泰特內斯 的英文怎麼說

中文拼音 [tàinèi]
泰特內斯 英文
tetenes
  • : Ⅰ形容詞1 (平安; 安寧) safe; peaceful; calm 2 (傲慢) arrogant Ⅱ副詞(極; 最) extreme; most; t...
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  • : 名詞1. (內部; 里頭; 里邊) inner; inside; within 2. (妻子或妻子的親屬) one's wife or her relatives 3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  1. In front of him fauchery saw the truant schoolboy half lifted from his seat by passion. curiosity led him to look at the count de vandeuvres - he was extremely pale, and his lips looked pinched - at fat steiner, whose face was purple to the verge of apoplexy ; at labordette, ogling away with the highly astonished air of a horse dealer admiring a perfectly shaped mare ; at daguenet, whose ears were blood - red and twitching with enjoyment

    出於好奇心,他看看德旺德夫爾伯爵,伯爵面色蒼白,嘴唇抿得緊緊的,又看看胖子,他那中風般的臉簡直像死人一樣,再看看拉博德,他像一個馬販子,帶著神奇的神態用一隻望遠鏡在欣賞一匹完美無缺的母馬,而達蓋呢,兩耳漲得紅紅的,樂得搖頭晃腦。
  2. Instead of rising to sir christopher ' s wide - ranging themes, which link fuseli and blake with other great european painters, including goya and caspar david friedrich, the tate has taken a parochial [ 27 ] view, showing virtually every mediocre british artist who ever dabbled [ 28 ] in gothic fantasy

    克里托弗爵士崇尚的主題廣泛,將富塞利、布萊克同包括戈亞、卡帕?戴維?弗雷德里希在的歐洲其他傑出畫家有機結合在一起,但美術館卻反其道而行之,幾乎展出了所有和哥式幻想沾點邊、不入流的英國藝術家的作品,其眼界之狹窄可見一斑。
  3. In the dining room a card table had just been set out, at which vandeuvres, steiner, mignon and labordette had taken their seats. behind them lucy and caroline stood making bets, while blanche, nodding with sleep and dissatisfied about her night, kept asking vandeuvres at intervals of five minutes if they weren t going soon. in the drawing room there was an attempt at dancing

    餐廳里擺好了一張賭桌,旺德夫爾米尼翁和拉博德已經坐在桌子旁,呂西和卡羅利娜站在他們後面押注布朗瑟很睏倦,覺得這一夜過得很窩囊,每隔五分鐘,就催問旺德夫爾一次,問他們是不是馬上就回家。
  4. Toward daguenet and fauchery mme hugon behaved unjustly too. the former especially never left les fondettes, for he had given up the idea of renewing the old connection and was busy paying the most respectful attentions to estelle

    達蓋一直沒有離開過豐岱莊園,他放棄了與娜娜重歸於好的計劃,現在正在對愛勒大獻殷勤。
  5. Then came gaga, filling up a whole seat and half smothering la faloise beside her so that little but his small anxious face was visible. next followed caroline hequet with labordette, lucy stewart with mignon and his boys and at the close of all nana in a victoria with steiner and on a bracket seat in front of her that poor, darling zizi, with his knees jammed against her own

    接下來的兩輛車里是卡羅利娜埃凱和拉博德,呂西圖華和米尼翁以及他的兩個兒子,最後一輛是四輪敞篷馬車,裏面坐著娜娜和,娜娜前面有一張折疊座位,上面坐著可憐的小寶貝治治,他的膝蓋被夾在娜娜的膝蓋當中。
  6. " casey at the bat " by ernest thayer

    爾的「凱西在擊球」
分享友人