浴用設施 的英文怎麼說

中文拼音 [yòngshèshī]
浴用設施 英文
bath fixture
  • : 動詞(洗澡) bath; bathe
  • : Ⅰ動詞1 (使用) use; employ; apply 2 (多用於否定: 需要) need 3 (敬辭: 吃; 喝) eat; drink Ⅱ名...
  • : Ⅰ動詞1 (設立; 布置) set up; establish; found 2 (籌劃) work out : 設計陷害 plot a frame up; fr...
  • : Ⅰ動詞1 (實行; 施展) execute; carry out 2 (給予) exert; impose 3 (施捨) give; hand out; best...
  • 設施 : installation; facilities
  1. Bank hotel kunming being a comprehensive hotel, provides catering services, entertainment, accommodation and business service. with its elegant appearance and beautiful environment, bank hotel kunming offers 285 well furnished guest rooms including presidential suite, executive floors, japanese floor, non - smoking floor. telephone, international call, air conditioning, tv, room service

    飯店共23層,擁有精心計和裝修的285間完備的客房,標準間面積有42平方米,全部客房都帶有陽臺,衛生間採國際最流行的獨立淋間,房間寬敞明亮,舒適溫馨,而且全部擁有最新,包括可連接個人電腦和其他電訊器材的特別插座和服務
  2. There is conference hall in different sizes which hold from 18 to 250 seats, chess room, foot massage, beauty center

    棋牌室,足保健,美容美發中心等休閑娛樂,讓賓客盡情享
  3. Additional in - room features include luxurious bath products, a digital in - room safe, mini bar, designer tea and coffee set, sleek contemporary bathrooms with rain showers and a secure key card system for the lifts and guest rooms

    其它房內包括豪華沐品、電子保險箱、迷你酒吧、名師計咖啡茶套裝以及頂噴淋花灑的時尚室;電梯及客房均以保安鎖匙卡系統啟動。
  4. Lastly, the thesis presents some designing schemes on interior facilities barrier - free for the wheelchair users by using the human body dimensions in chapter 2 ; at the same time, the thesis sums up wheelchair users " moving mode in bathing space, and designs barrier - free bathing space for wheelchair users

    在第四章中主要是依據第二章中的人體尺寸,計了對于輪椅乘坐者沒有障礙的部分室內常的尺寸,同時總結了輪椅使者在衛空間的行動方式,並進行了衛空間的無障礙計。
  5. Air conditioning, handicap facilities, idd, ddd, tv, travel service, bar lounge, coffee shop, complimentary daily newspaper, gymnasium, swimming pool, laundry, internet access, money exchange, credit cards, shopping arcade, baby sitter, massage room, sauna, clinic, steam bath, beauty centre, business centre, conference room, billiards, conference facilities, piano bar, restaurants, refrigerator, health fitness, car park

    粵菜西餐風味食街賓館中餐廳西餐廳扒房酒吧會議廳展覽廳商務中心停車場接受信卡外幣兌換服務票務服務ddd電話idd電話洗衣服務客房送餐服務交誼舞廳迪斯科舞廳卡拉ok廳棋牌室撞球室電子游戲機室網球場壁球室小型高爾夫球場商場醫務室理發美容室健身室按摩室桑拿室蒸汽室日光
  6. Supporting service area : since there are lots of workers and standard plants within the park, dormitory buildings, canteens, bathrooms and supermarkets will be built in lots, to meet the requirements of enterprises and workers

    配套服務區:針對園區從業務工人員多、標準廠房多的情況,分片集中建造一些職工宿舍、食堂、室、超市等,滿足企業招待餐、職工住宿等生活需要。
  7. Air conditioning, bar lounge, business center, car park, conference facilities, direct dial telephone, multi - function meeting room, refrigerator, shopping arcade, swimming pool, airline desk, billiards, beauty salon, coffee shop, gymnasium, laundry, internet access, mini - bar, room service, sauna massage

    賓館特色菜粵菜滇味淮陽菜等賓館中餐廳西餐廳酒吧會議廳商務中心停車場接受信卡外幣兌換服務ddd電話idd電話客房送餐服務交誼舞廳迪斯科舞廳卡拉ok廳棋牌室撞球室游泳池理發美容室健身室按摩室桑拿
  8. It easy people use traditional massage law, combine massage tactics, adopt traditional chinese medicine that shop order specially this introduce it easy peculiar massage tactics, etc. various kinds of foot bath series, first - class facilities, warm environment, superb skill, await your presence

    天舒人運傳統的按摩手法,結合現代按摩手法,採本店專門訂制的中藥推出了天舒特有的各種足系列,本中心一流的,溫馨的環境,高超的技藝,恭候您的光臨。
  9. Our apartments are perfect in every detail - hot and cold water, private baths, special hall service for every floor, elevators and all that

    我們的套房各項全-熱水冷水獨室每層樓的專門服務電梯等,應有盡有。
  10. Add : no. 193 shi ching shan road, zhuhai 519020 located in the city center of zhuhai, 15km away from airport

    房間內備,有衛星電視電臺廣播小型水吧室內電影吹發器及全品等。
  11. The rooms have complete facilities, and are quiet and elegant in taste and comfortable and warm. each room has well - equipped, bright and clean washrooms, elaborate complete set furniture, and air - conditioner, satellite tv, electric kettle, mini bar, bathroom articles. there is hot water 24 hours a day and some rooms have broadband services

    房內全格調淡雅舒適溫馨,每個房間都有備良好,明亮潔凈的衛生間和精美適的全套傢俱並配有空調衛星電視電水壺迷你吧品一應俱全全天供應熱水部分房間有寬頻。
  12. Ventilator, cooker, kitchenware, food processor, table ware and hardware accessories ; integral - kitchen, washrooms, cabinet, materials in kitchen and accessories ; porcelain tiles, sanitary ware, bathroom appliances, building hardware and accessories

    油煙機灶具熱水器及廚衛電器產品廚具炊具整體廚房衛生間廚櫃及材料配件建築陶瓷衛生潔具衛建築五金及配件廚衛裝飾具及原材料
  13. Our company possesses the most advanced automatic electroplating production lines mainly focusing on abs plastic electroplating and various electroplate ways such as chrome electroplating and nickel electroplating

    以abs塑料電鍍為主,主要有光鉻、半光鉻、啞鉻、黑鎳、啞黑鎳等鍍種,主要加工產品有家電器、汽車飾件、通訊/辦公備、衛等。
  14. The guest suites are equipped with simple modern bath facilities, fast and convenient internet service, comfortable beddings which not only reveal the unique designation of the hotel but also provide our customers with universal consideration and devoted individual care

    客房內明潔的現代衛、方便快捷的上網服務、溫馨怡人的床上品,不但在計上顯示出國際酒店的獨具匠心、處處散發出體貼入微、悉心呵護的人文關懷。
  15. 2 chinese restaurants sicuan, shandong, huaiyang, guangdong cuisine conference room, business centre, change, credit card, ticket agency, car park, laundry, beauty, shopping arcade, karaokee

    賓館有會議廳中餐廳康樂廳洗廳,功能全,一流,可供您任意選,舒適的環境會消除您一路旅途的疲勞。
  16. The room is crafted from the finest materials from around the world and decked out with every imaginable luxury, from video on demand to a steamy roman spa

    套房選的是全球一流的材質,同時從應盡有的視頻點播,到熱氣騰騰的羅馬水療池,豪華一應俱全。
  17. Hotel guests who have a fever, cough, respiratory symptoms or signs of infection should not use common showers, saunas, jacuzzis or spas such as those provided in hotel health clubs or gyms as a moist atmosphere will aggravate the spread of respiratory viruses

    如住客有發熱咳嗽呼吸道感染癥狀或其他傳染病病徵,則不應使公共淋桑拿室按摩池或礦泉場例如酒店會所或健身中心附者,以免潮濕的空氣加劇呼吸道疾病的傳播。
  18. Hotel guests who have a fever, cough, respiratory symptoms or signs of infection should not use common showers, saunas, jacuzzis or spas ( such as those provided in hotel health clubs or gyms ) as a moist atmosphere will aggravate the spread of respiratory viruses

    如住客有發熱、咳嗽、呼吸道感染癥狀或其他傳染病病徵,則不應使公共淋、桑拿室、按摩池或礦泉場(例如酒店會所或健身中心附者) ,以免潮濕的空氣加劇呼吸道疾病的傳播。
  19. Facilities for recreation, the hotel boasts one of the best sauna center of the town. there is also a fully equipped gymnasium and ktv rooms

    酒店擁有各式房間106間套,房間內獨立淋寬帶上網介麵茶藝具等特色配套
  20. There is also a western style restaurant and a coffee shop here. recreation facilities include an in - door swimming pool, bowling alley, gym, billiard room, beauty salon, sauna and night club

    服務房內主要有衛星電視國際國內長途廣播頻道迷你吧咖啡茶具備睡袍風筒室內調控空調辦公臺寬帶上網全套具等
分享友人