suggest building rather than renting a new warehouse

    馬克:看看我們所擁有塊土地,你提儀建一棟新倉庫而不要租倉庫,或
  17. The problem for solving equation f ( x ) = 0, where f : d c x y is nonlinear operation, is very important in view of theoretics and practice. not only professional numerical researchers devote themselves to it, but also many engineers and mathematicians study it according to their own demands and interest. some are the spokesmen among them, whose work reflects the features of the mathematics in their times

    幾個世紀以來,多工程技術人員,還有多純粹數學家,他們都曾從自己需要或趣出發,去它做了不同角度研究,在研究個課題數學家中,不少還他們時代數學代表人物,他們在個課題上工作,也反映了各個時代數學面貌。
  18. " many of the people who watch our animated programs are very enthusiastic about them and we did receive a number of letters and e - mails complaining about our decision to continue the table - tennis coverage, " said tom oki, a spokesman for the channel

    東京電視臺一位發言人說: 「多觀眾我們播放卡通片很感趣,當我們決定改播世兵賽後接到了多觀眾抱怨。而名觀眾顯然也部動畫片忠實觀眾。 」
  19. Perhaps due to this realization, grace tong became very interested in decoration and installation in her surroundings

    種體悟吧,她(董陽孜)環境布置產生了很大趣。
  20. This is due to the introduction of national and international rules and recommendations concerning noise such as imo468 ( a ) of international marine organization ( imo ) and dma noise - code of danish maritime authority ( dma ), but also a growing interest in reducing annoyance and discomfort to the crew and passengers

    不僅因為多國內和國際組織,如: internationalmarineorganization ( imo )和danishmaritimeauthority ( dna )等已經提出了有關噪聲規范和標準,也因為船員和旅客舒適環境更加感趣了。
分享友人