海外農業 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎiwàinóng]
海外農業 英文
overseas agriuclture
  • : Ⅰ名詞1 (外面) outside; external side 2 (外國) foreign country 3 (以外) besides; beyond; in ...
  • : 名詞1. (農業) agriculture; farming 2. (農民) peasant; farmer 3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (行業) line of business; trade; industry 2 (職業) occupation; profession; employment; ...
  • 海外 : overseas; abroad
  1. But the real urbanization in human society should be from the beginning of england industrial revolution in 1760s ". industrialization and urbanization were realized in england by using the primitive accumulation of the agriculture surplus and other industry workers " income of local deprival and overseas colonial loot

    人類社會真正意義上的城市化應該從1760年代英國工革命開始,英國通過在國內剝奪剩餘和非勞動者收入以及殖民掠奪完成原始資本積累,實現工化和城市化。
  2. At the same time, there are many disadvantage factors, such as the scarceness of natural resources, the deteriorism of the ecological environment, the competition with the international market, etc. the huang - huai - hai plain ( hhh plain ) is the largest plain in china, which is becoming the important agricultural product base of " the south food supplies transport to the north "

    我國發展已經進入了一個新階段,產品生產能力已經得到提升,但面臨著自然資源、生態環境及加入wto后的國內市場的多重約束。黃淮平原是我國最大的平原,已成為「北糧南調」的重要產品基地,其面臨著全國發展相同的境遇,但又有著本區域發展特有的挑戰。
  3. Based on plenty of relevant researches about agricultural development, the dissertation puts forward the agricultural structure adjustment and development strategy of the hhh plain which has great significance both of theory and practice to solve agricultural water resource shortage, to utilize the land resource high - efficiently, to develop sustainable agriculture, to take part in the world farm products market which under wto frame and to increase peasants " income

    系統考查了國內發展及相關研究的基礎上,認為研究黃淮平原結構調整及其發展戰略,對解決黃淮平原水資源短缺,土地資源高效利用,可持續發展,並參與wto框架下的世界產品市場,提高民收入,具有理論的和現實的重大戰略意義。
  4. During the first half of the eighteenth century, in the old age of newton and the decline of the royal society, england basked in a last indian summer of village industry and the overseas trade of merchant adventures

    18世紀上半期,也就是牛頓的晚年,皇家學會逐漸衰敗的年代,英國仍享受著村經濟和商冒險家從事的貿易帶來的最後歡娛。
  5. The result indicated that there wore mainly 91 species distributed in all the cropland, woodland and wasteland in hainan island, and the most harmful species were praxelis clematidea, eupatorium odoratum, parthenium hysterophorus, mimosa sepiaria, wedelia trilobat, lantana camara, eichhornia crassipe, its impact on agriculture was severer than forestry

    結果表明,現在南分佈的主要來入侵植物共有91種,其中最為嚴重的主要有假臭草、飛機草、光英含羞草、微甘菊、馬纓丹、鳳眼蓮等,它們已對生產及生態安全造成一定影響,但並沒有引起有關管理部門的重視。
  6. The total purchases include : ( 1 ) agricultu ral and industrial products purchased from producers ; ( 2 ) books, magazines and n ewspapers purchased from distribution departments of the publishers ; ( 3 ) commodi ties purchased from wholesale and retail establishments ; ( 4 ) commodities purchas ed from other units, such as surplus materials purchased from government agencie s, enterprises or institutions, commodities purchased from catering and service establishments, confiscated goods purchased from customs authorities or market management agencies, second ? hand goods and wastes purchased from residents ; and ( 5 ) commodities directly imported from abroad

    商品購進總額包括: ( 1 )從工生產者購進的商品; ( 2 )從出版社、報社的出版發行部門購進的圖書、雜志和報紙; ( 3 )從各種經濟類型的批發零售貿易企(單位)購進的商品; ( 4 )從其他單位購進的商品,如從機關、團體、企單位購進的剩餘物資,從餐飲、服務購進的商品,從關、市場管理部門購進的緝私和沒收的商品,從居民收購的廢舊商品等; ( 5 )從國(境)直接進口的商品。
  7. Careful and intensive cultivation of agriculture and the diversified management, the development of handicraft industry and the commercialized management, transformation of the people ' s idea and custom and the overseas trade, reflected the commercialized trend in the process of social economy of fujian

    之精耕細作與多種經營、手工之發展與商品化經營、民眾觀念習俗之轉變與貿易興起,均反映了宋代福建社會經濟發展過程中的商品化趨向。
  8. Different measures should be taken in different stages : consolidation and improvement in primary schools, compulsory education in junior middle schools. we should broaden scale of running schools, rearrange school layouts reasonably, use both putonghua and leye dialect to teach based on " 16 words " policy, improve teachers " quality and further skills training by making good use of extra labor power. through the measures mentioned above, zhuang nationality children in leye county will show other people a new look which is completely different from what they used to be

    為了整體素質的提高,首先要形成現代民族觀念,學好母語,掌握好漢語,這樣才能發展民族文化,弘揚民族精神;其次要納百川,以開放的心態吸納其他民族及國先進文化;最後,要大力發展教育事,建立終身教育體系,小學階段遵循鞏固提高方針,初中階段盡快「普九氣適當擴大初中和高中的辦學規模,調整小學和初中學校布局,根據雙語教學的「十六字」方針以樂縣壯語來進行雙語教學,普通教育和職教育都要提高師資素質,職技術教育著眼于、特色綠色經濟作物及剩餘勞動力轉移進行培訓。
  9. The revenue of the local governments includes business tax, income tax of the enterprises subordinate to the local government, personal income tax, tax on the use of urban land, tax on the adjustment of the investment in fixed assets, tax on town maintenance and construction, tax on real estates, tax on the use of vehicles and ships, stamp tax, slaughter tax, tax on agriculture and animal husbandry, tax on special agricultural products, tax on the occupancy of cultivated land, contract tax, 25 % of the value added tax, 50 % of the tax on stock dealing ( stamp taxo and tax on resources other than the ocean petroleum resources

    屬于地方財政的收入包括營稅,地方企所得稅,個人所得稅,城鎮土地使用稅,固定資產投資方向調節稅,城鎮維護建設稅,房產稅,車船使用稅,印花稅,屠宰稅,稅,特產稅,耕地佔用稅,契稅,增值稅25 %部分,證券交易稅(印花稅) 50 %部分和除洋石油資源以的其他資源稅。
  10. On the one hand, saib is providing with the world expo 2010 shanghai, china with insurance consultancy, on the other hand it has successfully arranged the placement for comprehensive insurance program of china commerce ministry for fishermen in taiwan, the off - shore platforms by sinopec and terminal ' s operator liability insurance in waigaoqiao and agriculture insurance in suzhou

    公司除正在為中國2010年上世博會提供保險咨詢服務,還成功完成了國家商務部對臺漁工綜合保險、中石化石油鉆井平臺保險、上高橋大型集裝箱碼頭綜合保險、蘇州市政策性保險等多個重大項目的風險管理和安排。
  11. Chengdu haining chemical industry co., ltd, set up in 1994, is a joint - venture enterprise with the integration of operation for producing original material of agricultural pesticides, processing and selling

    成都寧化工實有限公司成立於1994年,是一家集原藥合成、加工、分裝、生產、經營為一體的,具有國先進生產技能的綜合型生產企
  12. The object of the strive of 2010 : to build hangu district as one of the modernized open oriented city whit a chemical base of oceanographic chemistry, petrochemistry, meticulous chemistry ' s organic combining and other industries competed developing with advanced technology ; the agriculture of the district is developed distinguished and the commercial trade flourished with strengthened city, came stability and richness

    2010年把漢沽建設成為以洋化工為基礎,洋化工,石油化工,精細化工有機結合,其它產競相發展、技術先進的化工基地;特色明顯,內貿易發達,城市載體功能強,對開放程度高,社會安定,人民富裕的現代化濱新城。
  13. In 2001, the gdp was 15. 7 billion yuan, an increase of 9. 1 % ; general financial revenue 450 million yuan, an increase of 7. 9 %. there were all round development in rural economy, incessant optimization of the agricultural structure and quickened process of industrialization. through developing aquatic culturing and fishing, propagating fine species and ways to push along the in - depth processing of by - products in agriculture, reinforcing the market circulation in rural areas, and construction of service systems, the pace of construction of small towns was quickened and agricultural economy was developing steadily

    汕尾建市后,作為國家對開放的一類口岸,市委、市政府以大改革、大開放、大發展的氣魄,以建立社會主義市場經濟體制為目標,確立了「工立市、穩市、科技興市、人才建市、洋經濟活市、第三產富市」的經濟發展方針,在「九五」期間全市的經濟保持快速增長,基礎設施日臻完善,對開放不斷擴大,社會各項事全面發展,人民生活水平穩步提高。
  14. In addition to us export assistance and market research and development, ato shanghai coordinates promotional activities such as trade show, food service activities and retail campaigns

    除了提供美國產品出口協助和市場調研和開發的服務之,上美國貿易處組織協調其他貿易促銷活動,如貿易展覽,餐飲服務和培訓以及零售促銷活動。
  15. The total purchases include : ( 1 ) agricultural and industrial products purchased from producers ; ( 2 ) books, magazines and newspapers purchased from distribution departments of the publishers ; ( 3 ) commodities purchased from wholesale and retail establishments of different status of registration ; ( 4 ) commodities purchased from other units, such as surplus materials purchased from government agencies, enterpriese or institutions, commodities purchased from catering and service establishments, confiscated goods purchased from customs authorities or market management agencies, second - hand goods and wastes purchased from residents ; and ( 5 ) commodities directly imported from abroad

    商品購進總額包括: ( 1 )從工生產者購進的商品; ( 2 )從出版社、報社的出版發行部門購進的圖書、雜志和報紙; ( 3 )從各種經濟類型的批發零售貿易企(單位)購進的商品; ( 4 )從其他單位購進的商品,如從機關、團體、企、單位購進的剩餘物資,從餐飲、服務購進的商品,從關、市場管理部門購進的緝私和沒收的商品,從居民收購的廢舊商品等; ( 5 )從國(境)直接進口的商品。
  16. This new treatment system has been proved to be more effective than conventional uv irradiation, and can be applied to treatment of drinking water, industrial or agricultural waste water and sea water

    這項光催化系統已證實比傳統的紫線照射更為有效,可以應用於飲用水、工廢水及水處理。
  17. In about 1500 ( the middle period of ming dynasty ), the system of paying tribute and corvee was collapsed, the tenant ' s managing right was extended and the commercial capital seeped into agriculture. under the circumstances, the local commodity economy was fully - developed, and the long distance trade between mountainous areas and forelands occurred. but both the domestic and overseas markets were limited, and so was the development of commodity economy in min - chao area, because the sea route was not straightway in the middle period of ming dynasty

    1500年前後(明代中葉) ,在貢徭制崩潰、佃經營權擴大、商資本進入的背景下,當地的商品經濟已有相當的發展,山區與沿的長距離貿易發生,但因路不通,國內市場與市場有限,明中葉閩潮商品經濟的發展也是有限度的。
  18. Haining agricultural export - oriented comprehensive development zone

    浙江省綜合開發區
  19. The panjin is the one of the exoteric seaside city, nature resources are very plentiful, besides underground has the large quantity resource of petroleum, natural gas and the well salt. furthermore, the agriculture resources is also abundant, and how to reasonably develop and make use of every kind of resource, and insure the district economy, society and environment to moderate development is a problem that need to resolve

    盤錦是沿開放城市之一,自然資源豐富,除了地下蘊藏大量的石油、天然氣和井鹽等資源資源更是得天獨厚,如何合理地開發利用各種資源,確保區域經濟、社會與環境協調發展是一個有待解決的問題。
  20. Ato shanghai is a trade assistance and promotion office under the foreign agricultural service ( fas ) of the us department of agricultural ( usda )

    美國貿易處是美國部對服務局( fas )屬下的一個貿易協助和貿易促進辦事處。
分享友人