波連沙 的英文怎麼說

中文拼音 [liánshā]
波連沙 英文
pollensa
  • : Ⅰ名詞1 (波浪) wave 2 [物理學] (振動傳播的過程) wave 3 (意外變化) an unexpected turn of even...
  • : Ⅰ動詞1 (連接) link; join; connect 2 (連累) involve (in trouble); implicate 3 [方言] (縫) ...
  • : 沙動詞[方言] (搖動以清除雜物) shake
  1. For those yearning for activity, choose to visit the many exciting attractions located just a stone s throw away from the resort, such as the end of the earth, yalong bay square, butterfly valley, shell museum and luhuitou park

    背依青山綿起伏,面呈海灣碧蕩漾,湛藍的海水潔白的灘,是您休閑度假的理想去處。近在咫尺的還有蝴蝶谷貝殼館亞灣中心廣場及鹿回頭公園等名勝美不勝收。
  2. Regarding natural sand of the spot as model sand, using series model, and under the interaction of irregular wave and tidal current, a systematic test on scouring around pile of land - island approach bridge of jiangsu lng receiving station is carried out

    摘要以現場天然為試驗床質,利用系列模型,採用不規則與潮流相結合的方式,對江蘇lng接卸站陸島橋樁基周圍的沖刷情況,進行了系統試驗。
  3. Considering the effects of both tides and waves, a2 - d numerical model was used to simulate the sediment movement in lianyungang harbor, and a large scaled average sediment concentration field of hai - zhou bay was computed

    摘要以雲港進港航道為例,應用浪、潮流共同作用下的二維泥數學模型,研究淤泥質海岸的泥運動及航道回淤問題。
  4. On the basis of sediment concentration field, the annual back silting intensity on the approach channel of 70000 dwt at lianyungang harbor was also simulated, and the calculated results was coincident with actual data

    鑒于進港航道回淤量是當地海域潮流、浪、泥長期共同作用的結果,建議採用年平均含量場進行回淤計算,並在此基礎上模擬了雲港7萬噸級進港航道的年回淤強度,計算結果與實測資料吻合較好。
  5. While adjacent to the west of the hotel is the most extensive and reputable natural sea beach qingdao no. 1 beach, a beautiful beach in the sun with stretches of warm, welcoming beaches and cool, blue - green water. westwards of the beach are attractive scenic spots like undersea world, lu xun park, xiao yu shan, xiao qingdao island, marine museum, zhanqiao pier

    沿著旅舍門前的蜿蜒小道,向西步行百余米,即是國內最大的,久負盛名的天然海水浴場- -青島第一海水浴場,陽光下蔚藍無限的大海,緩,遐想無限.順著海邊向西漫步,海底世界,魯迅公園,小魚山,小青島,海軍博物館,棧橋等青島最著名的景觀,讓您流忘返
  6. Jorge posada added a tie - breaking two - run double in the fifth as the yankees won their fifth straight and completed a three - game sweep of the royals

    達五局添了一記打破平手的兩分打點二壘安打,而洋基五勝,完成對皇家三場的掃勝。
  7. Goods traffic : guangzhou to chinese east line shanghai, nanjing, wuxi, lienyungang, changshu, zhenjiang, hangzhou, wenzhou, yuyao, ningbo, yongkang, artificial flower with gold - foil, righteousness ukraine, cixi, jiaxing, lishui, hefei, areas and so on huai nan, wuhu, bengfu, fuyang, jiangsu, beijing, tianjin, chongqing, chengdu, nanchang, jiujiang, shangjao, pingsiang, wuhan, shiyan, shashi, yichang

    貨物運輸:廣州至華東線上海、南京、無錫、雲港、常熟、鎮江、杭州、溫州、餘姚、寧、永康、金花、義烏、慈溪、嘉興、麗水,合肥、淮南、蕪湖、蚌埠、阜陽、江蘇、北京、天津、重慶、成都、南昌、九江、上饒、萍鄉、武漢、十堰、市、宜昌等地區。
  8. 7. mainland residents from guangdong province and 28 cities, including shanghai, beijing, nanjing, suzhou, wuxi, hangzhou, ningbo, taizhou, fuzhou, xiamen, quanzhou, tianjin, chongqing, chengdu, jinan, shenyang, dalian, nanchang, changsha, nanning, haikou, guiyang, kunming, shijiazhuang, zhengzhou, changchun, hefei and wuhan who wish to come here for sightseeing purpose in individual capacity are required to obtain an exit - entry permit for travelling to and from hong kong and macau and an " endorsement for individual visit geren luyou " valid for single or double - journey from the relevant public security bureau office

    7 .內地廣東省及28個城市(即是上海、北京、南京、蘇州、無錫、杭州、寧、臺州、福州、廈門、泉州、天津、重慶、成都、濟南、瀋陽、大、南昌、長、南寧、海口、貴陽、昆明、石家莊、鄭州、長春、合肥和武漢)的居民,如欲以個人身份來港觀光旅遊,必須取得由內地有關公安機關所簽發的《往來港澳通行證》和可供一次或兩次有效的個人旅遊簽注。
分享友人