法法利亞 的英文怎麼說

中文拼音 []
法法利亞 英文
farfaglia
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • 法法 : fafa
  1. Ar spada. " faria followed him with an excited look

    用興奮的目光注視著他。
  2. Faria, the beneficent and cheerful companion, with whom he was accustomed to live so intimately, no longer breathed

    ,這位與他曾長期親密相處的有用的好夥伴,已不再呼吸了。
  3. Besides, were not those riches chimerical ? - offspring of the brain of the poor abb faria, had they not died with him

    是可憐的神甫腦子有病時想出來的東西,是否已同他一起離開了塵世呢?
  4. S could not view without a shudder the approach of a gendarme who accompanied the officers deputed to demand his bill of health ere the yacht was permitted to hold communication with the shore ; but with that perfect self - possession he had acquired during his acquaintance with faria, dant s coolly presented an english passport he had obtained from leghorn, and as this gave him a standing which a french passport would not have afforded, he was informed that there existed no obstacle to his immediate debarkation

    但憑借他和相處時所獲得的那種自持力,他冷靜地拿出了他在里窩那買來的英國護照,當時,英國護照在國比我們本國的護照更受尊重,所以憑借那個外國護照,唐太斯毫無困難的上了岸。
  5. Faria, the worthy master of the young amelia the name of the genoese tartan knew a smattering of all the tongues spoken on the shores of that large lake called the mediterranean, from the arabic to the proven ? al, and this, while it spared him interpreters, persons always troublesome and frequently indiscreet, gave him great facilities of communication, either with the vessels he met at sea, with the small boats sailing along the coast, or with the people without name, country, or occupation, who are always seen on the quays of seaports, and who live by hidden and mysterious means which we must suppose to be a direct gift of providence, as they have no visible means of support

    少女阿梅麗號這艘熱那獨桅船的船名上這位可敬的船長,雖然沒受過神甫的教導,卻幾乎懂得地中海沿岸的各種語言,從阿拉伯語到普羅旺斯語,都能一知半解地說上幾句,所以他不必僱用翻譯,多一個人總是多一個累贅,而且常常多一個泄漏秘密的機會。這種語言上的能力,使他和人交換信息非常方便,不論是和他在海上所遇到的帆船,和那些沿著海岸航行的小舟,或和那些來歷不明的人,這種人,沒有姓名,沒有國籍,沒有明白的稱呼,在海口的碼頭上可以看到他們,他們靠著那種秘密的經濟來源生活,而由於看不出他們經濟的來源,我們只能稱他們是靠天過活的。
  6. " and now, " he exclaimed, remembering the tale of the arabian fisherman, which faria had related to him, " now, open sesame !

    「現在, 」他想起了講給他聽的阿拉伯漁夫的故事,於是大聲叫道, 「現在芝麻開門吧! 」
  7. S was at length roused from his revery by the voice of faria, who, having also been visited by his jailer, had come to invite his fellow - sufferer to share his supper

    一個聲音把他從恍惚迷離的狀態中喚醒,是神甫。在獄卒查看過以後過來邀請他共進晚餐了。
  8. S would dig a hundred ; faria, at the age of fifty, had devoted three years to the task ; he, who was but half as old, would sacrifice six ; faria, a priest and savant, had not shrunk from the idea of risking his life by trying to swim a distance of three miles to one of the islands - daume, rattonneau, or lemaire ; should a hardy sailer, an experienced diver, like himself, shrink from a similar task ; should he, who had so often for mere amusement s sake plunged to the bottom of the sea to fetch up the bright coral branch, hesitate to entertain the same project

    年已五十的,用了三年的時間的時光致力於工作,還沒有前者一半年的他,卻虛度了六年的時光。做教士和哲學家的,甘願冒生命危險去游過三哩路然後登上大魔島,蘭頓紐島,或黎瑪島,難道象他這樣一個身強力壯的水手,一個經驗豐富的潛泳者,竟做不到這一點嗎?難道象他這樣的常常只為了好玩而潛到海底去采珊瑚的人,還會遲疑去游那三里路嗎?
  9. Exclaimed edmond, " that will not be. the wise, unerring faria could not be mistaken in this one thing

    聰明的從來沒算錯過一件事,他不會單單在這件事上弄錯的。
  10. The military commander of the kingdom of westphalia, formerly known as

    現擔任前稱黑森現稱威斯特王國
  11. The military commander of the kingdom of westphalia, formerly known as.

    現擔任前稱黑森現稱威斯特王國. .
  12. S, for fear of recalling the almost extinct past which now only floated in his memory like a distant light wandering in the night. so life went on for them as it does for those who are not victims of misfortune and whose activities glide along mechanically and tranquilly beneath the eye of providence

    因此他倆永遠是有事可做的,藉此來忘卻他自己的逐漸衰老唐太斯則藉此避免去回憶那以前曾一度幾乎熄滅,而現在卻象夜裡漂蕩在遠處的一盞明燈那樣浮動在他記憶里的往事。
  13. And the sons of jehallelel : ziph and ziphah, tiria and asareel

    16耶哈勒的兒子是西弗、西、提撒列。
  14. When dant s returned next morning to the chamber of his companion in captivity, he found faria seated and looking composed

    第二天早晨,當唐太斯回到他難友的房間里時,他看見坐在那兒,神色安祥。
  15. And dant s, happy to escape the history and explanation which would be sure to confirm his belief in his friend s mental instability, glided like a snake along the narrow passage ; while faria, restored by his alarm to a certain amount of activity, pushed the stone into place with his foot, and covered it with a mat in order the more effectually to avoid discovery

    說著唐太斯象一條蛇似地鉆進了狹窄的地道里,他很高興能逃避去聽那個故事和解釋,因為這些只能使他更加確信他的難友又犯病了至於,他在驚惶之中倒恢復了一種活力,他用腳把那塊石頭推到原位,又拿一張草席蓋在上面,使它不易被發現。
  16. The fresh earth excavated during their present work, and which would have entirely blocked up the old passage, was thrown, by degrees and with the utmost precaution, out of the window in either faria s or dant s cell, the rubbish being first pulverized so finely that the night wind carried it far away without permitting the smallest trace to remain

    他們在做這件事他們這次所挖出的新土本來可把那條舊地道完全塞沒的,但他們以極其小心的態度,一點一點的從或唐太斯牢房的窗口拋了出去至於那些挖出來的雜物,他們就把它碾成粉末,讓夜風把它吹到遠處,不留下任何的痕跡。
  17. " there is not a hope, " replied faria, shaking his head, " but no matter ; god wills it that man whom he has created, and in whose heart he has so profoundly rooted the love of life, should do all in his power to preserve that existence, which, however painful it may be, is yet always so dear.

    「沒有希望了, 」搖搖頭說道, 「不過也沒什麼。上帝在人的心裏根深蒂固地種下了對生命的愛,不論生活是多麼痛苦,總還是讓人覺得它是可愛的,上帝既然這樣創造了人,他總會盡力使他存在的。 」
  18. " read this other paper ; " and he presented to dant s a second leaf with fragments of lines written on it, which edmond read as follows : -

    洋洋得意地把那張紙交給了唐太斯,後者這次又把下列這些鐵銹色的字句讀了一遍:
  19. All these westphalians and hessians napoleon is leading against us would not have come to fight us in russia, and we should not have gone to war in austria and in prussia without knowing what for

    那時,拿破崙所率領的這些威斯特人和黑森人就不會跟隨他到俄國來了,我們也不會莫名其妙地到奧國和普魯士去打仗了。
  20. S took the hand of the abb in his, and affectionately pressed it. faria smiled encouragingly on him, and the young man retired to his task, in the spirit of obedience and respect which he had sworn to show towards his aged friend

    給了他一個鼓勵的微笑,於是年輕人就去干他的工作去了,他已下定了決心,一定要忠誠地,絕不動搖地去實現他對他那受苦的朋友所作的誓言。
分享友人