流入支流 的英文怎麼說

中文拼音 [liúzhīliú]
流入支流 英文
influent
  • : Ⅰ動1 (液體移動; 流動) flow 2 (移動不定) drift; move; wander 3 (流傳; 傳播) spread 4 (向壞...
  • : Ⅰ動詞1 (進來或進去) enter 2 (參加) join; be admitted into; become a member of 3 (合乎) conf...
  • : Ⅰ名詞1 (分支; 支派) branch; offshoot 2 (地支) the twelve earthly branches3 (姓氏) a surname...
  • 流入 : inflow; influx; indraught流入角 fluid inlet angle; influx angle; 流入量 influx; inflow
  • 支流 : 1 (河的支流) tributary; affluent; effluent; influent; branch; embranchment 2 (次要事物) minor...
  1. The major controlling influence is the inflow of a cold, dry, air mass.

    主要配的影響是乾冷氣團之
  2. The domestic adjustment effort will have to be supported by additional capital inflows and growing export markets.

    國內進行的調整工作必須有更多的資產和不斷拓展的出口市場的持。
  3. A sudden capital inflow threatens to raise the money supply that can be lent, driving down interest rates and expanding spending.

    資本突然會有使可貸放的貨幣供應量增大的危險,從而使利率下降並使出擴大。
  4. Passive smoking means inhaling " sidestream smoke "

    吸二手煙就是吸煙。
  5. The daling river is a river of much bedload. the average of the loss sand can reach 21434. 3 thousandston, and the ratio is 18. 08 kg / m3. to this day, the ratio of sandiness by measuring in the biggest broken surface is 172 kg / m3. the baishi reservoir lies in the city named beipiao which in the middle reaches of the daling river in liaoning province, the income of the reservoir from the trunk stream is 11457 thousandston, and from the branch of the river is 1160 thousandston

    大凌河是個多沙河,多年平均懸移質輸沙量可達2143 . 43萬噸,平均含沙量為18 . 08kg m ~ 3 ,實測最大斷面含沙量為172kg m ~ 3 ,白石水庫位於大凌河中游的遼寧省北票市,年庫沙量,幹為1145 . 7萬噸,?牛河為1160萬噸。
  6. Objective : to investigate the effect of pumpless portosystemic bypass in clinical piggyback liver transplantation. methods : after catheterized inferior mesenteric vein, the silastic catheter ( filled with heparin saline ) was connected with the catheterized tube of internal jugular vein or subclavian vein in four piggyback liver transplantation patients. the channel was opened after the portal vein was occluded. the portal vein blood poured into the superior vena cava through the pumpless channel. the changes of mesenteric congestion, portal vein pressure, blood pressure and pulse were observed. results : during the occlusion of portal vein, the portal vein pressure was increased greatly, the intestine was congested and swelled obviously and the blood pressure and pulse fluctuated gently. after the pumpless bypass opened, intestinal congestion and swell were abated markedly, the portal pressure, blood pressure and pulse gradually returned to normal range. conclusions : pumpless portosystemic bypass shows a great effect on clinical piggyback liver transplantation. it is a feasible and economical method

    目的探討背駝式原位肝移植術中採用體外門-體靜脈無泵轉的臨床效果.方法4例行背駝式原位肝移植患者,腸系膜下靜脈屬插管經體外硅膠管(充滿肝素鹽水)與頸內靜脈或鎖骨下靜脈插管相接,在阻斷門靜脈后開通腸系膜下靜脈插管,門靜脈血從體外無泵轉上腔靜脈,觀察轉前後腸道瘀血、門靜脈壓、血壓、脈搏等變化情況.結果門靜脈阻斷后腸道明顯瘀血、腫脹,門靜脈壓力明顯升高,血壓、脈搏有不同程度的波動,無泵門靜脈轉開放后,腸道瘀血、腫脹明顯好轉,門靜脈壓力逐漸恢復正常水平,血壓、脈搏恢復正常.結論背駝式原位肝移植術中體外門-體靜脈無泵具有方便、經濟、實用等優點,具有良好的臨床效果
  7. Dongshen - hong kong water supply scheme to channel dongjiang water to flow southward to shenzhen requires to convert one of the tributaries flowing north to dongjiang - the shima river - into an artificial canal by pumping of water from the shima river from its lower course to its upper course

    東深供水工程,引東江水南至深圳市,需將其中一條原本由南向北東江的石馬河變成一條人工運河,河水由下游抽回上游,逆而上,工程因而相當艱巨。
  8. " one branch of it, " according to the historian of concord, for i love to quote so good authority, " rises in the south part of hopkinton, and another from a pond and a large cedar - swamp in westborough, " and flowing between hopkinton and southborough, through framingham, and between sudbury and wayland, where it is sometimes called sudbury river, it enters concord at the south part of the town, and after receiving the north or assabeth river, which has its source a little farther to the north and west, goes out at the northeast angle, and flowing between bedford and carlisle, and through billerica, empties into the merrimack at lowell

    「它的一條」 ,據研究康科德河的歷史學家說(我喜歡引用權威) , 「發源自霍普金頓的南部,另一條來自西區的一個池塘和一大片雪松沼澤, 」它們從霍普金頓和南區的中間過,途經弗萊明翰,然後穿過薩德伯里和韋蘭(在這一段它有時被稱為薩德伯里河) ,從南部進康科德鎮,在與發源自較遙遠的北面和西面的阿薩貝斯河交匯后,從東北方向出,然後從貝德福德與卡萊爾中間穿過,經比勒瑞卡,最終匯洛厄爾的梅里馬克河。
  9. The primary causes of the regime shortage are the state monopoly and the state control over the education. the primary cause of the structure shortage is that the budgetary appropriations are not in favor of the compulsory education and the underdeveloped district. then this article puts forward some suggestion to alleviant these kinds of educational shortage : to raise the repay of human capital ; to initiate a system of public financial regulation ; to increase the government appropriation for education ; to relax the state control over education ; to improve the form of the financial transference expenditure, and so on

    總量性短缺的成因主要是我國人口多、經濟發展水平低,教育投資資本邊際效率遞減趨勢、教育投資預期收益相對偏低等;財政性短缺的主要成因是在國家加快推進工業化特別是優先發展重工業的戰略下,政府財政出的重點必然傾向物質生產部門,而近二十年的財政制度創新都因利益格局的剛性只能作有限突破等;體制性短缺的成因主要是政府壟斷阻礙各類要素往教育領域的等;結構性短缺的成因主要是分級分權撥款體制無法保證教育投資的公平等。
  10. Both discharge, discharge process, sediment concentration and sediment process changed with the continuous inflow of anabranches down the river

    的沿程匯改變了幹的水沙條件,包括量、量過程、含沙量及來沙過程。
  11. Based on field data and former researches, influence of inflow of anabranches on middle and lower reaches of the hanjiang river was analyzed

    摘要在實測資料和前人研究的基礎上研究了匯對漢江中下游水沙條件、河床演變以及河功能維持的影響。
  12. Inflow of anabranches together with the erosion of riverbank and riverbed is important to the evolution and the sustainable function in middle - lower reaches of the hanjiang river

    匯和河岸、河底侵蝕一起,是影響下遊河床演變、維持河道功能的重要因素。
  13. After the implementation of middle route of south - to north water transfer project, the influence of anabranches will be more important ; systematical control may benefit both the enhance of advantages and the decrease of disadvantages

    南水北調中線工程實施后,匯對漢江中下游的重要性更趨凸現,配合南水北調工程對進行適當的綜合規劃治理可興利除害。
  14. Company now have independence develop ten many china patent and many independence intellectual property ' s software copyright ' s product ; company major product : cable television consumer management control system ( but look for address 2 - 8 branches allot style, 8 - 32 gather line style ) ; shoot frequently plus unfasten harass system ( crowd plus crowd unfasten, cent two sections, point channel shan unfasten ) ; video frequency number subsections plus unfasten harass system ; cable television network burglarproof sow system ; number cable television product is with number mmds ( microwave ) systematically ; general purpose type prevent thunder supply electric appliances, shoot frequently automate supply electric appliances, but look for address control supply electric appliances ; power supply prevents thunder protection product ; pass flow branch, dispenser, split utensil, cavernous wave utensil, power supply inserts utensil, but transfer attenuator, but transfer equalizer wait for

    目前擁有十多項中國專利和多個自主知識產權的軟體版權的產品;公司主要產品:有線電視用戶管理控制系統(可尋址2 - 8戶分分配式、 8 - 32戶集線式) ;射頻加解擾系統(群加群解、分兩段、按頻道單解) ;視頻數字分段加解擾系統;有線電視網路防盜播系統;數字有線電視產品與數字mmds (微波)系統;通用型防雷供電器,射頻自動控制供電器,可尋址控制供電器;電源防雷保護產品;過、分配器,分器、陷波器、電源插器,衰減器、均衡器等。
  15. This implies the need for significant increases in official concessional flows to support countries committed to reform.

    這意味著需要大量增加官方優惠資金的,以持這些立志改革的國家。
  16. This stream in which he stood was a feeder to the coppermine river , which in turn flowed north and emptied into coronation gulf and the arctic ocean

    他腳下的這條河是科珀曼河的一條,而科珀曼河則向北注加冕禮河和北冰洋。
  17. Is responsible for and follow the cash : cash inflows and disbursements

    負責和跟進現金情況:現金出。
  18. The capital flows provide fund for developing countries ’ economic development. but also they bring risks and problems as follows : resulting in the economic bubble in the receiving countries, weakening the effectiveness of monetary policies, and leading to a weaker financial system

    資本在其全球化發展中,既為發展中國家經濟增長提供了必要的資金持,又帶來了巨大的風險和問題,例如導致資本國經濟泡沫化、削弱了貨幣政策的有效性、加劇了金融體系的脆弱性等等。
  19. Whether the commercial banks can survive and develop or not is decided not only by their customers but also by competition and change they experience, therefore, the commercial banks in our country have to redesign themselves with process as center in order to adapt themselves to rapidly changed surrounding. to redesign themselves, appropriate strategy and tactics must be considered, that is to reconstruct value chain and to reform business process, among which information economy not only promote reconstruction of value chain and reformation of business process but also play very important role in it. in this essay, the redesign of commercial bank will be analyzed in two aspects by integration of theory with real cases

    價值鏈理論由邁克爾?波特首先提出,他把企業看作一個價值創造的系統,這個系統由若干與價值創造有直接或者間接關系的活動組成,其中有直接關系的活動稱為基礎價值活動,包括輸、生產加工、輸出物、服務和市場營銷等,通過開展一系列基礎價值活動,企業的價值就得以創造;與價值創造有間接關系的活動稱為輔助價值活動,包括企業基礎設施、人力資源管理、研究開發和采購等,輔助價值活動對基礎價值活動起保障和持作用。
  20. Kirchhoff ' s current law is applied to describe the relationship of branch currents that flow into or out a same node and it reveals the essential law of conservation of electric charges

    基爾霍夫電定律用來描述出同一個節點路電的關系;它揭示了電荷守恆定律的本質。
分享友人