注視著前方 的英文怎麼說

中文拼音 [zhùshìzhāoqiánfāng]
注視著前方 英文
look ahead
  • : Ⅰ動詞1 (灌入) pour; irrigate 2 (集中) concentrate on; fix on; focus on 3 (用文字來解釋字句)...
  • : Ⅰ動詞1. (看) look at 2. (看待) regard; look upon 3. (考察) inspect; watch Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 著助詞1. (表示動作的持續) 2. (表示狀態的持續) 3. (用在動詞或表示程度的形容詞後面, 加強命令或囑咐的語氣) 4. (加在某些動詞後面, 使變成介詞)
  • : Ⅰ名詞1 (在正面的) front 2 (次序在先的) first; top 3 (過去的; 較早的) ago; before; preceding...
  • : Ⅰ名詞1 (方形; 方體) square 2 [數學] (乘方) involution; power 3 (方向) direction 4 (方面) ...
  • 注視 : look attentively at; gaze at; give sb. the eye; have one's eye on; focus one's look at
  1. With his head aslant, and his ears pricked up, like his horse, he was frowning at the driving rain, and anxiously looking before him

    他和他的馬一樣,歪頭,抿耳朵,被瓢潑大雨打得皺起眉頭,急切地注視著前方
  2. The priest gazed on the person addressing him with a long and searching gaze - there even seemed a disposition on his part to court a similar scrutiny on the part of the inn - keeper ; then, observing in the countenance of the latter no other expression than extreme surprise at his own want of attention to an inquiry so courteously worded, he deemed it as well to terminate this dumb show, and therefore said, speaking with a strong italian accent, " you are, i presume, m. caderousse ?

    教士用探詢的目光了一會兒眼這個人,他似乎準備把客棧老闆的意力吸引過去。但除了看到對臉上露出的極端驚訝的神色外,別無其他表情,於是他便結束了這一幕啞劇,帶一種強烈的義大利口音問道: 「我想,您是卡德魯斯先生吧? 」
  3. She stares directly ahead of her.

  4. She stared stonily in front of her.

    她面無表情地注視著前方
  5. Slote puffed thoughtfully, staring straight ahead.

    斯魯特若有所思地噴了一口煙,眼睛注視著前方
  6. He leans back in his chair, props up his feet, puffs on his pipe and stares into space. he gives every appearance of wasting time

    他仰坐在椅上,架起雙腿,抽煙斗,漠然注視著前方。不管怎麼看,他都是一副消磨時光的樣子。
  7. She stood, her thin arms hanging at her sides, and her scarcely outlined bosom heaving regularly. she held her breath, and gazed before her with shining, frightened eyes, with an expression of equal readiness for the utmost bliss or the utmost misery

    她站在那個地,低垂自己一雙纖細的手,她那稍微隆起的胸脯均勻地起伏,她幾乎屏住呼吸,一對吃驚的閃閃發光的眼睛注視著前方,她那表情意味她對最大的欣悅或極度的悲哀在精神上都有所準備。
  8. And then i froze, for all at once it hit me, again with overwhelming force, that all the other such scribbles in the world, scribbles and hieroglyphics everywhere, on bottles, on labels, on street - signs, in the newspapers, on tv, on the front of the stove and the refrigerator, scribbles everywhere that i had been ignoring up until now, looking at without really seeing them or paying any real attention to them, all around me, all of them had hidden meanings, all of them were trying to tell me something, all of them had something to say to me, secret wisdom to convey, if only i could learn to read them

    我呆住了,又一次被無可抵擋的力量擊中,一下子明白過來:世上所有類似的符號,胡寫亂畫,四面八的鬼畫符? ?瓶子上,標簽上,大街的招貼,報紙,電,火爐面,冰箱正面,到處都是這種符號,從我向來不加理會,而不見,不明其意,也從來沒有真正意的這些符號,身邊所有這些符號,全都隱含意義,他們全都試圖告訴我些什麼,全都包藏智慧,想傳達給我? ?之一我學會讀它們。
  9. A thermal sensor mounted behind the front grille looks out far in front of the headlights as i test - drive the deville, scanning for infrared energy coming from animals or humans

    汽車護柵的後面裝有一臺熱傳感器,在我駕駛這輛帝威牌汽車試車時,它車頭燈的遠處,掃掠從動物或人身上發出的紅外線。
  10. Everythingthe carriage driving along the street, the summons to dinner, the maid asking which dress to get out ; worse stillwords of faint, feigned sympathyset the wound smarting, seemed an insult to it, and jarred on that needful silence in which both were trying to listen to the stern, terrible litany that had not yet died away in their ears, and to gaze into the mysterious, endless vistas that seemed for a moment to have been unveiled before them

    所有的事情:大街上急速馳過的一輛馬車,請用午餐,使女們請示準備什麼布拉吉,更壞的是,虛情假意的關懷,所有這一切,都刺傷痛處,都好像是一種侮辱,破壞了她們所必須的寧靜。她倆在這種寧靜中,極力傾聽在她們的想象中仍然沒有停息的可怕而又嚴肅的大合唱,也妨礙了她們那在她們眼一晃而過的神秘的遙遠的遙遠的遠
  11. From the perspective of supply chain management, this dissertation aims to study the suitable conception of, the operating means of, and performing techniques of the inventory management of hongfu ammonia - phosphate of guizhou hongfu industrial & commercial development co. ltd ( hereafter called hongfu ), a company which plays a significant role in phosphate - compound fertilizer industry of china

    本文從供應鏈角探討貴州宏福實業開發有限公司? ?一個對我國高濃度高品質磷復肥行業競爭格局影響舉足輕重的新興企業? ?的磷酸銨產品的庫存管理思路、法、及工具,重探討實用的和可操作的庫存管理法,具有顯瞻性、適用性、和新穎性特點。
  12. Besides this earth, and besides the race of men, there is an invisible world and a kingdom of spirits : that world is round us, for it is everywhere ; and those spirits watch us, for they are commissioned to guard us ; and if we were dying in pain and shame, if scorn smote us on all sides, and hatred crushed us, angels see our tortures, recognise our innocence if innocent we be : as i know you are of this chargewhich mr. brocklehurst has weakly and pompously repeated at secondhand from mrs. reed ; for i read a sincere nature in your ardent eyes and on your clear front, and god waits only the separation of spirit from flesh to crown us with a full reward

    這個世界包圍我們,無所不在。那些精靈們我們,奉命守護我們。要是我們在痛苦和恥辱中死去要是來自四面八的鄙刺傷了我們要是仇恨壓垮了我們,天使們會看到我們遭受折磨,會承認我們清白無辜如果我們確實清白無辜,我知道你受到了布羅克赫斯特先生指控,但這種指控軟弱無力,誇大其詞,不過是從里德太太那兒轉手得來的,因為我從你熱情的眼睛里,從你明凈的額上,看到了誠實的本性,上帝只不過等待靈魂與肉體分離,以賜予我們充分酬報。
  13. Based on the high - tech, taking the capital operation as a driving force, our company will exclusively devote itself to the development in the field of chemical fibre, stick to the high quality and conce ption of environmental protection, take the differentiated road, ceaselessly advance with a great vigor and deploitation and innovation so that we can create the value with the super products and services with the excessive value and share them with society and the same industry

    公司長期與國外研究機構進行技術合作和交流,時刻密切關沿領域的技術發展動態,重科研開發面的投入和新產品的研究開發工作,重體現產品性能的開發與高附加值和產品的質量風格與環保理念,為國內外客戶提供優質的產品。
  14. This book takes a fresh look at the association of southeast asian nations from the point of view of issues that have preoccupied policy - makers, the academic community, the media and other informed observers the " asean way, " the membership question, the issue of " non - interference, " regional security, regional economic integration, the haze and sars, asean s external relations, the search for an asean community, and asean s future. the book leaves to the many scholars who have written on asean the theoretical frameworks and the historical narratives

    塞維林若先生的這本新書從一個全新的角度來審東盟組織,探討區域各國政策制訂者學術界新聞媒介及其他觀察家們所一直在關的各種問題,諸如:何為東盟式東盟成員國的身份問題不干預原則問題區域安全區域經濟整合煙靄污染沙士東盟組織的對外關系探索創建東盟大家庭的歷程以及東盟組織的發展景。
  15. With the development of the power industry, the power system, the computer technique and the communication technique, the synthetic automatization of transformer substation has become a pop topic and caused the attentions of all sections in the power industry, and it has also become one of emphases that the power industry pushes the technique progress, it is because that : with the realization of the synthetic automatization of transformer substation, the safety of power network and the run level of economy can be improved, and the investment of foundation construction can be reduced ; with the increase of the complexity of power network, in order to hold the run state of the power network and the transformer substation in time, all levels of control center should take more information ; to improve the controllability of the transformer substation, it is required to adopt more remote concentrated control 、 concentrated operation, and anti - accident measures

    我國電力工業和電力系統、計算機技術和通訊技術的發展,變電站綜合自動化成為熱門話題,引起了電力工業各部門的意和重,並成為當我國電力工業推行技術進步的重點之一。之所以如此,是因為:實現變電站的綜合自動化,可以提高電網的安全、經濟運行水平,減少基建投資,電網復雜程度的增加,各級調度中心要求更多的信息,以便於及時掌握電網及變電站的運行情況為了提高變電站的可控性,要求採用更多的遠集中控制、集中操作和反事故措施。
  16. I had often seen one placed at the end of a road on a hillock, and in the light of the sun its black arms, bending in every direction, always reminded me of the claws of an immense beetle, and i assure you it was never without emotion that i gazed on it, for i could not help thinking how wonderful it was that these various signs should be made to cleave the air with such precision as to convey to the distance of three hundred leagues the ideas and wishes of a man sitting at a table at one end of the line to another man similarly placed at the opposite extremity, and all this effected by a simple act of volition on the part of the sender of the message

    在陽光下,它那黑色的手臂伸向四面八,總使人聯想到那是一隻甲蟲的腳爪。實話告訴你們,我每次它的時候,總不免要有很多感觸,因為我總在心裏想:在急報線的一端,有一個人坐在一張桌子面,他靠一種萬能的意志力,使那些古怪的信號劃破長空,把他的意思傳達到九百哩外坐在另張桌子面的人。我幻想在那由灰色的雲或藍色的天空所襯扎的背景上,可以看得到那些破空進的怪信號。
分享友人