浪擊 的英文怎麼說

中文拼音 [làng]
浪擊 英文
assault of waves
  • : Ⅰ名詞1 (波浪)wave; swell; billow; breaker 2 (像波浪起伏的東西) things undulating like waves 3...
  1. Abd components for low - voltage surge protection devices - part 321 : specifications for avalanche breakdown diode

    低壓涌保護裝置元件.第321部分:雪崩穿二極體
  2. Our products cover several tens of varieties such as xylophone series, glockenspiel series, drum series ( bongo drum, conga drum, hall drum, tambourim drum, waist drum, floor tom drum, wave drum, tambourine, frame drum, rattle drum ), maraca, egg shaker, headless tambourine, sand block, shaker, castanet, finger castanet, block series, wooden agogo, clave, triangle, hand bell, sleigh bells, wooden fish, guiro, cabasa, finger cymbal and so on ; to improve craftwork level, our products design aims the requirements from clients and the innovation in varieties ; to satisfy the clients ' requirements on various grades and various batch scales, our manufacture introduces advanced manufacturing process to control the procedure more rationally and guard the products quality more strictly ; to build a popular brand in market, we perseveres in a long term effort on service including that after sale and digs more latent clients ' requirements

    本廠的產品涵蓋打琴類(木琴、鐘琴、兒童彩琴) 、鼓類(邦戈鼓、康加鼓、堂鼓、桑巴鼓、腰鼓、地鼓、印地安嗵嗵鼓、海鼓、鈴鼓、手鼓、波鼓) 、砂球、砂蛋、鈴圈、砂板、砂筒、響板、舞板、梆子、響筒、響棒、三角鐘、碰鐘、響鈴、木魚、魚蛙、卡巴薩、指鑔等數十個品種;本廠的產品設計立足於滿足客戶需求,不斷創新,追求工藝品質;產品生產嚴把質量關,採取柔性製造工藝,合理控制生產流程,可以滿足客戶不同檔次規格和不同批量規模的產品需求;本廠注重產品的銷售及售後跟蹤服務,深度挖掘客戶潛在需求,力爭樹立優質、完整的市場品牌形象。
  3. The waves were breaking against fiddler key opposite athens.

    洶涌的海著阿森斯城對面的菲德勒礁。
  4. The booming coastal property market signals an economy awash in cash

    沿海城市的房地產市場泡沫就已經發出了現金潮沖經濟的信號。
  5. We are just like a humble boat adding the backstays and lifting the sails in the boundless sea finally grows into an ocean liner that could fight with the wind, split the waves and pave forward

    猶如汪洋中的一艘小船添桅張帆,終于成長為一條搏的遠洋海輪,劈風斬,勇往直前。
  6. This rock was shaved by the backwash of the crashing waves

    這塊巨大的巖石是由巨大的回而成的。
  7. Although unusual in the dublin area, he knew that it was not by any means unknown for desperadoes who had next to nothing to live on to be about waylaying and generally terrorising peaceable pedestrians by placing a pistol at their head in some secluded spot outside the city proper, famished loiterers of the thames embankment category they might be hanging about there or simply marauders ready to decamp with whatever boodle they could in one fell swoop at a moments notice, your money or your life, leaving you there to point a moral, gagged and garotted

    盡管這在都柏林區是罕見的,然而還會有缺衣少食的亡命之徒埋伏在荒郊僻野處,把手槍頂在安分守已的路人頭部加以威脅。他們可能像泰晤士河堤岸上那些饑餓的窮流漢似的到處蕩來蕩去,對你進行突然襲,逼你交出錢來,否則就要你的命。把你搶個精光之後,還往你嘴裏塞上東西,脖子用繩索勒起,把你丟在那兒,以便警告旁人,他們就逃之夭夭。
  8. The sea waves were roaring and breaking over the rocks.

    吼叫著拍著巖石。
  9. Below us the mediterranean tossed its breakers against the rocks.

    在我們下面,地中海的激著巖石。
  10. The only sound that reached them now through the heat of the mornig was the long, grinding roar of the breakers on the reef.

    透過早晨的熱氣他們所聽到的唯一聲響,就是波著礁石那永無休止的,惱火的轟鳴。
  11. On a calm day you could take a wedge but if the wind gets up it might need a full - blooded driver

    風平靜的話,選手還可以楔入,但是如果風起來了,那麼恐怕要全力以赴一才可以抵達。
  12. The waves dashed against the rocks.

    濤猛烈地沖著巖石。
  13. First came the impact, which sent a rain of molten rock into the air and formed an " ejecta " layer for hundreds of miles around

    首先是沖,使熔融巖石沖進空中並且在數百英里周圍形成一個噴出物的層,然後變成海嘯,勞頓說: "海沖向熔融巖石並且把它帶回到深水" 。
  14. Add some sounds for particular slides, such as a foghorn, tugboat whistle, and the sound of waves lapping on the docks

    在個別的幻燈片上添加聲音效果,例如濃霧信號、輪船汽笛和波碼頭的聲音。
  15. These men had grown up, gone to school, played baseball, and worked together, dated each other ' s sisters, trained and deployed as a group, and were in the first wave to assault omaha beach at h hour on june 6

    這些人一起長大、上學、玩棒球和工作,與彼此的姐妹約會,在一起訓練和服役,在6月6日攻開始時刻,他們作為第一波攻潮,襲了奧馬哈海灘。
  16. This method applies the extended strip theory to establish the nonlinear ship motion equations in regular head seas, obtains stable time course by resolving in time domain, and then pressure vectors will be available. the pressure includes static pressure, incident waves pressure, diffraction pressure, radiation pressure, and wave impact pressure, and changed with instantaneous draft of each intersection

    該方法應用擴展的切片理論建立迎規則波中船舶非線性運動方程,通過時域步進求解獲得船舶剛體運動的穩定時歷,進而給出與船體各橫剖面瞬時吃水相對應的靜水壓力變化、入射波壓力、繞射壓力、輻射壓力和波壓力諸分量。
  17. Helicopters in action " is about to take you on an adventure around the world from sierra leone, where you ll participate in delivering humanitarian aid in the largest helicopter in the world, to miami for a wild ride in a black hawk helicopter intercepting drug runners. hold on while you swing through the air with five marines dangling from a rope attached to a ch - 46 flying over the atlantic and swoon as a cobra swoops low over enemy territory. try not to slip as you traverse 500, 000 - volt high wires

    全天域電影直升機行動組將會帶你參與周遊列國的歷險旅程:在非洲獅子山你會乘坐全球最大型的直升機協助人道救援工作在美國邁阿密,你會登上黑鷹直升機截毒販又或者與五名美國海軍陸戰隊隊員一起乘坐ch - 46直升機,飛越大西洋上空,並在半空游繩而下或乘坐眼鏡蛇直升機在敵方領空低飛或登上直升機,跳上500 , 000伏特高壓電纜上進行維修工程或屏息靜氣,緊隨獸醫在南非乘坐直升機在離地面3米的高度,向黑犀牛發射麻醉槍或乘坐直升機跳入驚濤駭中參與海難救援工作。
  18. Waves on the mississippi swamped boats and washed others upon the shore.

    密西西比河的濤將船隻沉並將其它東西沖至岸上。
  19. Perhaps it was this - perhaps it was the look of the island with its grey, melancholy woods, and wild stone spires, an the surf that we could both see and hear foaming an thundering on the steep beach - at least, although the sun shone bright and hot, and the shore birds were fishing and crying all around us, and you would have thought anyone would have been glad to get to land after being so long at sea, my heart sank, as the saying is, into my boots ; and from that first look onward, i hated the very thought of treasure island

    可能是因為這個也就是這個島嶼的模樣,包括它灰色憂郁的林子和巖石裸露的峰頂,以及我們可以看到和聽見的浪擊陡岸的飛沫和轟鳴總之,盡管日頭照著,明媚而和暖,岸上的鳥繞著我們四周鳴叫著捕食魚類,你會想到,在經過了這么長時間的海上航行后,任何一個人都會興高采烈地上岸去走走,但是,就像俗語說的,我的心沉到了底從第一眼見到陸地起,我一想到這個寶島就厭惡透頂。
  20. It took her away from the noisy, squawkish world of the cat - walk and let her lie untroubled at its side, listening only to the gentle lapping of its waves

    她因此能遠離小心翼翼踮足生活的喧囂塵世,無憂無慮地躺在湖邊,一心一意聆聽那浪擊聲。
分享友人